Belarús acoge con beneplácito el resultado de la primera reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen del TNP en 2005. | UN | وترحب بيلاروس بنتيجة الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2005 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Con ese fin, Malí ha sido sede de la primera reunión del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، استضافت مالي الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Las modalidades se pondrán a disposición de los colaboradores interesados poco después de la primera reunión del Comité Preparatorio, en estrecha consulta con la Mesa. | UN | وستُتاح الطرائق للشركاء المعنيين بعد فترة وجيزة من الاجتماع الأول للجنة التحضيرية، بالتشاور الوثيق مع المكتب. |
Fechas propuestas y proyecto de programa provisional de la primera reunión del Comité de Expertos en Administración Pública | UN | المواعيد المقترحة وجدول الأعمال المؤقت المقترح للاجتماع الأول للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة |
El proyecto de programa provisional de la primera reunión del Comité, que figura en el anexo, se presenta al Consejo para su examen y aprobación. | UN | وجدول الأعمال المؤقت المقترح للاجتماع الأول للجنة يرد في المرفق وهو مقدم إلى المجلس ليستعرضه ويوافق عليه. |
Cuestiones resultantes de la primera reunión del Comité de Examen de Productos Químicos: Nota de la secretaría | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول للجنة استعراض المواد الكيميائية: مذكرة الأمانة |
Cuestiones resultantes de la primera reunión del Comité de Examen de Productos Químicos | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول للجنة استعراض المواد الكيميائية |
El argumento, la decisión y el plan de trabajo se adjuntaron al informe de la primera reunión del Comité como anexo I. | UN | وقد أُرفق السند المنطقي، والمقرر والجداول الزمنية بتقرير الاجتماع الأول للجنة برسم المرفق الأول. |
La Unión Europea espera con interés la celebración de la primera reunión del Comité Preparatorio en 2007, que preparará el terreno para la Conferencia de Examen del TNP a celebrarse en 2010. | UN | ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في عام 2007 الذي سيمهد السبيل لمؤتمر الاستعراض في عام 2010. |
Se acordó también que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre actuaría como punto de contacto para cuestiones relativas a la organización de la primera reunión del Comité internacional. | UN | كما تم الاتفاق على أن يقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي بدور جهة التنسيق فيما يخص مسائل تنظيم الاجتماع الأول للجنة الدولية. |
La Unión Europea se compromete a contribuir activamente al éxito de la primera reunión del Comité Preparatorio que se celebrará en Viena. | UN | ويتعهد الاتحاد الأوروبي بالمساهمة بنشاط لكي تتكلل أعمال الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في فيينا بالنجاح. |
El programa de la primera reunión del Comité científico asesor incluirá, entre otros, los siguientes temas: | UN | وسيدرج الاجتماع الأول للجنة الاستشارية العلمية في جدول أعماله، من بين بنود أخرى، البنود التالية: |
El mandato de los miembros del Comité Permanente actualmente en funciones concluirá inmediatamente antes de la primera reunión del Comité en 2015. | UN | وتنتهي رسمياً فترة ولاية أعضاء اللجنة الدائمة الحاليين مباشرة قبل الاجتماع الأول للجنة في عام 2015. |
El mandato de los copresidentes del Comité Permanente actualmente en funciones concluirá inmediatamente antes de la primera reunión del Comité en 2014. | UN | وتنتهي رسمياً فترة ولاية الرئيسين المتشاركين الحاليين للجنة الدائمة مباشرة قبل الاجتماع الأول للجنة في عام 2014. |
Se preparará una versión anotada y se distribuirá a las partes antes de la primera reunión del Comité Conjunto de Alto Nivel. | UN | ومن المقرر إعداد نسخة مشروحة من الاتفاق وتعميمها على الطرفين بحلول موعد الاجتماع الأول للجنة المشتركة الرفيعة المستوى. |
Nota sobre la posible organización de la primera reunión del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes | UN | مذكرة تصورية للاجتماع الأول للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة |
Australia acogió con beneplácito los compromisos contraídos en la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y los resultados constructivos de la primera reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen del TNP en 2005. | UN | وقد رحبت أستراليا بالالتزامات التي قطعت في المؤتمر الاستعراض لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 والنتائج البناءة للاجتماع الأول للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للمعاهدة في عام 2005. |
Proyecto de programa provisional de la primera reunión del Comité de Expertos en Administración Pública y lista de documentos relativos a cada uno de los temas del programa | UN | جدول الأعمال المؤقت المقترح للاجتماع الأول للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة وقائمة الوثائق لكل بند من بنود جدول الأعمال |
Fecha y lugar de la primera reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | تاريخ ومكان انعقاد الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
5. Decide también que, como consecuencia del ajuste de los mandatos de los miembros, los mandatos del Presidente y Vicepresidente actualmente en funciones terminarán inmediatamente antes de la primera reunión del Comité de Adaptación en 2014; | UN | 5- يقرر أيضاً، نتيجة تعديل فترات الأعضاء، أن تنتهي فترة كل من الرئيس ونائب الرئيس الحاليين مباشرة قبل اجتماع لجنة التكيف الأول في عام 2014؛ |
7. Toma nota de los resultados y las decisiones de la primera reunión del Comité Preparatorio, celebrada en Hammamet (Túnez) del 24 al 26 de junio de 2004, en relación con la estructura y los productos de la segunda fase de la Cumbre; | UN | " 7 - تحيط علما بنتائج وقرارات الجلسة الأولى التي عقدتها اللجنة التحضيرية في الحمامات، تونس، في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2004، بشأن هيكل ونتائج المرحلة الثانية لمؤتمر القمة؛ |