La Asamblea tomará ahora una decisión sobre los tres proyectos de resolución recomendados por la Comisión en el párrafo 7 de la parte IX de su informe. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء التاسع من تقريرها. |
La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 6 de la parte IX de su informe. | UN | تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء التاسع من تقريرها. |
El artículo 351 de la parte IX de la Ley de procedimiento penal dispone también la confiscación de bienes. | UN | وتنص المادة 351 من الجزء التاسع من قانون الإجراءات الجنائية أيضا على حجز الممتلكات. |
70. Reafirma el párrafo 2 de la parte IX de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, sobre las propuestas para mejorar el sitio de las Naciones Unidas en la web; | UN | 70 - تؤكد من جديد أحكام الفقرة 2 من الجزء التاسع من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن مقترحات تعزيز موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛ |
Queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 6 de la parte IX de su informe (A/51/604/Add.8) (resolución 51/172). | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء التاسع من تقريرها )A/51/604/Add.8( )القرار ٥١/١٧٢(. |
El Presidente (interpretación del inglés): Pasamos ahora al proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 7 de la parte IX de su informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل الآن الى مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء التاسع من تقريرها. |
El Presidente (interpretación del inglés): Pasamos ahora el proyecto de decisión que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 2 de la parte IX de su informe, documento A/52/629/Add.8. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل الآن الى مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٢ من الجزء التاسع من تقريرها، الوثيقة A/52/629/Add.8. |
72. Reafirma el párrafo 2 de la parte IX de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, sobre las propuestas para fortalecer el sitio de las Naciones Unidas en la Web; | UN | 72 - تؤكد مجددا الفقرة 2 من الجزء التاسع من قرارها 29/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر بشأن مقترحات تعزيز موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛ |
72. Reafirma el párrafo 2 de la parte IX de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, sobre las propuestas para mejorar el sitio de las Naciones Unidas en la Web; | UN | 72 - تؤكد من جديد الفقرة 2 من الجزء التاسع من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن مقترحات تعزيز موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛ |
72. Reafirma el párrafo 2 de la parte IX de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, sobre las propuestas para mejorar el sitio de las Naciones Unidas en la Web; | UN | 72 - تؤكد من جديد الفقرة 2 من الجزء التاسع من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن مقترحات تعزيز موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛ |
70. Reafirma el párrafo 2 de la parte IX de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, sobre las propuestas para mejorar el sitio de las Naciones Unidas en la Web; | UN | 70 - تؤكد من جديد الفقرة 2 من الجزء التاسع من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن مقترحات تعزيز موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛ |
El Presidente (interpretación del francés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 7 de la parte IX de su informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء التاسع من تقريرها. |
El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda para su aprobación en el párrafo 7 de la parte IX de su informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٧ من الجزء التاسع من تقريرها. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Primera Comisión recomienda en el párrafo 4 de la parte IX de su informe. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشــروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٤ من الجزء التاسع من تقريرها. طُلب إجراء تصويت مسجل. |
La Asamblea General aprueba el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 7 de la parte IX de su informe (A/52/628/Add.8) y en la forma oralmente enmendada por el representante de Venezuela (resolución 52/196). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٧ من الجزء التاسع من تقريرهــا )A/52/628/Add.8( وبالصيغة التي عدله بها شفويا ممثل فنزويلا )القرار ٥٢/١٩٦(. |
La Asamblea adopta el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 2 de la parte IX de su informe (A/52/629/Add.8). | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٢ من الجزء التاسع من تقريرها A/52/629/Add.8)(. |
En el párrafo 4 de la parte IX de su resolución 58/272, de 23 de diciembre de 2003, la Asamblea General invitó al Consejo Económico y Social a examinar su decisión 2003/269, de 23 de julio de 2003, con miras a considerar la posibilidad de que no fuera necesario celebrar sesiones adicionales de la Comisión de Derechos Humanos en relación con su 60° período sesiones. | UN | 44 - دعت الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفقرة 4 من الجزء التاسع من قرارها 58/272 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى استعراض مقرره 2003/269 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2003 لبحث احتمالات عدم الحاجة إلى عقد اجتماعات إضافيـــة للجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بدورتها الستين. |