ويكيبيديا

    "de la organización internacional del trabajo nº" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منظمة العمل الدولية رقم
        
    Cuadro sinóptico del sistema de seguridad social de Eslovenia, conforme con lo establecido en el Convenio de la Organización Internacional del Trabajo Nº 102 UN المخطط 2 نظام الضمان الاجتماعي في سلوفينيا وفقا لأحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102
    - El Convenio de la Organización Internacional del Trabajo Nº 121 relativo a las prestaciones en caso de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales (Ur. 1. UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 121 المتعلقة بإعانات إصابات العمل (Ur. 1.
    - El Convenio de la Organización Internacional del Trabajo Nº 103 relativo a la protección de la maternidad (Ur. l. SFRJ-MP, 9/55; Ur. l. RS, 15/92); UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 103 المتعلقة بحماية الأمومة (Ur. 1. SFRJ -MP, 9/55; Ur. 1. RS,
    - El Convenio de la Organización Internacional del Trabajo Nº 128 relativo a las prestaciones de invalidez, vejez y sobrevivientes (Ur. l. DFJ, 92/45; Ur. l. RS, 15/92); UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 128 المتعلقة بإعانات الإعاقة والشيخوخة والورثة (Ur. 1. DFJ, 92/45; Ur. 1. RS, 15/92)؛
    - El Convenio de la Organización Internacional del Trabajo Nº 56 relativo al seguro de enfermedad de la gente de mar (Ur. l. FLRJ, 9/61; Ur. l. RS, 15/92); UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 56 المتعلقة بالتأمين الصحي (البحارة) (Ur. 1. FLRJ, 9/61; Ur. 1. RS, 15/92)؛
    f) Convenio de la Organización Internacional del Trabajo Nº 182 (1999) sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación. UN (و) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182(1999) بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها.
    i) Convenio Relativo al Trabajo Forzoso u Obligatorio de la Organización Internacional del Trabajo (Nº 29) y sus recomendaciones adicionales Nº 35 y 36; UN (ط) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي والتوصيتان رقم 35 و36 الملحقتان بها؛
    Tomando nota con satisfacción de la aprobación unánime, en junio de 1999, del Convenio de la Organización Internacional del Trabajo Nº 182 sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, en el que se prohíbe entre otros el reclutamiento forzoso u obligatorio de niños para utilizarlos en conflictos armados, UN وإذ ترحب أيضاً باعتماد اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، بالاجماع في حزيران/يونيه 1999، وهي الاتفاقية التي تحظر، ضمن جملة أمور، التجنيد القسري أو الإجباري للأطفال لاستخدامهم في المنازعات المسلحة،
    - El Convenio de la Organización Internacional del Trabajo Nº 102 relativo a la seguridad social (norma mínima) (Ur. l. SFRJ-MP, 1/55; Ur. l. RS, 15/92); UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102 المتعلقة بالضمان الاجتماعي (المعايير الدنيا) (Ur. 1. SFRJ- MP, 1/55; Ur. 1. RS, 15/92)؛
    - El Convenio de la Organización Internacional del Trabajo Nº 25 relativo al seguro de enfermedad de los trabajadores agrícolas (del Presidium de la Asamblea Popular de Yugoslavia, 12/52; Ur. l. RS, 15/92). UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 25 المتعلقة بالتأمين الصحي (الزراعة) (اللجنة التنفيذية لجمعية الشعب اليوغوسلافي، 12/52 ; Ur. 1. RS, 15/92).
    a) El Convenio de la Organización Internacional del Trabajo Nº 182 (1999) sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, en septiembre de 2001; UN (أ) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182(1999) بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، في أيلول/سبتمبر 2001؛
    El 28 de diciembre de 2007 se dictó este reglamento de conformidad con el Convenio de la Organización Internacional del Trabajo Nº 182 (1999), sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, y el Convenio Nº 138 (1973), sobre la edad mínima para la admisión al empleo. UN من 18 سنة، وذلك بقرار وزاري رقم 56 لعام 2004 بتاريخ 28 كانون الأول/ديسمبر 2007، تم وضع هذه اللائحة استناداً إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 182(1999) بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها والاتفاقية رقم 138 رقم (1973) بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    d) Ratificando los convenios de la Organización Internacional del Trabajo Nº 29 sobre el Trabajo Forzoso u Obligatorio (1930) y Nº 138 sobre la Edad Mínima de Admisión al Empleo (1973). UN (د) أن تصدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29(1930) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي، والاتفاقية رقم 138(1973) بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    Tomando nota con satisfacción de los recientes esfuerzos por prohibir la utilización de niños como soldados en violación del derecho internacional, en particular el Convenio de la Organización Internacional del Trabajo Nº 182 (1999) sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, en el que se prohíbe el reclutamiento forzoso u obligatorio de niños para utilizarlos en conflictos armados, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الجهود التي بُذلت مؤخرا لحظر استخدام الأطفال كجنود انتهاكا للقانون الدولي، وبشكل خاص اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 (1999) بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، التي تحظر التجنيد القسري أو الإجباري للأطفال لاستخدامهم في المنازعات المسلحة،
    a) Los Convenios de la Organización Internacional del Trabajo Nº 29, relativo al trabajo forzoso u obligatorio, y Nº 182, sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, el 2 de septiembre de 2003; UN (أ) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها، وكلاهما بتاريخ 2 أيلول/سبتمبر 2003؛
    Filipinas es parte en los Convenios de la Organización Internacional del Trabajo Nº 122 (Convenio sobre la política del empleo, 1964) y Nº 111 (Convenio sobre la discriminación (empleo y ocupación), 1958), la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN 77- الفلبين طرف في اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 122 (سياسة العمالة، 1964) ورقم 111 (التمييز في الاستخدام والمهنة، 1958)، وفي الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    También se ratificaron el Convenio de la Organización Internacional del Trabajo Nº 138 de 1973, sobre la edad mínima de admisión al empleo, el Convenio Nº 182 de 1999, sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, y la Recomendación Nº 190 de 1999, sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación. UN كما تمت المصادقة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138(1973) بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام والاتفاقية رقم 182(1999) بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها والتوصية رقم 190(1999) بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها.
    a) El número y porcentaje de niños que no han cumplido la edad mínima para el empleo pero que realizan trabajo infantil según se define en los Convenios de la Organización Internacional del Trabajo Nº 138 (1973) sobre la edad mínima de admisión al empleo y Nº 182 (1999) sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, desglosados por tipo de empleo; UN (أ) عدد ونسبة الأطفال دون السن الأدنى القانونية للتوظيف الواقعين تحت طائلة بند عمل الأطفال وفقاً لتعريف اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138(1973) بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام والاتفاقية رقم 182(1999) بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، مع تصنيف البيانات حسب نوع الوظيفة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد