ويكيبيديا

    "de la provincia oriental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المقاطعة الشرقية
        
    • من المقاطعة الشرقية
        
    • في مقاطعة أورينتال
        
    • المنطقة الشرقية
        
    • وهي مقاطعات أورينتال
        
    • للمقاطعة الشرقية
        
    • بالمقاطعة الشرقية
        
    • من اﻻقليم الشرقي
        
    • بمقاطعة أورينتال
        
    • اﻹقليم الشرقي
        
    • ومقاطعة أورينتال
        
    • في مقاطعة أوريونتال
        
    En Goma y Kisangani recibió, además, a representantes de la sociedad civil de las provincias de Kivu septentrional y Kivu meridional, así como de la Provincia Oriental. UN وفي غوما وكيسنغاني، التقت بممثلي المجتمع المدني في مقاطعتي شمال كيفو وجنوب كيفو وكذلك في المقاطعة الشرقية.
    Recomendó igualmente que se celebraran elecciones de inmediato para el Consejo Provincial de la Provincia Oriental. UN كما أوصت اللجنة بإجراء انتخابات على الفور من أجل مجلس المقاطعات في المقاطعة الشرقية.
    Así pues, los diamantes de la Provincia Oriental pasan en parte por Bangui. UN ويمر الماس المستخرج من المقاطعة الشرقية أيضاً، بشكل جزئي، عن طريق بانغوي.
    Se trataba de un centenar de bidones de combustible necesarios para el funcionamiento del sistema de refrigeración de varios distritos sanitarios de la Provincia Oriental y el Ecuador. UN - وقد تعلق اﻷمر بمائة برميل من الوقود اللازم لعمل سلسلة التبريد ﻷغراض طبية في عدة مناطق صحية من المقاطعة الشرقية والمنطقة الاستوائية.
    Más de la mitad de los desplazados de la Provincia Oriental se encuentran en el distrito del Alto Uélé. UN وأكثر من نصف المشردين في مقاطعة أورينتال هم في منطقة أويلي العليا.
    Esas horas las realizó sobre todo personal de la Provincia Oriental. UN والعمل الإضافي أداه بصفة رئيسية موظفون في المنطقة الشرقية.
    :: 200 patrullas y escoltas diarias a cargo de efectivos de los contingentes en zonas prioritarias de la Provincia Oriental, Kivu del Norte y Kivu del Sur UN :: 200 دورية يومية وعملية مرافقة تضطلع بها القوات في المناطق التي تولى الأولوية وهي مقاطعات أورينتال وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
    Aclaración: Los datos no incluyen a la Provincia Septentrional ni al distrito Trincomalee de la Provincia Oriental. UN ملاحظة: تستبعد البيانات عن المقاطعة الشمالية ومنطقة ترينكومالي في المقاطعة الشرقية.
    Por ello, todas las zonas auríferas de la Provincia Oriental, de Maniema, de Kivu meridional y de Kivu septentrional, que por sí solas reúnen lo esencial de las reservas de oro del país, están totalmente bajo su control. UN ولذا كانت جميع المناطق الحاوية للذهب في المقاطعة الشرقية ومانيما وكيفو الجنوبية وكيفو الشمالية، الحاوية على الرصيد الأعظم من احتياطي الذهب، تحت سيطرتهما المطلقة.
    88. Las fuerzas armadas ugandesas incluso han deportado a Uganda a algunos niños de la Provincia Oriental. UN 88- وبلغ الأمر بالقوات المسلحة الأوغندية أنها قد عمدت إلى إبعاد بعض الأطفال عن موطنهم في المقاطعة الشرقية بأوغندا.
    La migración estacional de los M ' Bororo a través de la frontera hacia la República Democrática del Congo, y la actitud cada vez más agresiva de esas tribus, ha hecho empeorar aún más las relaciones con las poblaciones locales de la Provincia Oriental. UN ومما زاد من تأزّم العلاقات مع السكان المحليين في المقاطعة الشرقية التحرك الموسمي لأبناء قبائل مبورورو لاجتياز الحدود ودخول أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية، وموقفهم الذي تتزايد عدوانيته.
    " El Consejo condena enérgicamente los ataques cometidos recientemente por el Ejército de Resistencia del Señor, incluido el secuestro de 159 escolares en aldeas de la Provincia Oriental. UN " ويدين المجلس بشدة الهجمات التي شنها مؤخرا جيش الرب للمقاومة، بما في ذلك قيامه باختطاف 159 تلميذا في القرى الواقعة في المقاطعة الشرقية.
    471. La Sasref sostiene que pagó 2.275.414 Srls por los billetes de avión, visados y alojamiento del personal y de sus familiares evacuados de la Provincia Oriental de la Arabia Saudita a diversos destinos, como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 471- وتزعم " ساسريف " أنها دفعت مبلغ 414 275 2 ريالاً سعودياً تكاليف تذاكر سفر بالجو، وتأشيرات دخول وإقامة للموظفين وأفراد أسرهم الذين تم إجلاؤهم من المقاطعة الشرقية من البلاد إلى مختلف الأماكن كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Durante el período que se examina, se registraron algunos acontecimientos positivos en el distrito de Ituri de la Provincia Oriental, pero la situación en materia de seguridad siguió siendo inestable. UN 41 - شهدت منطقة إيتوري من المقاطعة الشرقية عددا من التطورات الإيجابية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، غير أن الوضع الأمني ظل متقلبا.
    La mayor tasa de reclutamiento de niños en la provincia septentrional puede explicarse claramente por la retirada de los LTTE de la Provincia Oriental y de las partes meridionales de la provincia septentrional, y por una acumulación de fuerzas en las zonas afectadas directamente por las hostilidades. UN وواضح أن هذا الارتفاع في النسبة المئوية للتجنيد في المقاطعة الشمالية يفسره انسحاب نمور تاميل من المقاطعة الشرقية والأجزاء الجنوبية من المقاطعة الشمالية، وحشد القوات في المناطق المنخرطة في أعمال عدائية مباشرة.
    127. El Grupo ha investigado las redes delictivas dentro de las fuerzas armadas congoleñas que cooperaban con grupos armados de la Provincia Oriental. UN 127 - أجرى الفريق تحقيقا بشأن الشبكات الإجرامية داخل القوات المسلحة الكونغولية، التي تتعاون مع الجماعات المسلحة في مقاطعة أورينتال.
    Esta cifra incluye unas 348.000 personas en los distritos de Haut-Uélé y Bas-Uélé de la Provincia Oriental, de la República Democrática del Congo, donde también se observa una incipiente tendencia de retorno. UN ويشمل ذلك ما يقدر بـ 000 348 شخص في منطقتي أويلي العليا وأويلي السفلى في مقاطعة أورينتال بجمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث تلاحظ أيضا حركة عودة ضعيفة.
    Saudi Aramco explicó asimismo el cargo del Emir de la Provincia Oriental, y sus funciones y responsabilidades en el seno del Gobierno en el contexto de su solicitud de equipo y material. UN ووصفت الشركة أيضاً مكتب أمير المنطقة الشرقية ودوره ومسؤولياته ضمن الحكومة في سياق طلب الأمير المعدات والمواد.
    :: 93 bases operacionales de compañías y bases operacionales temporarias desplegadas en las zonas prioritarias de la Provincia Oriental, Kivu del Norte y Kivu del Sur, para vigilar la situación y prevenir ataques contra civiles UN :: إقامة 93 قاعدة عمليات تابعة للسرايا وقواعد عمليات مؤقتة في المناطق التي تولى الأولوية وهي مقاطعات أورينتال وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية لرصد الاعتداءات على المدنيين وردعها
    Para ello dicho Comité ha propuesto la plena aplicación de la 13ª Enmienda como medida preliminar, incluida la celebración de elecciones para el Consejo Provincial de la Provincia Oriental, y el nombramiento de un Consejo Consultivo del Gobernador de la Provincia Septentrional. UN وقد اقترحت هذه اللجنة التنفيذ الكامل للتعديل الثالث عشر بوصفه خطوة أولية بما في ذلك إجراء انتخاب للمجلس الإقليمي للمقاطعة الشرقية وتعيين مجلس استشاري لحاكم المقاطعة الشمالية قصد تحقيق هذا الغرض.
    75. En caso contrario, ¿qué es lo que explicaría las tres guerras entre las tropas rwandesas y ugandesas en la ciudad de Kisangani, aparte de sus ambiciones respectivas para controlar y explotar ilegalmente los recursos naturales de la Provincia Oriental? UN 75- وإذا كان الأمر على النقيض من هذا، فكيف يمكن تعليل الحروب الثلاث التي نشبت بين القوات الرواندية والأوغندية في مدينة كيسانغاتي بخلاف طموحات كل منها نحو إخضاع الموارد الطبيعية بالمقاطعة الشرقية واستغلالها على نحوٍ غير مشروع.
    En las regiones de Haut y Bas Uélé de la Provincia Oriental hubo un total de 240.000 desplazados internos, aproximadamente. UN 32 - وتأوي منطقتا أويليه العليا والسفلى بمقاطعة أورينتال ما مجموعه حوالى 000 240 مشرّد داخلي.
    Lo mismo en ciudades de la Provincia Oriental, cometidas por soldados ugandeses. UN وارتكب جنود أوغنديون حوادث اغتصاب كذلك في مدن اﻹقليم الشرقي.
    El mayor número se debió a los esfuerzos para hacer frente al LRA en los distritos de Bas-Uélé, Haut-Uélé e Ituri de la Provincia Oriental UN يعزى ارتفاع عدد الجلسات إلى الجهود المبذولة للتصدي لجيش الرب للمقاومة في با - أويليه وهو - أويليه ومقاطعة أورينتال ومقاطعة إيتوري
    Entre ellas hay más de 390.000 desplazados internos, la inmensa mayoría de los cuales (casi 320.000) se encuentran en los distritos del Alto y el Bajo Uélé de la Provincia Oriental (República Democrática del Congo). UN ويشمل هذا الأمر أكثر من 000 390 مشرد داخلياً، وغالبيتهم العظمى (ما يناهز 000 320 شخص) في منطقتي أويلي السفلى وأويلي العليا في مقاطعة أوريونتال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد