ويكيبيديا

    "de la parte iv de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الجزء الرابع من
        
    • من الجزء رابعا من
        
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 8 de la parte IV de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء الرابع من تقريرها.
    A fines de 2002 se decidió, tras celebrar consultas con el Grupo asesor sobre violencia en el hogar del Departamento de Asuntos Constitucionales, postergar la aplicación del artículo 60 de la parte IV de la Ley de la familia de 1996. UN واتخذ قرار في أواخر سنة 2002، بالتشاور مع الفريق الاستشاري المعني بالعنف المنزلي والتابع لإدارة الشؤون الدستورية يقضي بعدم تنفيذ المادة 60 من الجزء الرابع من قانون الأسرة لسنة 1996، في الوقت الحالي.
    La Asamblea se pronunciará ahora sobre el proyecto de decisión que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 5 de la parte IV de su informe (A/49/803/ Add.3). UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الرابع من تقريرها )A/49/803/Add.3(.
    Queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 7 de la parte IV de su informe (A/51/604/Add.3) (resolución 51/175). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء الرابع من تقريرها )A/51/604/Add.3( )القرار ٥١/١٧٥(.
    En el párrafo 2 de la parte IV de su resolución 50/216, la Asamblea General se declaró de acuerdo con esta propuesta. UN ووافقت الجمعية العامة بموجب الفقرة ٢ من الجزء رابعا من قرارها ٥٠/٢١٦ على هذا الاقتراح.
    Queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 7 de la parte IV de su informe (A/51/605/Add.3) (resolución 51/182). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء الرابع من تقريرها )A/51/605/Add.3( )القرار ٥١/١٨٢(.
    El Presidente (interpretación del inglés): Pasamos ahora al proyecto de decisión que la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 45 de la parte IV de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٤٥ من الجزء الرابع من التقرير.
    El Presidente (interpretación del inglés): Ahora pasamos al proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 7 de la parte IV de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٧ من الجزء الرابع من تقريرها.
    La Asamblea procede a tomar medidas sobre los once proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 44 de la parte IV de su informe (A/52/644/Add.3). UN وشرعت الجمعية العامة في اتخاذ إجراءات بشأن مشاريــع القرارات اﻷحد عشر التي أوصت باعتمادها اللجنــة الثالثة في الفقرة ٤٤ من الجزء الرابع من تقريرها )A/52/644/Add.3(
    La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre los dos proyectos de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 10 de la parte IV de su informe y sobre los dos proyectos de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 11 del mismo documento. UN وتبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت اللجنة الخامسة باعتمادهما في الفقرة ١٠ من الجزء الرابع من تقريرها وفي مشروعي المقررين اللذين أوصت اللجنة الخامسة باعتمادهما في الفقرة ١١ من الوثيقة نفسها.
    Queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de la parte IV de su informe (A/52/746/Add.3) (resolución 52/234). UN واعتمدت الجمعية مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء الرابع من تقريرها )A/52/746/ Add.3( )القرار ٥٢/٢٣٤(.
    Queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 8 de la parte IV de su informe (A/52/744/Add.3) (resolución 52/235). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقــرة ٨ من الجزء الرابع من تقريرها )A/52/744/Add.3( )القرار ٥٢/٢٣٥(.
    En el párrafo 10 de la parte IV de su resolución 67/254, la Asamblea General autorizó al Secretario General a contraer compromisos de gastos en el bienio 2012-2013 por un monto de hasta 131,421 millones de dólares para realizar obras de rehabilitación. UN 28 - وأذنت الجمعية العامة للأمين العام، في الفقرة 10 من الجزء الرابع من قرارها 67/254، بالدخول في التزامات تصل إلى 421 131 مليون دولار في فترة السنتين 2012-2013 من أجل تنفيذ أعمال الإصلاح.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión respecto del proyecto de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 5 de la parte IV de su informe (A/48/801/Add.3). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الرابع من تقريرها )A/48/801/Add.3(.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 5 de la parte IV de su informe (A/48/821/Add.3). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن تبت الجمعية في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة، في الفقرة ٥ من الجزء الرابع من تقريرها )A/48/821/Add.3(.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 5 de la parte IV de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعيـــــة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الرابع من تقريرها.
    El Presidente (interpretación del francés): La Asamblea va a pronunciarse ahora sobre el proyecto de resolución que recomienda la Segunda Comisión en el párrafo 7 de la parte IV de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء الرابع من تقريرها.
    El Presidente (interpretación del francés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomendó en el párrafo 6 de la parte IV de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء الرابع من تقريرها.
    La Asamblea tiene ante sí 12 proyectos de resolución y un proyecto de decisión recomendados por la Tercera Comisión en los párrafos 61 y 62, respectivamente, de la parte IV de su informe (A/49/610/Add.3). UN ومعروض على الجمعيـــة ١٢ مشروع قرار ومشروع مقرر واحد، أوصت بها اللجنة الثالثة على التوالي في الفقرتين ٦١ و ٦٢ من الجزء الرابع من تقريرها (A/49/610/Add.3).
    La Asamblea General, en el párrafo 2 de la parte IV de su resolución 50/216, convino con la recomendación de la Comisión Consultiva. UN ووافقت الجمعية العامة في الفقرة ٢ من الجزء رابعا من قرارها ٥٠/٢١٦ على توصية اللجنة الاستشارية.
    Los niveles de dotación del personal, la clasificación de los puestos y las perspectivas de carrera serán algunas de las cuestiones que se examinarán en el informe amplio solicitado en el párrafo 12 de la parte IV de la resolución 55/222 de la Asamblea General. UN وستكون مستويات ملاك الموظفين، وهياكل الرتب والآفاق الوظيفية من بين المسائل التي تعالج في التقرير الشامل المطلوب في الفقرة 12 من الجزء رابعا من قرار الجمعية العامة 55/222.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد