ويكيبيديا

    "de la organización de cooperación de shanghai" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في منظمة شنغهاي للتعاون
        
    • التابع لمنظمة شنغهاي للتعاون
        
    • في منظمة شانغهاي للتعاون
        
    • لمنظمة شانغهاي للتعاون
        
    • في منظمة تعاون شنغهاي
        
    • لمنظمة شنغهاي للتعاون من
        
    • منظمة شنغهاى للتعاون
        
    • في إطار منظمة شنغهاي للتعاون
        
    • ومنظمة شنغهاي
        
    • منظمة شانغاي للتعاون
        
    • منظمة شنغهاي للتعاون عن
        
    Declaración de los Jefes de Estado de los Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai UN بيان صادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
    Comunicado conjunto de la reunión del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai UN البيان المشترك الصادر عن اجتماع وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
    Declaración de los Jefes de Estado de los Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai UN قاضيخانوف إعلان صادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
    La Federación de Rusia destacó también que seguía participando en el Centro de Lucha Contra el Terrorismo de la Comunidad de Estados Independientes y el Organismo Regional de Lucha Contra el Terrorismo de la Organización de Cooperación de Shanghai. UN كما أبرز الاتحاد الروسي مواصلة اشتراكه في مركز مناهضة الإرهاب التابع لرابطة الدول المستقلة في الهيكل الإقليمي لمناهضة الإرهاب التابع لمنظمة شنغهاي للتعاون.
    Declaración de Tashkent de los Jefes de Estado de los Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai UN إعلان طشقند الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون
    Asimismo, le ruego que tenga a bien hacer distribuir la presente carta, la carta del Secretario General de la Organización de Cooperación de Shanghai y sus anexos como documento de la Asamblea General. UN ويشرفني كذلك أن أطلب تعميم هذه الرسالة والرسالة الواردة من الأمين العام لمنظمة شانغهاي للتعاون ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Declaración de los Jefes de los Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai sobre los problemas internacionales de la seguridad de la información UN بيان رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بشأن أمن المعلومات على الصعيد الدولي
    Los Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai reiteran su disposición a prestarse ayuda mutua para ejecutar los planes nacionales de desarrollo económico. UN وتعلن الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون عن استعدادها للتعاون في تنفيذ برامج وطنية للتنمية الاقتصادية.
    Declaración de Dushanbé de los Jefes de Estado de los Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai UN إعلان دوشانبي الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
    Los Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai (OCS) y la República Islámica del Afganistán, UN بـيــان إن الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون وجمهورية أفغانستان الإسلامية،
    Declaración aprobada en la Décima Reunión del Consejo de Jefes de Estado de los Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai UN إعلان الاجتماع العاشرة لمجلس رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
    Además, los Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai lograron un consenso sobre un proyecto de acuerdo para facilitar el transporte internacional por carretera, un proceso apoyado por la labor analítica de la secretaría. UN وعلاوة على ذلك، توصلت الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون إلى توافق في الآراء بشأن مشروع اتفاق لتيسير النقل البري الدولي، وهي عملية يدعمها العمل التحليلي الذي اضطلعت به الأمانة العامة.
    El Consejo de Jefes de Gobierno de los miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai es el órgano rector supremo de dicha organización. UN ومجلس رؤساء حكومات الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون هو الهيئة الإدارية العليا للمنظمة.
    Declaración de los Jefes de Estado de los Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai relativa al establecimiento de una región de paz duradera y prosperidad común UN إعلان رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بشأن إقامة منطقة يسودها السلام الدائم والرخاء العميم
    Declaración de Bishkek de los Jefes de Estado de los Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai UN إعلان بيشكِك الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
    Acogiendo con beneplácito además la decisión de los Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai de conceder a Turquía la condición de asociado en el diálogo, UN وإذ ترحب كذلك بقرار الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون منح تركيا مركز شريك في الحوار،
    Ese logro se acrecentará, estableciendo en el nuevo siglo una nueva norma en las relaciones entre los Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai. UN وستتعاظم هذه الروح لتصبح معيارا تقاس به العلاقات بين الدول الأطراف في " منظمة شنغهاي للتعاون " في القرن الجديد.
    En el nivel regional, ha firmado, junto con otros Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai, el acuerdo por el que se creó una estructura antiterrorista regional. UN وعلى الصعيد الإقليمي انضم بلده إلى الأعضاء الآخرين في منظمة شنغهاي للتعاون من أجل التوقيع على الاتفاق الذي أُنشئ بموجبه هيكل إقليمي لمكافحة الإرهاب.
    El 17 de julio de 2004, en la cumbre de Jefes de Estado de los miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai, se suscribió un acuerdo sobre el banco de datos del organismo regional de lucha contra el terrorismo de la Organización de Cooperación de Shanghai. UN فقد تم التوقيع في 17 تموز/يوليه 2004، في مؤتمر قمة رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون، على اتفاق يتعلق بمصرف بيانات الهيكل الإقليمي لمكافحة الإرهاب التابع لمنظمة شنغهاي للتعاون.
    El Consejo de Jefes de Estado de los Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai es el órgano rector supremo de la Organización. UN ومجلس رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون هو الهيئة الإدارية العليا للمنظمة.
    36. Sr. Zhang Deguang, Secretario General de la Organización de Cooperación de Shanghai UN 36 - السيد زانغ دغوانغ، الأمين العام لمنظمة شانغهاي للتعاون
    Los Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai apoyan los esfuerzos de la comunidad internacional destinados a poner al descubierto los cauces de financiación de las actividades terroristas, y a ese respecto, hacen plenamente suyas las disposiciones de la Declaración sobre la Financiación del Terrorismo, aprobada por el Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) en julio de 2002. UN وأشاروا إلى أن الدول الأعضاء في منظمة تعاون شنغهاي تدعم جهود المجتمع الدولي الرامية إلى سد قنوات تمويل الأنشطة الإرهابية وتؤيد بوجه خاص تأييدا كاملا أحكام الإعلان المتعلق بالتدابير المالية لمكافحة الإرهاب، وهو الإعلان الذي اعتمده المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في تموز/يوليه 2002.
    Es la primera vez que un representante de la Organización de Cooperación de Shanghai (OCS) hace uso de la palabra desde esta tribuna. UN إنها المرة الأولى التي يتكلم فيها ممثل لمنظمة شنغهاي للتعاون من هذا المنبر.
    Sobre las medidas adoptadas en el marco de la Organización de Cooperación de Shanghai para hacer frente a las cuestiones relacionadas con la lucha contra el terrorismo y la proliferación de las armas de destrucción en masa UN عن التدابير المتخذة في إطار منظمة شنغهاى للتعاون بغرض معالجة قضايا الصلة بين مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل
    El análisis comparativo de las diferentes estrategias energéticas que se aplican en el marco de la Organización de Cooperación de Shanghai constituye una importante tarea. UN ومن المهم في الوقت الراهن صياغة استراتيجيات في مجال الطاقة في إطار منظمة شنغهاي للتعاون.
    Está previsto que, próximamente, los Estados de la Organización de Cooperación de Shanghai plantearán la posibilidad de incluir en el programa del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea un nuevo tema sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación de Shanghai. UN وفي المستقبل القريب جدا، تعتزم دول منظمة شنغهاي للتعاون أن تثير مسألة إدراج بند جديد في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شنغهاي للتعاون.
    Declaración de los Jefes de Estado de los Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai, Moscú, UN إعلان رؤساء الدول المشتركين في منظمة شانغاي للتعاون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد