ix) La difusión de información sobre población y el fortalecimiento de la Red de Información sobre Población a nivel nacional, regional y mundial; | UN | `٩` نشر المعلومات السكانية وزيادة تعزيز شبكة المعلومات السكانية على الصعد الوطني والاقليمي والعالمي؛ |
ix) La difusión de información sobre población y el fortalecimiento de la Red de Información sobre Población a nivel regional y mundial; | UN | `٩` نشر المعلومات السكانية وزيادة تعزيز شبكة المعلومات السكانية على الصعيدين الاقليمي والعالمي؛ |
ix) La difusión de información sobre la población y el fortalecimiento de la Red de Información sobre Población a nivel nacional, regional y mundial; | UN | `٩` نشر المعلومات السكانية وزيادة تعزيز شبكة المعلومات السكانية على الصعد الوطني والاقليمي والعالمي؛ |
Centro de Referencias de la Red de Información sobre | UN | مركز المراجع التابع لشبكة المعلومات السكانية |
Contribución a las actividades de las reuniones del Comité Asesor de la Red de Información Demográfica (POPIN) y colaboración con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la preparación del informe sobre las actividades de la Organización en materia de población y en la ejecución del Plan de Acción Mundial sobre Población. | UN | المشاركة في أنشطة اجتماعات اللجنة الاستشارية لشبكة المعلومات السكانية؛ والتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال السكان وفي تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان. البرنامج الفرعي ٥: التعاون التقني |
Las actividades cuentan con financiación del Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional por medio de la Red de Información sobre la contaminación atmosférica en África. | UN | وتتلقى هذه الأنشطة التمويل من الهيئة السويدية للتنمية الدولية عن طريق شبكة معلومات التلوث الجوي في أفريقيا. |
COMCAST Ltd. financió el establecimiento del Servicio de Noticias de la Red de Información para el Desarrollo por un monto de 200.000 dólares aproximadamente. | UN | ومولت مؤسسة كومكاست المحدودة تطوير دائرة أنباء شبكة المعلومات من أجل التنمية بتكلفة تبلغ نحو 000 200 دولار. |
Las funciones del titular de este puesto incluyen, en particular, la capacitación del personal y la prestación de asistencia a los usuarios de la Red de Información en la Oficina del Alto Comisionado. | UN | وتشمل مهام شاغل هذه الوظيفة، على وجه الخصوص، تدريب الموظفين وتوفير المساعدة لمستعملي شبكة المعلومات في المفوضية. |
El Worldwide Directory of Population Institutions de la Red de Información sobre Población (POPIN) contiene unas 1.500 direcciones. | UN | ويشمل الدليل العالمي لمؤسسات السكان المدرج ضمن شبكة المعلومات السكانية نحو 500 1 عنوان. |
La mejora de la Red de Información y el Foro mundial de la sociedad civil anual han contribuido a un aumento considerable de la participación de la sociedad civil en la formulación de políticas. | UN | وبفضل شبكة المعلومات المحسنة وكذلك المنتدى العالمي للمجتمع المدني، تعززت كثيرا مشاركة المجتمع المدني في وضع السياسات. |
El proyecto se desarrollará en el marco de la Red de Información africana sobre el medio ambiente y el proceso del informe Perspectivas del Medio Ambiente de África. | UN | وسيوضع المشروع في إطار شبكة المعلومات البيئية لأفريقيا وعملية التوقعات البيئية لأفريقيا. |
:: Ampliación de la cobertura de la Red de Información para el Desarrollo y otros mecanismos de intercambio a más países, organismos y sectores | UN | :: توسيع تغطية شبكة المعلومات من أجل التنمية وآليات التبادل الأخرى لتشمل المزيد من البلدان والوكالات والقطاعات |
Examen de los progresos realizados en lo que respecta a la activación de la labor de la Red de Información, análisis y alerta con respecto al peligro de impacto de los objetos cercanos a la Tierra y del Grupo de planificación de misiones y de operaciones. | UN | واستعراض التقدُّم المحرَز في تنشيط عمل شبكة المعلومات والتحليل والإنذار وفريق لتخطيط البعثات والعمليات. |
Examen de los progresos realizados en la activación de la labor de la Red de Información, análisis y alerta con respecto al peligro de impacto de los objetos cercanos a la Tierra y del Grupo de planificación de misiones y de operaciones, y evaluación de su desempeño. | UN | واستعراض التقدُّم المحرز في تنشيط عمل شبكة المعلومات والتحليل والإنذار وفريق لتخطيط البعثات والعمليات، وتقييم أدائهما. |
:: Ampliación de la cobertura de la Red de Información para el Desarrollo y otros mecanismos de intercambio a más países, organismos y sectores | UN | :: توسيع تغطية شبكة المعلومات من أجل التنمية وآليات تبادل المعلومات الأخرى لتشمل المزيد من البلدان والوكالات والقطاعات |
ii) La revitalización de la Red de Información sobre la Sequía y la Desertificación en América Latina y el Caribe (DESELAC); | UN | تنشيط شبكة المعلومات بشأن الجفاف والتصحر في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي؛ |
La CESPAP continúa publicando el boletín de la Red de Información sobre la mujer para Asia y el Pacífico. | UN | وتواصل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ نشر الرسالة اﻹخبارية لشبكة المعلومات المتعلقة بالمرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Se ha actualizado el estudio de viabilidad de la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSNET) y se han celebrado consultas con el grupo de Nueva York de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños sobre su ulterior desarrollo. | UN | وقد فُرغ من عملية استكمال دراسة الجدوى لشبكة المعلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية وأجريت مشاورات مع فريق رابطة الدول الجزرية الصغيرة في نيويورك بشأن مواصلة تطوير هذه الشبكة. |
- la eficiencia funcional de la Red de Información a nivel nacional | UN | - الكفاءة العملية لشبكة المعلومات على الصعيد الوطني. |
También se está haciendo hincapié en la producción periódica del Informe Perspectivas del Medio Ambiente en África y en el establecimiento de la Red de Información Ambiental Africana. | UN | ويتم التشديد أيضاً على الإصدار المنظم لتقرير توقعات البيئة الأفريقية، وإنشاء شبكة معلومات بيئية أفريقية. |
Las actividades de la Red de Información demográfica de Asia y el Pacífico se centraron en el mejoramiento de la capacidad técnica de los miembros para el desarrollo de las bases de datos y la gestión y el establecimiento de redes de información demográfica y la divulgación de información. | UN | وركزت أنشطة شبكة المعلومات السكانية ﻵسيا والمحيط الهادئ على رفع مستوى المهارات التقنية للدول اﻷعضاء في مجال إنشاء قواعد البيانات؛ وتحسين ربـط شبكات المعلومات السكانية وإدارتها؛ ونشر المعلومات. |