ويكيبيديا

    "de la participación de los países menos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشاركة أقل البلدان
        
    Habían hablado también de la participación de los países menos adelantados en la fijación de normas sobre el comercio mundial y los medios de aumentar al máximo los beneficios potenciales de la mundialización para dichos países reduciendo al mínimo los riesgos. UN وناقشوا مشاركة أقل البلدان نمواً في وضع قواعد التجارة العالمية وسبل الانتفاع إلى أقصى حد بفوائد العولمة المحتملة لصالحها، مع التقليل إلى أدنى حد من مخاطرها.
    Habían hablado también de la participación de los países menos adelantados en la fijación de normas sobre el comercio mundial y los medios de aumentar al máximo los beneficios potenciales de la mundialización para dichos países reduciendo al mínimo los riesgos. UN وناقشوا مشاركة أقل البلدان نمواً في وضع قواعد التجارة العالمية وسبل الانتفاع إلى أقصى حد بفوائد العولمة المحتملة لصالحها، مع التقليل إلى أدنى حد من مخاطرها.
    Habían hablado también de la participación de los países menos adelantados en la fijación de normas sobre el comercio mundial y los medios de aumentar al máximo los beneficios potenciales de la mundialización para dichos países reduciendo al mínimo los riesgos. UN وناقشوا مشاركة أقل البلدان نموا في وضع قواعد التجارة العالمية وسبل الانتفاع إلى أقصى حد بفوائد العولمة المحتملة لصالحها، مع التقليل إلى أدنى حد من مخاطرها.
    La oradora espera que la Organización siga teniendo una presencia activa en el contexto internacional. Destaca la importancia de la participación de los países menos adelantados en la ONUDI, que es limitada debido a problemas de índole práctica. UN وأعربت عن أملها في أن يستمر وجود المنظمة النشط على الساحة الدولية، وأكدت على أهمية مشاركة أقل البلدان نموا في اليونيدو، وهي مشاركة محدودة بسبب مشاكل عملية.
    Varias delegaciones observaron que el fortalecimiento de la participación de los países menos adelantados en la gobernanza económica mundial era esencial para poder prestar mayor atención a las necesidades especiales de esos países. UN وأشار عدة وفود إلى أن تعزيز مشاركة أقل البلدان نموا في إدارة الاقتصاد العالمي يشكل أمرا جوهريا لتحقيق قدر أكبر من الاهتمام بالاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا.
    d) Reitera la importancia de la participación de los países menos adelantados en el proceso preparatorio de la Cumbre y en la propia Cumbre; UN )د( تؤكد مجددا أهمية مشاركة أقل البلدان نموا في عملية التحضير لمؤتمر القمة وفي المؤتمر نفسه؛
    El Comité Preparatorio tomó nota de que el asunto de la participación de los países menos adelantados se había planteado en la Cuarta Comisión de la Asamblea General en su quincuagésimo tercero período de sesiones. UN ٣٤ - ولاحظت اللجنة التحضيرية أن مسألة مشاركة أقل البلدان نموا قد أثيرت داخل اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Además, la Asamblea pediría al Secretario General que tomara medidas para ampliar el mandato del fondo fiduciario establecido en virtud de la resolución 51/207 para recibir contribuciones voluntarias destinadas a sufragar el costo de la participación de los países menos adelantados en los trabajos de la Asamblea de los Estados Partes. UN وتطلب الجمعية إلى الأمين العام كذلك توسيع ولاية الصندوق الاستئماني المنشأ عملاً بقرار الجمعية العامة 51/207 للتبرعات من أجل تغطية تكاليف مشاركة أقل البلدان نمواً في أعمال جمعية الدول الأطراف.
    c) Fomento de la participación de los países menos adelantados y de los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN (ج) تعزيز مشاركة أقل البلدان نمواً والدول النامية الجزرية الصغيرة
    21. El Grupo de Trabajo tomó nota de que la cuestión de la participación de los países menos adelantados se había planteado en la Cuarta Comisión de la Asamblea General en su 53º período de sesiones. UN ١٢ - لاحظ الفريق العامل أن مسألة مشاركة أقل البلدان نموا قد أثيرت في اللجنة الرابعة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين .
    9. Pide asimismo al Secretario General que tome medidas para ampliar el mandato del fondo fiduciario establecido en virtud de la resolución 51/207 de la Asamblea General para recibir contribuciones voluntarias destinadas a sufragar el costo de la participación de los países menos adelantados en los trabajos de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional; UN 9 - تطلب كذلك إلى الأمين العام اتخاذ خطوات من أجل توسيع ولاية الصندوق الاستئماني المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 51/207 من أجل أن تغطي التبرعات تكاليف مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛
    9. Pide además al Secretario General que tome medidas para ampliar el mandato del fondo fiduciario establecido en virtud de la resolución 51/207 de la Asamblea General para recibir contribuciones voluntarias destinadas a sufragar el costo de la participación de los países menos adelantados en los trabajos de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional; UN 9 - تطلب كذلك إلى الأمين العام اتخاذ خطوات من أجل توسيع ولاية الصندوق الاستئماني المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 51/207 من أجل أن تغطي التبرعات تكاليف مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛
    iii) Aumento de la participación de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo en los procesos intergubernamentales UN (3) زيادة مشاركة أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغير النامية في العمليات الحكومية الدولية
    La Asamblea de los Estados Partes observó con satisfacción que, durante las partes primera y segunda de la continuación del primer período de sesiones, un total de 39 delegados había hecho uso del Fondo Fiduciario, cuyo mandato, había sido ampliado de conformidad con el párrafo 9 de la resolución 57/23 de la Asamblea General, para sufragar el costo de la participación de los países menos adelantados en los trabajos de la Asamblea. UN 57 - لاحظت جمعية الدول الأعضاء بارتياح أنه خلال الاستثنائين الأول والثاني من الدورة الأولى، استفاد ما مجموعه 39 مندوبا من الصندوق الاستئماني الذي وسعت ولايته، بموجب الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 57/23، لتغطية تكاليف مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال الجمعية.
    e) Pidió además al Secretario General que tomara medidas para ampliar el mandato del fondo fiduciario establecido en virtud de la resolución 51/207 de la Asamblea General para recibir contribuciones voluntarias destinadas a sufragar el costo de la participación de los países menos adelantados en los trabajos de la Asamblea de los Estados Partes; UN (هـ) بتوجيه طلب إلى الأمين العام باتخاذ خطوات من أجل توسيع ولاية الصندوق الاستئماني المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 51/207 من أجل أن تغطي التبرعات تكاليف مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال جمعية الدول الأطراف؛
    4. Observa que será necesario movilizar suficientes recursos extrapresupuestarios para sufragar el costo de la participación de los países menos adelantados en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio, y a ese respecto invita a los donantes multilaterales y bilaterales a que aporten otras contribuciones y pide al Secretario General de la Conferencia que trate de obtener recursos financieros de todas las fuentes posibles para ese fin; UN 4 - تلاحظ أن الحاجة ستدعو إلى تعبئة موارد كافية من خارج الميزانية لتغطية تكلفة مشاركة أقل البلدان نموا في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، وفي هذا الصدد، تدعو المانحين المتعددي الأطراف والثنائيين إلى تقديم مساهمات إضافية، وتطلب إلى أمين عام المؤتمر أن يلتمس التمويل لهذا الغرض من جميع المصادر الممكنة؛
    De conformidad con el párrafo 9 de la resolución 57/23 de la Asamblea General, el Secretario General tomó las medidas necesarias en la Secretaría a fin de ampliar el mandato del fondo establecido en virtud de la resolución 51/207, de 17 de diciembre de 1996, para recibir contribuciones voluntarias destinadas a sufragar el costo de la participación de los países menos adelantados en los trabajos de la Asamblea de los Estados Partes. UN 9 - وفقا للفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 57/23، اتخذ الأمين العام الخطوات اللازمة، داخل الأمانة العامة، لتوسيع ولاية الصندوق الاستئماني المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 51/207 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 من أجل أن تغطي التبرعات تكاليف مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي.
    d) La cooperación en el desarrollo, la difusión y la transferencia de tecnologías avanzadas de combustibles fósiles que emitan menos gases de efecto invernadero, y/o tecnologías relacionadas con los combustibles fósiles que capturen y almacenen gases de efecto invernadero, y el fomento de su aplicación, así como la facilitación de la participación de los países menos adelantados y otras Partes no incluidas en el anexo I en ese empeño; UN (د) التعاون في مجال تطوير ونشر ونقل تكنولوجيات الوقود الأحفوري المتقدمة التي تنشأ عنها انبعاثات أقل من غازات الدفيئة و/أو التكنولوجيات المتصلة بالوقود الأحفوري التي تؤدي إلى تنحية غازات الدفيئة وتخزينها، وتشجيع استخدامها على نطاق أوسع، وتيسير مشاركة أقل البلدان نمواً والأطراف الأخرى غير المدرجة في المرفق الأول في هذا الجهد؛
    d) La cooperación en el desarrollo, la difusión y la transferencia de tecnologías avanzadas de combustibles fósiles que emitan menos gases de efecto invernadero, y/o tecnologías relacionadas con los combustibles fósiles que capturen y almacenen los gases de efecto invernadero, y el fomento de su aplicación, así como la facilitación de la participación de los países menos adelantados y otras Partes no incluidas en el anexo I en ese empeño; UN (د) التعاون في مجال تطوير ونشر ونقل تكنولوجيات الوقود الأحفوري المتطورة التي ينبعث منها قدر أقل من غازات الدفيئة و/أو التكنولوجيات ذات الصلة بالوقود الأحفوري التي تفضي إلى تنحية غازات الدفيئة وتخزينها، وتشجيع استخدامها على نطاق أوسع؛ وتسهيل مشاركة أقل البلدان نمواً وغيرها من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في هذا الجهد؛
    d) La cooperación en el desarrollo, la difusión y la transferencia de tecnologías avanzadas de combustibles fósiles que emitan menos gases de efecto invernadero, y/o tecnologías relacionadas con los combustibles fósiles que capturen y almacenen gases de efecto invernadero, y el fomento de su aplicación, así como la facilitación de la participación de los países menos adelantados y otras Partes no incluidas en el anexo I en ese empeño; UN (د) التعاون في مجال تطوير ونشر ونقل تكنولوجيات الوقود الأحفوري المتقدمة التي تنشأ عنها انبعاثات أقل من غازات الدفيئة و/أو التكنولوجيات المتصلة بالوقود الأحفوري التي تؤدي إلى تنحية غازات الدفيئة وتخزينها، وتشجيع استخدامها على نطاق أوسع، وتيسير مشاركة أقل البلدان نمواً والأطراف الأخرى غير المدرجة في المرفق الأول في هذا الجهد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد