Entre estos condicionantes se encuentra la carencia de medios económicos de un alto porcentaje de la población que no puede sufragar los costos de una defensa adecuada. | UN | ومن بين هذه الظروف نقص الوسائل الاقتصادية لدى نسبة مرتفعة من السكان الذين لا يتسنى لهم تحمل نفقات دفاع مناسب. |
Indicador 1.9 Proporción de la población que no alcanza el nivel mínimo | UN | نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى من السعرات الحرارية |
Proporción de la población que no alcanza el nivel mínimo | UN | نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى من السعرات الحرارية |
1.9 Proporción de la población que no alcanza el nivel mínimo de consumo de energía alimentaria | UN | 1-9 نسبة السكان الذين يقل استهلاكهم للطاقة الغذائية عن الحد الأدنى |
Proporción de la población que no alcanza el nivel mínimo de consumo de energía alimentaria | UN | نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى من السعرات الحرارية |
Proporción de la población que no alcanza el nivel mínimo de consumo de energía alimentaria | UN | نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى من السعرات الحرارية |
Proporción de la población que no alcanza el nivel mínimo de consumo de energía alimentaria | UN | نسبة السكان الذين لا يصل استهلاكهم للطاقة الغذائية إلى الحد الأدنى |
5. Proporción de la población que no alcanza el nivel mínimo de consumo de energía alimentaria | UN | 5 - نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية |
1.9 Proporción de la población que no alcanza el nivel mínimo de consumo de energía alimentaria | UN | 1-9 - نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى من السعرات الحرارية |
1.9. Proporción de la población que no alcanza el nivel mínimo de consumo de energía alimentaria | UN | 1-9 نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية |
5. Proporción de la población que no alcanza el nivel mínimo de consumo de energía alimentaria | UN | 5 - نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية |
1.9 Proporción de la población que no alcanza el nivel mínimo de consumo de energía alimentaria | UN | 1-9 نسبة السكان الذين لا يحصلون على أقل من الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية |
1.9 Proporción de la población que no alcanza el nivel mínimo de consumo de energía alimentaria | UN | 1-9 نسبة السكان الذين لا يحصلون على أقل من الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية |
1.9 Proporción de la población que no alcanza el nivel mínimo de consumo de energía alimentaria, porcentaje | UN | 1-9 نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية |
Otros centros situados por toda la isla atienden a los miembros de la población que no poseen computadoras o que precisan ayuda con Internet. | UN | وأضافت قائلة أن هناك مراكز أخرى في شتى أنحاء الجزيرة تُعنى بعامة السكان الذين لا يملكون حواسيب، أو يحتاجون للمساعدة المتعلقة بشبكة الإنترنت. |
Proporción de la población que no alcanza el nivel mínimo de consumo de energía alimentariaa 7b 16b | UN | نسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية(أ) |
Recientemente se le han encomendado varios mandatos importantes, en consonancia con los objetivos de desarrollo del Milenio, con miras a mejorar de forma considerable para 2020 las condiciones de vida de al menos 100 millones de personas que viven en condiciones de habitación precarias, y a reducir a la mitad para 2020 el porcentaje de la población que no tiene acceso al agua potable y servicios de tratamiento de aguas residuales. | UN | وأوكل إليه مؤخرا عدد من الولايات الهامة اتساقا مع الأهداف الإنمائية للألفية بغرض تحسين الظروف المعيشية بشكل كبير لمائة مليون شخص على الأقل يعيشون في مساكن غير آمنة وذلك بحلول عام 2020، وتقليل نسبة السكان الذين لا يحصلون على المياه وخدمات معالجة مياه الفضلات إلى النصف بحلول عام 2015. |
1.9 Proporción de la población que no alcanza el nivel mínimo de consumo de energía alimentaria | UN | 1-9 نسبة السكان الذين يقل استهلاكهم للطاقة الغذائية عن الحد الأدنى |
1.9 Proporción de la población que no alcanza el nivel mínimo de consumo de energía alimentaria | UN | 1-9 نسبة السكان الذين يقل استهلاكهم للطاقة الغذائية عن الحد الأدنى ت |
1.9 Proporción de la población que no alcanza el nivel mínimo de consumo de energía alimentaria | UN | 1-9 نسبة السكان الذين يقل استهلاكهم للطاقة الغذائية عن الحد الأدنى |
El Gobierno tampoco ha tratado el tema de la pobreza de los trabajadores con bajos ingresos y de otros sectores de la población que no están protegidos por el sistema de apoyo a la familia, las instituciones sociales y las redes de seguridad creados en el marco de sus políticas macroeconómicas. | UN | كما أن الحكومة لم تتعامل مع فقر العمال ذوي الأجور الضعيفة والقطاعات الأخرى من السكان التي لا يغطيها نظام دعم الأسرة، والمؤسسات الاجتماعية وشبكات الأمان التي أنشئت بموجب سياسات الاقتصاد الكلي التي تتبعها. |