ويكيبيديا

    "de la presidencia de bosnia y herzegovina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
        
    • هيئة رئاسة البوسنة والهرسك
        
    • مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك
        
    • هيئة الرئاسة في البوسنة والهرسك
        
    • بمجلس رئاسة البوسنة والهرسك
        
    • المجلس الرئاسي للبوسنة والهرسك
        
    • لمجلس رئاسة البوسنة والهرسك
        
    • لمجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك
        
    Excmo. Sr. Kresimir Zubak Miembro de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN معالي السيد كريزمير زوباك عضو مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    Excmo. Sr. Momcilo Krajisnik Miembro de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN معالي السيد مومسيلو كراييسنك عضو مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN من عضو مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    El proyecto de Ley también prevé un sistema de votación alternativo para la elección de los miembros de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina y los cargos de Presidente y Vicepresidente de la República Srpska. UN كما يقضي المشروع بنظام تصويت بديل بالنسبة لانتخاب أعضاء هيئة رئاسة البوسنة والهرسك ولرئيس ونائب رئيس جمهورية صربسكا.
    No corresponde a este Representante Permanente injerirse en una diferencia de opiniones en el seno de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. UN ولا يحق لهذا الممثل الدائم أن يقحم نفسه في خلاف في الرأي داخل مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك.
    El Consejo recibe información del Excmo. Sr. Mirko Sarovic, Presidente en funciones de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, el Excmo. Sr. Dragan Covic, Miembro de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina y del Excmo. Sr. Sulejaman Tihic, Miembro de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من سعادة السيد ميركو ساروفيتش، العضو الرئيسي لهيئة الرئاسة في البوسنة والهرسك، وسعادة السيد دراغان كوفيتش، عضو هيئة الرئاسة في البوسنة والهرسك، وسعادة السيد سليمان تيهيتش، عضو هيئة الرئاسة في البوسنة والهرسك.
    Los miembros de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina respondieron a las observaciones y preguntas planteadas por los miembros del Consejo. UN ورد أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم.
    A este respecto, el Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovenia presidió la reunión oficial del Consejo de Seguridad con miembros de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. UN وفي هذا الصدد، ترأس وزير خارجية سلوفينيا الاجتماع الرسمي الذي عقده مجلس الأمن مع أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك.
    A este respecto, el Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovenia presidió la reunión oficial del Consejo de Seguridad con miembros de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. UN وفي هذا الصدد، ترأس وزير خارجية سلوفينيا الاجتماع الرسمي الذي عقده مجلس الأمن مع أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك.
    Los representantes de Bosnia y Herzegovina en el exterior, en particular sus embajadores, deben proceder conforme a las directivas de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. UN وممثلو البوسنة والهرسك في الخارج، وخاصة السفراء، لا بد وأن يتصرفوا وفقا لتوجيهات مجلس رئاسة البوسنة والهرسك.
    Discurso del Excmo. Sr. Željko Komšić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    Discurso del Sr. Haris Silajdžić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN خطاب السيد حارث سيلايدجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    El Copresidente, Excmo. Sr. Haris Silajdžić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, formula una declaración. UN وأدلى ببيان فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك.
    El Excmo. Sr. Haris Silajdžić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, toma la palabra en la Conferencia. UN وأدلى بكلمة أمام المؤتمر فخامة السيد هاريس سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك.
    Discurso del Excmo. Sr. Željko Komšić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    Discurso del Excmo. Sr. Haris Silajdžić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN كلمة فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    El Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina destacó los progresos que se habían hecho en los 15 años transcurridos desde Dayton. UN وشدد رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك على التقدم الذي أُحرز في السنوات الـ 15 التي أعقبت إبرام اتفاق دايتون.
    Discurso del Sr. Dragan Cović, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN خطــاب السيد دراغان كوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك
    Discurso del Sr. Sulejman Tihić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN خطاب السيد سليمان تيهيتش، رئيس مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك
    Carta de fecha 24 de junio (S/25995) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Bosnia y Herzegovina, por la que se transmitía el texto de una declaración de fecha 21 de junio de 1993 de los miembros de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. UN رسالة مؤرخة ٢٤ حزيران/يونيه (S/25995)، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل البوسنة والهرسك، يحيل بها نص بيان مؤرخ ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٣ صادر عن أعضاء هيئة الرئاسة في البوسنة والهرسك.
    Sra. Nura Zimić, Jefa del Gabinete del Sr. Haris Silajdić, miembro bosnio de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN السيدة نورا زيميتش، رئيسة مكتب هاريس سيلاديتش، العضو البوسني بمجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    10. Excelentísimo Señor Ivo Miro Jović, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN 10 - فخامة السيد إيفو ميرو جوفيتش رئيس المجلس الرئاسي للبوسنة والهرسك
    Además de las modificaciones que mencioné en mi último informe, la Comisión Electoral Provisional ha reducido a dos años los mandatos a todos los niveles del Gobierno, con excepción de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, que se rige por la Constitución de Bosnia y Herzegovina. UN فباﻹضافة إلى التغييرات التي أشرت إليها في تقريري اﻷخير، قلصت اللجنة المؤقتة المعنية بالانتخابات مدة تولي المنصب إلى سنتين بالنسبة لجميع المستويات الحكومية، ما عدا بالنسبة لمجلس رئاسة البوسنة والهرسك التي ينظمها دستور البوسنة والهرسك.
    En este contexto, aprovecho esta oportunidad para expresar nuestro reconocimiento a los miembros del Consejo de Seguridad por haber invitado a los tres miembros de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina a ir a Nueva York en noviembre pasado en ocasión del cuarto aniversario del Acuerdo de paz de Dayton y París. UN وفي هذا الصدد أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا لأعضاء مجلس الأمن لدعوة الأعضاء الثلاثة لمجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك إلى نيويورك في تشرين الثاني/نوفمبر من العام الماضي بمناسبة الذكرى السنوية الرابعة لاتفاق دايتون - باريس للسلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد