ويكيبيديا

    "de la plataforma en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنبر في
        
    • للمنبر في
        
    • المنبر خلال
        
    • المنبر على
        
    • المنهاج في
        
    • المنبر فيما
        
    • المنبر إلى
        
    Se expresaron opiniones tanto sobre el proceso mediante el cual se establecería la plataforma como sobre la condición de la Plataforma en el ámbito de las Naciones Unidas. UN وطرحت آراء حول العملية التي يتم من خلالها إنشاء المنبر، ووضعية المنبر في إطار الأمم المتحدة.
    Acogiendo con beneplácito las contribuciones recibidas desde la creación de la Plataforma, en 2012, UN إذ يرحب بالمساهمات الواردة منذ إنشاء المنبر في عام 2012،
    6. Decide examinar la dotación de personal de la Plataforma en el próximo período de sesiones del Plenario para apoyar la aplicación eficaz y efectiva del programa de trabajo; UN 6 - يقرر استعراض الملاك الوظيفي للمنبر في الدورة المقبلة للاجتماع العام لدعم تنفيذ برنامج العمل بكفاءة وفعالية؛
    Tras la asunción de su cargo por la Secretaria Ejecutiva de la Plataforma en febrero de 2014, se inició el proceso de contratación del resto del personal de la Secretaría. UN وقد بدأت عملية التوظيف للبقية عقب وصول الأمين التنفيذي للمنبر في شباط/فبراير 2014.
    Si bien el Grupo provisional cuenta con considerable competencia pertinente, el proceso de selección de miembros no logró el equilibrio adecuado en su composición general como señalaron varios miembros de la Plataforma en el primer período de sesiones del Plenario. UN وعلى الرغم من أن الفريق المؤقت يضم خبرات كثيرة ذات صلة، فإن عملية اختيار الأعضاء أسفرت عن عدم توازن في تكوينه العام، وفقاً لما أشار إليه عدد من الأطراف في المنبر خلال المناقشات الدائرة إبان الدورة الأولى للاجتماع العام.
    Se prevé que este plan sea aprobado por la Mesa de la Plataforma en consulta con el Grupo multidisciplinario de expertos. UN ومن المتوقع أن يوافق مكتب المنبر على هذه الخطة بالتشاور مع فريق الخبراء المتعدد التخصصات.
    Ha instado a los Estados Partes a que describan los resultados de la ejecución de la Plataforma en los siguientes informes periódicos que deben presentar con arreglo a la Convención y a veces ha pedido a los Estados Partes que traduzcan sus planes de acción nacionales a los idiomas locales. UN ودعت اللجنة الدول اﻷطراف إلى وصف نتائج تنفيذ المنهاج في تقريرها الدوري التالي المطلوب بموجب الاتفاقية، وطلبت إلى الدول اﻷطراف أحيانا ترجمة خطط عملها الوطنية إلى اللغات المحلية.
    Esta será una parte importante del reglamento y los procedimientos para la preparación de evaluaciones a fin de garantizar la fiabilidad de la Plataforma en relación con esta esfera de trabajo. UN سيكون هذا جزءاً هاماً من أي قواعد وإجراءات لإعداد تقييمات وذلك لكفالة مصداقية المنبر فيما يتعلق بمجال العمل هذا.
    La nota también aporta información sobre las actividades realizadas por la Presidencia de la Plataforma en representación de la Plataforma en 2014. UN وتقدم المذكرة أيضاً معلومات عن الأنشطة التي يضطلع بها رئيس المنبر فيما يتعلق بتمثيل المنبر في عام 2014.
    Se expresaron algunas opiniones sobre la situación de la Plataforma en el sistema de las Naciones Unidas. UN 29 - وجرى عرض عدد من وجهات النظر بشأن وضع المنبر في إطار الأمم المتحدة.
    Se podrán añadir a la lista otras personas cuyas candidaturas hayan sido presentadas oralmente por miembros de la Plataforma en la reunión del plenario mientras la lista de candidatos permanezca abierta. UN يجوز إضافة مرشحين آخرين إلى القائمة بعد تقديم أي بيانات شفوية إلى الاجتماع العام من أي عضو من أعضاء المنبر في الدورة في الوقت الذي تظل فيه قائمة الترشيحات مفتوحة.
    4. El Gobierno de Alemania y el PNUMA han acordado acoger los arreglos para la secretaría de la Plataforma en Bonn. UN 4 - اتفقت حكومة ألمانيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على ترتيبات الضيافة لأمانة المنبر في بون.
    Actuar como representante de la Plataforma en reuniones internacionales pertinentes; UN (ج) القيام بمهمة ممثل المنبر في الاجتماعات الدولية ذات الصلة؛
    II. Resumen de las principales decisiones adoptadas por el Plenario de la Plataforma en su segundo período de sesiones UN ثانياً - موجز للمقررات الرئيسية التي اعتمدها الاجتماع العام للمنبر في دورته الثانية
    El documento sobre el proyecto de elementos, y todas las observaciones recibidas al respecto pueden consultarse en el sitio web de la plataforma, en la siguiente dirección: www.ipbes.net/plenary-sessions/intersessional-process.html. UN ويمكن الاطلاع على نسخة من مشروع الوثيقة المقدم للاستعراض وجميع التعليقات الواردة بشأنها على الموقع الشبكي للمنبر في الصفحة التالية: www.ipbes.net/plenary-sessions/intersessional-process.html.
    El enfoque que se sugiere está basado en el supuesto de que no es preciso que los gobiernos aprueben el reglamento de la Plataforma en su totalidad en la segunda reunión que tendrá lugar en Panamá en abril de 2012. UN ويستند النهج المقترح إلى افتراض أن الحكومات لا تحتاج إلى اعتماد المجموعة الكاملة من مواد النظام الداخلي للمنبر في الدورة الثانية التي تعقد في بنما في نيسان/أبريل 2012.
    Se pidió a la secretaría del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que recopilara propuestas sobre los artículos provisionales y sobre aquellos que quedaban pendientes y las pusiera a disposición del plenario de la Plataforma en el primer período de sesiones, junto con un proyecto actualizado de reglamento de sus reuniones. UN وقد طُلب إلى أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن تقوم بتجميع المقترحات بشأن المواد المؤقتة والمتبقية، وأن تتيحها للاجتماع العام للمنبر في دورته الأولى مرفقة بمشروع النظام الداخلي المستكمل لاجتماعاته.
    Si las minutas se publicarán y se pondrán a disposición de la Plataforma en un plazo que contribuya a su labor; UN (و) هل ستنشر الإجراءات وتتاح للمنبر في إطار زمني يتلاءم مع عمله؛
    Abordar las solicitudes relativas al programa de trabajo y los productos de la plataforma que requieran la atención de la Plataforma en el período que media entre las reuniones del plenario; UN (أ) الإجابة على الطلبات المتعلقة ببرنامج عمل المنبر والمنتجات التي تستدعي اهتمام المنبر خلال الفترات الفاصلة بين دورات الاجتماع العام؛
    a) Abordar las solicitudes relativas al programa de trabajo y los productos de la Plataforma que requieran la atención de la Plataforma en el intervalo entre períodos de sesiones del Plenario; UN (أ) الإجابة على الطلبات المتعلقة ببرنامج عمل المنبر والمنتجات التي تستدعي اهتمام المنبر خلال الفترات الفاصلة بين دورات الاجتماع العام؛
    Existen varias opciones para la realización de evaluaciones en el marco de la Plataforma en consonancia con las necesidades que se mencionan en el Documento final de Busan. UN 5 - وهناك عدد من الخيارات المتعلقة بكيفية تنفيذ التقييمات في إطار المنبر على نحو يلبي الاحتياجات الواردة في الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان.
    Las consultas iniciales respecto de la Plataforma en línea han revelado el valor y la diversidad de las nuevas fuentes de experiencia y conocimientos especializados en dichos ámbitos, pero será necesario proseguir con la labor dedicada para acceder a estas fuentes, en particular las capacidades del Sur Global que en la actualidad están insuficientemente documentadas y no cuentan con suficiente difusión. UN وكشفت المشاورات الأولية بشأن المنبر على الإنترنت قيمة وتنوع مصادر التجارب والخبرات الجديدة في تلك المجالات، إلا أن الأمر يتطلب إجراء مزيد من العمل الهادف للوصول إلى تلك الموارد، ولا سيما القدرات من بلدان الجنوب التي لم يجر توثيقها ونشرها حاليا على نحو كاف.
    Ha instado a los Estados Partes a que describan los resultados de la ejecución de la Plataforma en los siguientes informes periódicos que deben presentar con arreglo a la Convención y a veces ha pedido a los Estados Partes que traduzcan sus planes de acción nacionales a los idiomas locales. UN ودعت اللجنة الدول اﻷطراف إلى وصف نتائج تنفيذ المنهاج في تقريرها الدوري التالي المطلوب بموجب الاتفاقية، وطلبت إلى الدول اﻷطراف أحيانا ترجمة خطط عملها الوطنية إلى اللغات المحلية.
    En este caso, los jefes ejecutivos de las organizaciones que participen podrían disponer lo necesario para el establecimiento de la Plataforma en la medida en que hayan recibido autorización de sus órganos rectores para hacerlo. UN وفي حالة المنبر يمكن للمدراء التنفيذيين للمنظمات المعنية أن يقوموا بترتيبات لإنشاء المنبر إلى إذا ما تلقوا التصريح من هيئاتهم الإدارية بإنشائه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد