ويكيبيديا

    "de la plataforma de las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لبرنامج الأمم
        
    Estrategia para el fomento de la capacidad de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia UN استراتيجية بناء القدرات الخاصة لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث
    III. Características y funciones fundamentales de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia UN ثالثا- الخصائص والمهام الوظيفية الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة
    El Gobierno de China viene preparando activamente asimismo la apertura de la oficina en Beijing de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia (SPIDER). UN وقالت إن حكومتها تقوم أيضاً بالتحضير لإنشاء مكتب بيجين لبرنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    Para ello es preciso avanzar en un decidido apoyo al proyecto para el establecimiento de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia (ONU-SPIDER), que ha sido tratado en la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos; UN وينبغي أن تقدم الدول دعما قويا لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، الذي أيدته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛
    Informe sobre el portal de conocimientos de la Plataforma de las Naciones Unidas de Información Obtenida desde el Espacio para la Gestión de Desastres y la Respuesta de Emergencia: avances recientes I. Introducción UN تقرير عن بوَّابة المعارف لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ: التطوُّرات المستجدَّة
    En su resolución 62/217, la Asamblea convino en que la sigla de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia fuese ONU-SPIDER. UN ووافقت الجمعية، في قرارها 62/217، على أن يكون الاسم المختصر لبرنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ هو
    La Oficina facilita el crecimiento de una red mundial de instrumentos meteorológicos espaciales y está ejecutando el programa de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia (ONU-SPIDER). UN وييسر المكتب نمو شبكة عالمية من أدوات الطقس الفضائية، كما ينفذ منهاج عمل الأمم المتحدة لتسخير المعلومات الفضائية لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    Ha intervenido como secretaría ejecutiva del Comité Internacional sobre los Sistemas Mundiales de Navegación por Satélite y está llevando a cabo el plan de trabajo de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia (ONU-SPIDER). UN فهو يقوم بوظيفة الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل، وينفذ خطة عمل لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    159. La Comisión convino en que la sigla de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia sería ONU-SPIDER, a fin de facilitar su reconocimiento como programa de las Naciones Unidas. UN 159- واتفقت اللجنة على أن يكون الاسم المختصر لبرنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ هي " برنامج سبايدر التابع للأمم المتحدة " (UN-SPIDER)، كي يسهل التعرّف عليه كبرنامج من برامج الأمم المتحدة.
    41. Conviene en que el acrónimo de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia sea ONUSPIDER, a fin de que pueda reconocerse fácilmente como programa de las Naciones Unidas; UN 41 - توافق على أن يكون الاسم المختصر لبرنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حــالات الطوارئ باللغــــات الأجنبيـــة UN-SPIDER لسهولة التعرف عليه بوصفه برنامجا من برامج الأمم المتحدة؛
    En su resolución 62/217, la Asamblea convino en que la sigla de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia fuese ONU-SPIDER. UN ووافقت الجمعية، في قرارها 62/217، على أن تكون التسمية المختصرة لبرنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ هي UN-SPIDER)) (سبايدر).
    En su resolución 62/217, la Asamblea convino en que la sigla de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia fuese ONU-SPIDER. UN ووافقت الجمعية، في قرارها 62/217، على أن تكون التسمية المختصرة لبرنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ هي UN-SPIDER)) (سبايدر).
    a) Estrategia para el fomento de la capacidad de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia (A/AC.105/947); UN (أ) استراتيجية بناء القدرات الخاصة لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ (سبايدر) (A/AC.105/947)؛
    En su resolución 62/217, la Asamblea convino en que la sigla de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia fuese ONU-SPIDER. UN ووافقت الجمعية، في قرارها 62/217، على أن يكون الاسم المختصر لبرنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ هو UN-SPIDER (سبايدر).
    En octubre de 2009, un representante presentó la conferencia plenaria de clausura en el tercer taller internacional de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia de Bonn, Alemania. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، حضر ممثل المنظمة محاضرة في الجلسة الختامية لحلقة العمل الدولية الثالثة لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالة الطوارئ في بون، ألمانيا.
    25. La Comisión Nacional de Actividades Espaciales de la República Argentina acaba de concertar un acuerdo con la Oficina de las Naciones Unidas para Asuntos del Espacio Ultraterrestre para establecer en la Argentina una nueva sede de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia (ONU-SPIDER) para la región de América Latina. UN 25 - واسترسل قائلا إن اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية بالأرجنتين قد أبرمت لتوها اتفاقا مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي بغية إنشاء مكتب إقليمي في الأرجنتين، تابع لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، لدعم منطقة أمريكا اللاتينية.
    El Grupo de Trabajo tomó nota del proyecto de plan de trabajo para el bienio 2014-2015 de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia (ONU-SPIDER). UN وأحاط الفريق العامل علماً بخطة العمل المقترحة لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ (سبايدر) لفترة السنتين 2014-2015.
    41. Conviene en que el acrónimo de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia sea ONU-SPIDER, a fin de que pueda reconocerse fácilmente como programa de las Naciones Unidas; UN 41 - توافق على أن تكون تسمية UN-SPIDER (سبايدر) هي التسمية المختصرة لبرنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، وذلك لسهولة التعرف عليه بوصفه برنامجا من برامج الأمم المتحدة؛
    El programa estableció siete oficinas regionales de apoyo adicionales de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia (ONU-SPIDER) y facilitó el acceso a imágenes obtenidas de empresas de satélites de 32 desastres, incluido el terremoto de Haití. UN وأضاف البرنامج سبعة من مكاتب الدعم الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ (سبايدر)، وقام بتسهيل الحصول على الصور من مشغلّي الأقمار الصناعية في إطار التعامل مع 32 كارثة كان منها الزلزال الذي ضرب هايتي.
    a) Informe del quinto curso práctico internacional de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia, titulado " Fortalecimiento de las sinergias mundiales mediante la gestión, los portales y las redes de conocimientos " (Bonn, Alemania, 24 a 26 de abril de 2012) (A/AC.105/1023); UN (أ) تقرير عن حلقة العمل الدولية الخامسة لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، المعنونة " تعزيز أوجه التآزر العالمية عن طريق إدارة المعارف والبوّابات والشبكات " (بون، ألمانيا، 24-26 نيسان/أبريل 2012) (A/AC.105/1023)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد