ويكيبيديا

    "de la parte del anexo i" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للطرف المدرج في المرفق الأول
        
    • الطرف المدرج في المرفق الأول
        
    • الدولة الطرف المدرجة في المرفق الأول
        
    a) El nombre y las señas del representante designado encargado del registro nacional de la Parte del anexo I; UN (أ) معلومات تتضمن اسم الممثل المسمى المسؤول عن السجل الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول وطريقة الاتصال به؛
    h) Una explicación de la forma de acceder a la información del registro nacional de la Parte del anexo I por medio de la interfaz electrónica.] UN (ح) شرح لطريقة الوصول إلى المعلومات في السجل الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول عن طريق قارئة الاتصال الإلكترونية.]
    c) Toda recomendación que haga el equipo de expertos para perfeccionar el sistema nacional de la Parte del anexo I. UN (ج) أية توصيات يضعها فريق الاستعراض لزيادة تحسين النظام الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول.
    Todas las correcciones, informaciones adicionales u observaciones sobre el proyecto de informe que se reciban de la Parte del anexo I en un plazo de cuatro semanas después de que se haya remitido el informe a esa Parte, serán sometidas a examen y figurarán en el informe final sobre el examen del inventario. UN وتخضع للاستعراض وتدرج في تقرير استعراض الجرد النهائي أية تصحيحات أو معلومات إضافية أو تعليقات على مشروع التقرير يرسل بها الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال مشروع التقرير إليه.
    56. Las visitas al país se programarán, planificarán y realizarán con el consentimiento de la Parte del anexo I que sea objeto de examen. UN 56- ينبغي أن تبرمج الزيارات القطرية الداخلية وتخطط وتنفذ بموافقة الطرف المدرج في المرفق الأول قيد الاستعراض.
    23. Las visitas al país se programarán, planificarán y realizarán con el consentimiento de la Parte del anexo I que sea objeto de examen. UN 23- تتم جدولة الزيارات الميدانية وتخطيطها والاضطلاع بها بموافقة الدولة الطرف المدرجة في المرفق الأول والخاضعة للاستعراض.
    c) Toda recomendación que haga el equipo de expertos para perfeccionar el sistema nacional de la Parte del anexo I. UN (ج) أية توصيات يضعها فريق الاستعراض لزيادة تحسين النظام الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول.
    c) Toda recomendación que haga el equipo de expertos para perfeccionar el sistema nacional de la Parte del anexo I. UN (ج) أية توصيات يضعها فريق الاستعراض لزيادة تحسين النظام الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول.
    76. Antes del examen, el equipo de expertos llevará a cabo un examen documental de la comunicación nacional de la Parte del anexo I que se haya de someter a examen. UN 76- ويتولى فريق الاستعراض، قبل الاستعراض، إنجاز استعراض مستندي للبلاغ الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول المشمول بالاستعراض.
    c) Una lista y el formato electrónico de la información trasmitida por medios electrónicos del registro nacional de la Parte del anexo I al registro nacional de la Parte del anexo I que adquiere cuando se transfieren cantidades atribuidas; UN (ج) قائمة بالمعلومات الموضوعة في شكل إلكتروني والمرسلة بالوسائل الالكترونية من السجل الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول إلى السجل الوطني لطرف حائز مدرج في المرفق الأول عند نقل كمية مخصصة؛
    e) Una explicación de los procedimientos empleados en el registro nacional de la Parte del anexo I para evitar discrepancias en la transferencia, adquisición y retirada de cantidades atribuidas; UN (ه) شرح للإجراءات المتبعة في السجل الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول لمنع أوجه الاختلاف في نقل الكمية المخصصة واحتيازها وسحبها؛
    f) Una exposición general de las medidas de seguridad utilizadas en el registro nacional de la Parte del anexo I para impedir ataques informáticos y reducir al mínimo las posibilidades de error de los operadores; UN (و) نبذة عامة عن التدابير الأمنية المستخدمة في السجل الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول لدرء الهجمات الحاسوبية وتقليل أخطاء التشغيل إلى أدنى حد؛
