ويكيبيديا

    "de la palabra en este" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في أخذ الكلمة في هذه
        
    • يأخذ الكلمة في هذه
        
    • في طلب الكلمة في هذه
        
    • في أخذ الكلمة في هذا
        
    • الكلمة باﻻنكليزية
        
    Con ello concluye mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? No parece ser el caso. UN وبذلك أختتم قائمة المتكلمين لهذا اليوم. فهل من وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة ؟ لا يبدو أن الأمر كذلك.
    Así concluye la lista de oradores inscritos para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN بهذا تُختتم قائمة المتكلمين لدي اليوم. هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Así termina mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي لديﱠ لهذا اليوم. هل هناك أي وفد آخر يريد أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Así concluye nuestro trabajo de hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN الرئيس بهذا أختتم أعمالنا لهذا اليوم. هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Quisiera saber si alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra en este momento. UN وأود أن أسأل إن كان هناك أي وفد يرغب في طلب الكلمة في هذه المرحلة.
    En mi lista de hoy no hay ningún orador. ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً يرغب في ذلك.
    ¿Alguna delegación tiene algo que señalar a este respecto o desearía hacer uso de la palabra en este momento? No parece ser el caso. En consecuencia, así concluyen nuestros trabajos de hoy. UN وهل هناك أي وفد يرغب في الرد على بياني أو في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى أن ليس هناك أي وفد، وعليه أختتم عملنا لهذا اليوم.
    Así concluye mi lista de oradores para hoy. ¿Desearía alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى وفد هولندا يريدها.
    ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? No parece ser el caso. UN هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو أن أحداً يُريد الكلمة.
    ¿Desea otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? No parece haber ninguna. UN هل يرغب أي من الوفود في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أنه لا أحد.
    ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra en este momento? No veo que así sea. En consecuencia, demos por concluida nuestra labor de hoy. UN فهل هناك وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً، وبالتالي فإن أعمالنا لهذا اليوم قد انتهت.
    No hay más oradores en mi lista. ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN لا يوجد لدي أي متحدث آخر على قائمتي. هل هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra en este momento? No parece ser el caso. UN هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أنه لا يوجد من يريد ذلك.
    ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? Bangladesh y el Brasil desean intervenir. UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى وفدي بنغلاديش والبرازيل.
    Preguntamos si desea alguna delegación hacer uso de la palabra en este momento. UN هل هناك أي وفد يود أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يوجد أحد فيما يبدو.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Muchas gracias, Sr. Paulsen de Noruega. ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra en este momento? UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن ذلك ليس هو الوضع.
    El Presidente: Gracias. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? No parece ser el caso. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): شكراً. هل هناك أي وفد آخر يودّ أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى ذلك.
    Con esto queda agotada la lista de oradores. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN لقد فرغنا اﻵن من قائمة المتحدثين. فهل يرغب أحد الوفود في طلب الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لممثلة فرنسا السفيرة بورغوا.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Sudáfrica. ¿Desea alguien más hacer uso de la palabra en este momento? UN الرئيس (متحدثا بالانكليزية): أشكر ممثل جنوب أفريقيا. هل يرغب أي أحد آخر في أخذ الكلمة في هذا الوقت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد