3. Desarme, buena administración pública y fomento de la paz en África Occidental | UN | ٣ - نزع السلاح، والحكم الرشيد، وبناء السلام في غرب أفريقيا |
Documento de concepto sobre la consolidación de la paz en África Occidental | UN | ورقة عن مفهوم تعزيز السلام في غرب أفريقيا |
Debate abierto sobre la consolidación de la paz en África Occidental | UN | مناقشة مفتوحة بشأن توطيد السلام في غرب أفريقيا |
La Unión Europea reafirma su compromiso de promover las actividades de la Comisión de Consolidación de la paz en África Occidental. | UN | وأن الاتحاد الأوروبي يعيد تأكيد التزامه بتشجيع أنشطة لجنة بناء السلام في غرب أفريقيا. |
La Unión Europea reafirma su compromiso de promover las actividades de la Comisión de Consolidación de la paz en África Occidental. | UN | وأن الاتحاد الأوروبي يعيد تأكيد التزامه بتشجيع أنشطة لجنة بناء السلام في غرب أفريقيا. |
El 9 de agosto, el Consejo de Seguridad celebró un debate abierto sobre la consolidación de la paz en África Occidental. | UN | 39 - في 9 آب/أغسطس، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن توطيد السلام في غرب أفريقيا. |
No obstante, su alcance es de un año y no incluye una visión a largo o incluso a mediano plazo de la prevención de conflictos y consolidación de la paz en África Occidental. | UN | غير أن مداها لا يتجاوز سنة واحدة، ولا تنطوي على رؤية طويلة المدى أو حتى متوسطة المدى لمنع نشوب الصراعات وبناء السلام في غرب أفريقيا. |
:: Aplicados los conceptos de apoyo aéreo a nivel mundial/regional para las misiones de mantenimiento de la paz en África central y oriental y para las misiones de mantenimiento de la paz en África Occidental | UN | :: نفاذ مفاهيم الدعم الجوي العالمي/الإقليمي لبعثات حفظ السلام في وسط أفريقيا وشرقها وبعثات حفظ السلام في غرب أفريقيا |
Por último, el Centro elaboró y difundió un plan de estudios y un manual de capacitación para instructores con miras al fortalecimiento de las capacidades de las organizaciones de base y de la sociedad civil en desarme real y establecimiento de la paz en África Occidental. | UN | وأخيرا، أعد المركز ووزع منهجا دراسيا ودليلا لتدريب المدربين على بناء قدرات المنظمات الأهلية والمجتمع المدني في مجال نزع السلاح العملي وبناء السلام في غرب أفريقيا. |
Su presencia facilitó las deliberaciones sobre la necesidad de establecer vínculos y relaciones de cooperación más firmes con la CEDEAO en materia de seguridad, prevención de conflictos y consolidación de la paz en África Occidental. | UN | ويسَّر حضوره المناقشات، المتعلقة بضرورة إيجاد روابط أقوى مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والتعاون معها في مجال الأمن ومنع نشوب النزاعات وتوطيد السلام في غرب أفريقيا. |
:: Publicación de dos documentos temáticos de la UNOWA sobre el cambio climático y la protección contra el mismo y sobre la función de la mujer en las actividades de consolidación de la paz en África Occidental | UN | :: نشر ورَقتي مسائل لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا عن بُعد الحماية إزاء تغير المناخ، ودور المرأة في جهود بناء السلام في غرب أفريقيا |
Aplicados los conceptos de apoyo aéreo a nivel mundial/regional para las misiones de mantenimiento de la paz en África Central y Oriental y para las misiones de mantenimiento de la paz en África Occidental | UN | نفاذ مفاهيم الدعم الجوي العالمي/الإقليمي لبعثات حفظ السلام في وسط أفريقيا وشرقها وبعثات حفظ السلام في غرب أفريقيا |
6455a sesión Consolidación de la paz en África Occidental | UN | الجلسة 6455 توطيد السلام في غرب أفريقيا |
45. Consolidación de la paz en África Occidental (9 de agosto de 2006; 17 de diciembre de 2010). | UN | 45 - توطيد السلام في غرب أفريقيا (9 آب/أغسطس 2006؛ 17 كانون الأول/ ديسمبر 2010). |
42. Consolidación de la paz en África Occidental (9 de agosto de 2006; 16 de enero de 2012). | UN | 42 - توطيد السلام في غرب أفريقيا (9 آب/أغسطس 2006؛ 16 كانون الثاني/ يناير 2012). |
42. Consolidación de la paz en África Occidental (9 de agosto de 2006; 17 de diciembre de 2013). | UN | 42 - توطيد السلام في غرب أفريقيا (9 آب/أغسطس 2006؛ 17 كانون الأول/ ديسمبر 2013). |
42. Consolidación de la paz en África Occidental (9 de agosto de 2006; 17 de diciembre de 2013). | UN | 42 - توطيد السلام في غرب أفريقيا (9 آب/أغسطس 2006؛ 17 كانون الأول/ ديسمبر 2013). |
En la 5509ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 9 de agosto de 2006, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " Consolidación de la paz en África Occidental " , la Presidencia del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5509 المعقودة في 9 آب/أغسطس 2006، في ما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " توطيد السلام في غرب أفريقيا " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
" El Consejo de Seguridad, recordando sus resoluciones pertinentes y las declaraciones de su Presidencia, destaca la importancia de abordar la cuestión de la consolidación de la paz en África Occidental de un modo amplio y coordinado. | UN | " إن مجلس الأمن، إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه ذات الصلة، يشدد على أهمية معالجة مسألة توطيد السلام في غرب أفريقيا بأسلوب شامل ومنسق. |
La primera, sobre la consolidación de la paz en África Occidental, los desafíos regionales, las amenazas transfronterizas y la evolución del papel internacional, se celebró en el Instituto Gorée, del Senegal los días 20 y 21 de octubre de 2006. | UN | وقد عُقد أولهما لبحث موضوع " توطيد السلام في غرب أفريقيا: التحديات الإقليمية والأخطار العابرة للحدود والدور الدولي المتغيِّر " في السنغال يومي 20 و 21 تشرين الأول/أكتوبر 2006، في معهد غوريه. |