    110. Antes de la visita al país, el equipo de expertos realizará un examen documental de la comunicación nacional de la Parte del anexo I. El equipo de expertos transmitirá a la Parte interesada toda pregunta que desee formular en relación con la comunicación nacional y las esferas principales de interés para la visita al país. UN 110- يجري فريق خبراء الاستعراض، قبيل الزيارة القطرية الداخلية، استعراضاً نظرياً أو مركزياً للبلاغ الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول. وعلى فريق الاستعراض أن يبلغ الطرف المعني بأية أسئلة تعن للفريق فيما يتعلق بالبلاغ الوطني وبمجالات الاهتمام التي يُرى التركيز عليها في الزيارة القطرية.
    68. Tras la notificación por la Parte del anexo I, de la transferencia mencionada en el párrafo 66, las UDAt vencidas que se mantengan en la cuenta de retirada del registro del MDL se transferirán a la cuenta de cancelación de la Parte del anexo I en el registro del MDL para el período del compromiso en el que se usaran las UDAt. UN 68- وعند إخطار الطرف المدرج في المرفق الأول بعملية التحويل المشار إليها في الفقرة 66، فإن الوحدات الموجودة في حساب السحب في سجل آلية التنمية النظيفة، ستحول إلى حساب الإلغاء للطرف المدرج في المرفق الأول لسجل الآلية لفترة الالتزام التي من أجلها استخدمت وحدات الإزالة.
    133. Antes de la visita al país, el equipo de expertos realizará un examen documental o centralizado de la comunicación nacional de la Parte del anexo I. El equipo de expertos notificará a la Parte interesada las preguntas que desee formular en relación con la comunicación nacional y las esferas principales de interés de la visita al país. UN 133- يجري فريق خبراء الاستعراض، قبيل الزيارة القطرية الداخلية، استعراضاً نظرياً أو مركزياً للبلاغ الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول. وعلى فريق الاستعراض أن يبلغ الطرف المعني بأية أسئلة تعن للفريق فيما يتعلق بالبلاغ الوطني وبمجالات الاهتمام التي يُرى التركيز عليها في الزيارة القطرية.
    133. Antes de la visita al país, el equipo de expertos realizará un examen documental o centralizado de la comunicación nacional de la Parte del anexo I. El equipo de expertos notificará a la Parte interesada las preguntas que desee formular en relación con la comunicación nacional y las esferas principales de interés de la visita al país. UN 133- يجري فريق خبراء الاستعراض، قبيل الزيارة القطرية الداخلية، استعراضاً مكتبياً أو مركزياً للبلاغ الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول. وعلى فريق الاستعراض أن يبلغ الطرف المعني بأية أسئلة تعن للفريق فيما يتعلق بالبلاغ الوطني وبمجالات الاهتمام التي يُرى التركيز عليها في الزيارة القطرية.
    56. Las visitas al país se programarán, planificarán y realizarán con el consentimiento de la Parte del anexo I que sea objeto de examen. UN 56- ينبغي أن تبرمج الزيارات القطرية الداخلية وتخطط وتنفذ بموافقة الطرف المدرج في المرفق الأول قيد الاستعراض.
    56. Las visitas al país se programarán, planificarán y realizarán con el consentimiento de la Parte del anexo I que sea objeto de examen. UN 56- ينبغي تقرير الزيارات القطرية الداخلية وتخطيطها وتنفيذها بموافقة الطرف المدرج في المرفق الأول قيد الاستعراض.
    Toda corrección, información adicional u observación sobre el proyecto de informe recibidos de la Parte del anexo I en las cuatro semanas después de que se envió informe a la Parte del anexo I serán sometidos a examen y figurarán en el informe final sobre el examen del inventario. UN وتخضع للاستعراض وتُدرج في تقرير استعراض الجرد النهائي أية تصحيحات أو معلومات إضافية أو تعقيبات بشأن مشروع تقرير الجرد يُرسل بها الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال مشروع التقرير إلى الطرف.
    Todas las correcciones, informaciones adicionales u observaciones sobre el proyecto de informe que se reciban de la Parte del anexo I en un plazo de cuatro semanas después de que se haya remitido el informe a esa Parte serán sometidas a examen y figurarán en el informe final sobre el examen del inventario. UN وتخضع للاستعراض وتدرج في تقرير استعراض قائمة الجرد النهائية أي تصحيحات أو معلومات إضافية أو تعليقات على مشروع التقرير ترد من الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال التقرير إلى ذلك الطرف.
    48. Las visitas al país se programarán, planificarán y realizarán con el consentimiento de la Parte del anexo I que sea objeto de examen. UN 48- تتم جدولة الزيارات الميدانية وتخطيطها والاضطلاع بها بموافقة الدولة الطرف المدرجة في المرفق الأول والخاضعة للاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد