ويكيبيديا

    "de la pensión básica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من المعاش الأساسي
        
    • استحقاقات التقاعد الأساسية
        
    • من مبدأ استحقاق المعاش
        
    • المعاشات التقاعدية الأساسية
        
    • من مقدار المعاش
        
    En cambio, las pensiones por hijo abonadas por el seguro contra la discapacidad ascienden al 50% de la pensión básica. UN وفي المقابل، تبلغ معاشات الأطفال التي يدفعها التأمين الخاص بالعجز نسبة 50 في المائة من المعاش الأساسي.
    La cuantía de la pensión a título familiar, en los casos en que sean tres o más familiares huérfanos quienes la reciban, no podrá ser inferior al 40% de la pensión básica del beneficiario fallecido. UN ولا يجوز أن يقل مقدار معاش الأسرة، في الحالات التي يستحق فيها لثلاثة من أفراد الأسرة أو أكثر، أو لأبناء المستفيد الأيتام، عن 40 في المائة من المعاش الأساسي للمتوفي.
    La jubilación mínima, es decir la pensión por discapacidad, representa el 20% de la pensión básica. UN وتبلغ نسبة الحد الأدنى لمعاش الشيخوخة أو العجز 20 في المائة من المعاش الأساسي.
    5. El Comité acoge con satisfacción el aumento, en 2004, de la pensión básica para los jubilados de las empresas estatales en todo el país. UN 5- وترحب اللجنة بزيادة استحقاقات التقاعد الأساسية عام 2004 بالنسبة للمتقاعدين من مؤسسات الدولة في شتى أنحاء البلد.
    En caso de incapacidad causada por un accidente de trabajo o por una enfermedad profesional, la pensión por incapacidad se determina como un porcentaje adecuado de la pensión básica independientemente de la duración de los servicios pensionables y es más favorable que la pensión por incapacidad que corresponde en caso de incapacidad causada por enfermedad o accidente fuera del trabajo. UN وفي حالة العجز بسبب إصابة عمل أو مرض يتعلق بالمهنة، يحدد معاش العجز كنسبة مئوية من مبدأ استحقاق المعاش بغض النظر عن طول مدة الخدمة المتعلقة بالمعاش، وهو أفضل من معاش العجز الذي يكتسب في حالة العجز بسبب المرض أو اصابة خارج العمل.
    Esta prestación se eleva al 20% de la pensión básica. UN وتصل نسبة هذا البدل إلى 20 في المائة من المعاش الأساسي.
    La pensión de orfandad equivale al 40% de la pensión básica hipotética de la persona fallecida. UN ويبلغ معاش اليتيم نسبة 40 في المائة من المعاش الأساسي الافتراضي للمتوفى.
    Una enmienda introducida en 2000 en la Ley de pensión social aumentó dicha pensión hasta el 81% del importe total de la pensión básica establecido en virtud de la Ley de seguro social. UN وإن التعديل الذي أدخل في عام 2000 على قانون المعاشات الاجتماعية رفع المعاش الاجتماعي بنسبة 80 في المائة من المعاش الأساسي الكامل المنصوص عليه في قانون المعاشات الاجتماعية.
    Teniendo esto en cuenta, la parte básica de la pensión se fijó en el 110% de la pensión básica. UN ومع وضع هذا في الحسبان، تم تحديد الحصة الأساسية من المعاشات بنسبة 110 في المائة من المعاش الأساسي.
    La pensión aumenta en un 0,5% de la pensión básica por cada año adicional de servicio después de los 30 años de servicio, pero no puede superar el 85% de la pensión básica. UN وتُرفع نسبة المعاش بمعدل 0.5 في المائة من المعاش الأساسي في كل سنة تالية تزيد على 30 سنة من الخدمة ولا يجوز أن تزيد على 85 في المائة من المعاش الأساسي.
    186. La cuantía de la pensión de familiar supérstite, si es utilizada por tres o más familiares o hijos que no tienen padres, no podrá ser inferior al 40% de la pensión básica del asegurado fallecido, es decir el beneficiario del derecho. UN 186- لا يجوز أن يقل مبلغ هذا المعاش، إذا كان يصرف لأسرة من ثلاثة أفراد أو أكثر أو لأطفال فقدوا والديْهم، عن 40 في المائة من المعاش الأساسي المستحق للمؤمَّن المتوفى أو المستفيد من الحق.
    El número de beneficiarios de la pensión básica de orfandad disminuyó de 457 en junio de 2005 a 360 en diciembre de 2010. UN وانخفض عدد المستفيدين من المعاش الأساسي للأيتام من 457 في حزيران/يونيه 2005 إلى 360 في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    114. También es importante destacar que el Estado registra que ancianos Nahuathablantes con beneficiarios de la pensión básica universal. UN 114- كما تجدر الإشارة إلى أن الدولة تسجل مُسِني الشعوب الناطقة بلغة الناهواتل ضمن المستفيدين من المعاش الأساسي العام.
    84. La jubilación se calcula como porcentaje de la pensión básica que se obtiene a partir del salario medio mensual o del seguro básico predominante en diez años sucesivos de seguro, según cual sea más favorable para el beneficiario. UN 84- ويحسب معاش الشيخوخة كنسبة مئوية من المعاش الأساسي الذي يحتسب من متوسط الراتب الشهري، أو التأمين الأساسي السائدة في 10 سنوات تأمين متتابعة، أيهما أفضل للمستفيد.
    174. La jubilación se calcula sobre la base de la duración del servicio y no podrá ser inferior al 35% (para los hombres), al 40% (para las mujeres), ni superior al 85% de la pensión básica. UN 174- ويُحسب معاش الشيخوخة على أساس طول مدة الخدمة على ألا يقل عن 35 في المائة (للرجال) و40 في المائة (للنساء) أو يزيد على 85 في المائة من المعاش الأساسي.
    El número de beneficiarios de la pensión básica de discapacidad aumentó un 10,3%, de 25.646 personas en junio de 2005 a 28.280 en diciembre de 2010. UN وارتفع عدد المستفيدين من المعاش الأساسي للمعوقين بنسبة قدرها 10.3 في المائة، من 646 25 في حزيران/يونيه 2005 إلى 280 28 في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Las personas con un período mínimo de inscripción (30 años tanto para las mujeres como para los hombres) tienen derecho a una pensión básica igual, que representa el 110% de la pensión básica. UN ويحق للأشخاص الذين يستوفون شرط الحد الأدنى لفترة العمل (30 سنة لكل من المرأة والرجل) الحصول، بالتساوي، على حصة أساسية من المعاش المساوية أقصاها 110 في المائة من المعاش الأساسي.
    134. El Comité acoge con satisfacción el aumento, en 2004, de la pensión básica para los jubilados de las empresas estatales en todo el país. UN 134- وترحب اللجنة بزيادة استحقاقات التقاعد الأساسية عام 2004 بالنسبة للمتقاعدين من مؤسسات الدولة في شتى أنحاء البلد.
    291. Más del 68% de los beneficiarios de la pensión básica para personas mayores de 60 años de edad son mujeres. UN 291- تشكل النساء أكثر من 68 في المائة من المستفيدين من المعاشات التقاعدية الأساسية الذين تزيد أعمارهم على الستين عاماً.
    En la Ley de pensión social (enmendada) de 2000 (L.97(I)/2000) se contempla el aumento de la cuantía de la pensión social hasta el 81% de la pensión básica total pagada en el marco de la Ley de seguridad social. UN وينــص قـــــانـــون الضمان الاجتــمــاعي (التــعــديــل) لــعــام 2000 (L.97 (1)/2000) على زيادة معدل المعاش الاجتماعي إلى 81 في المائة من مقدار المعاش الاجتماعي الكامل المنصوص عليه بموجب نظام التأمينات الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد