ويكيبيديا

    "de la red de tecnología de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شبكة تكنولوجيا
        
    :: Las necesidades se basan en los gastos iniciales de inversión relacionados con el establecimiento de la red de tecnología de la información de toda la misión. UN :: تستند الاحتياجات إلى تكاليف الاستثمار الأولي المرتبطة بإنشاء شبكة تكنولوجيا المعلومات على نطاق البعثة.
    4.1.2 Ampliación de la red de tecnología de la información a todos los sectores UN 4-1-2 بسط شبكة تكنولوجيا المعلومات بحيث تغطي جميع القطاعات
    Funcionamiento y mantenimiento de la red de tecnología de la información de la Base Logística, consistente en 478 computadoras de escritorio, 84 computadoras portátiles, 137 impresoras, 28 servidores, 32 transmisores digitales, 43 conmutadores, 2 direccionadores y 2 cortafuegos UN تشغيل وصيانة شبكة تكنولوجيا المعلومات الخاصة بقاعدة اللوجستيات وتشمل 478 حاسوبا منضديا، و 84 حاسوبا محمولا، و 137 طابعة، و 28 خادوما، و 32 جهاز إرسال رقمي، و 43 مقسما، ومحددي مسارات وجدارين ناريين
    Los organismos observan que existe una iniciativa de la red de tecnología de la información y las comunicaciones del sistema de las Naciones Unidas encaminada a normalizar la metodología utilizada para calcular los gastos en materia de TIC. UN وتشير الوكالات إلى أنه توجد مبادرة ضمن شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منظومة الأمم المتحدة تسعى إلى توحيد المنهجية التي تستخدمها الوكالات لحساب تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    En marzo de 2005, el UNICEF aportó datos al estudio comparativo de los presupuestos entre organismos, coordinado por la Organización Marítima Internacional por cuenta de la red de tecnología de la Información. UN وقد أسهمت اليونيسيف في عملية مقارنة الميزانيات فيما بين الوكالات التي تولت تنسيقها المنظمة البحرية الدولية نيابة عن شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في آذار/مارس 2005.
    :: Gestión y mantenimiento de la red de tecnología de la información de la Base Logística, consistente en 469 computadoras personales, 81 computadoras portátiles, 130 impresoras, 24 servidores, 29 expedidores digitales, 41 conmutadores, 2 direccionadores y 2 cortafuegos UN :: تشغيل وصيانة شبكة تكنولوجيا المعلومات الخاصة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والمكونة من 469 حاسوبا مكتبيا، و 81 جهاز حاسوبا حجريا ، و 180 طابعة، و 24 حاسوبا مركزيا، و 29 جهاز إرسال رقمي، و 41 مقسما، ووحدتين لتوجيه مسار البيانات ووحدتين لحماية الشبكة.
    :: Funcionamiento y mantenimiento de la red de tecnología de la información de la Base Logística, consistente en 478 computadoras de escritorio, 84 computadoras portátiles, 137 impresoras, 28 servidores, 32 expedidores digitales, 43 conmutadoras, 2 direccionadores y 2 cortafuegos UN :: تشغيل وصيانة شبكة تكنولوجيا المعلومات الخاصة بقاعدة اللوجستيات وتشمل 478 حاسوبا مكتبيا، و 84 حاسوبا محمولا، و 137 طابعة، و 28 حاسوبا مركزيا، و 32 جهاز إرسال رقمي، و 43 مقسما، وموجهَيْن ووحدتين لحماية الشبكة
    Gestión y mantenimiento de la red de tecnología de la información de la Base Logística, consistente en 469 computadoras personales, 81 computadoras portátiles, 130 impresoras, 24 servidores, 29 expedidores digitales, 41 conmutadores, 2 direccionadores y 2 cortafuegos UN تشغيل وصيانة شبكة تكنولوجيا المعلومات الخاصة بقاعدة اللوجستيات والمكونة من 469 حاسوبا مكتبيا، و 81 حاسوبا محمولا، و 130 طابعة، و 24 خادوما، و 29 جهاز إرسال رقميا، و 41 مقسما، ووحدتين لتحديد مسارات البيانات، حاجزين لحماية الشبكة
    :: Apoyo y mantenimiento de la red de tecnología de la información, consistente en 1 red local en el cuartel general de la UNFICYP y 3 redes extendidas, 381 computadoras de escritorio/clientes livianos en entornos de infraestructura de escritorio virtual, 45 computadoras portátiles, 77 impresoras y 16 servidores UN :: دعم وصيانة شبكة تكنولوجيا المعلومات المكونة من شبكة محلية في مقر القوة و 3 شبكات واسعة، و 381 حاسوبا مكتبيا/حاسوباً متصلاً بالخواديم المركزية و 45 حاسوبا محمولا و 77 طابعة و 16 خادوما
    El titular seguirá supervisando el programa de capacitación y ampliará este servicio para incluir la formación técnica que capacitará al personal de las unidades de transmisiones para ayudar al personal civil con el mantenimiento de la red de tecnología de la información y las comunicaciones, lo que reforzará aún más el concepto de intervención moderada. UN وسيواصل شاغل هذه الوظيفة رصد برنامج التدريب وتوسيع نطاق هذه الخدمة لتشمل التدريب الفني لتمكين الأفراد ووحدات الإشارة من مساعدة الموظفين المدنيين في صيانة شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي ستزيد من تعزيز مفهوم الوجود المحدود.
    El estudio de viabilidad sobre la interoperabilidad de la planificación de los recursos institucionales, que se inició bajo los auspicios de la red de tecnología de la Información y las Comunicaciones, también está comprendida en esta esfera prioritaria y es una respuesta directa a las disposiciones pertinentes de la revisión cuadrienal amplia de la política. UN وتندرج أيضا دراسة الجدوى بشأن قابلية التشغيل البيني لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة، التي أُجريت تحت رعاية شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، في إطار هذا المجال ذي الأولوية، وهي تمثل استجابةً مباشرة للأحكام ذات الصلة الواردة في الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات.
    El Centro es miembro de la red de tecnología de la información y las comunicaciones. Esta Red, que forma parte de la estructura de la Junta de los Jefes Ejecutivos, es el órgano actualmente encargado de coordinar las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN 63 - والمركز عضو في شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التي تعتبر جزءا من تنظيم مجلس الرؤساء التنفيذيين، وهي هيئة مناط بها حاليا مهمة تنسيق الأنشطة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منظومة الأمم المتحدة بكاملها.
    Las menores necesidades se deben a la disminución de las adquisiciones de equipos informáticos, que incluyen sólo la sustitución de artículos irrecuperables y algún equipo adicional para el Sistema de Información Geográfica, cuando en el presupuesto para 2004/2005 se preveía la creación de la red de tecnología de la información de la Misión. UN 31 - نتج انخفاض الاحتياجات عن قلة حيازة معدات تكنولوجيا المعلومات، التي تتألف من بنود تحل محل البنود التي ستلغى وبعض المعدات الإضافية لنظام المعلومات الجغرافية، في حين أن ميزانية الفترة 2004-2005 تضمنت اعتمادات لإنشاء شبكة تكنولوجيا المعلومات للبعثة.
    :: Apoyo y mantenimiento de la red de tecnología de la información, consistente en una red de área local en el cuartel general de la UNFICYP y 6 redes de área extendida, 372 computadoras de escritorio, 45 computadoras portátiles, 119 impresoras (incluidas 61 impresoras en red) y 16 servidores UN دعم وصيانة شبكة تكنولوجيا المعلومات المكونة من شبكة محلية واحدة في مقر القوة، و 6 شبكات واسعة، و 372 حاسوبا منضديا، و 45 حاسوبا محمولا، و 119 طابعة (بما في ذلك 61 طابعة موصولة بالشبكة) و 16 خادوما
    :: Apoyo y mantenimiento de la red de tecnología de la información, consistente en 1 red local (LAN) en el cuartel general de la UNFICYP y 6 redes extendidas (WAN), 378 computadoras de escritorio, 45 computadoras portátiles, 94 impresoras (incluidas 36 impresoras en red) y 16 servidores UN دعم وصيانة شبكة تكنولوجيا المعلومات المكونة من شبكة محلية واحدة في مقر القوة، و 6 شبكات واسعة، و 378 حاسوبا منضديا، و 45 حاسوبا محمولا، و 94 طابعة (بما في ذلك 36 طابعة موصولة بالشبكة) و 16 خادوما
    Con apoyo de la red de tecnología de la información y las comunicaciones del Comité de Alto Nivel sobre Gestión, las organizaciones asociadas constituyeron un cuerpo de oficiales de seguridad de la información para todo el sistema que procuran aumentar la comprensión de los problemas de seguridad, la respuesta a los incidentes y las políticas y prácticas en la materia. UN 47 - وبدعم من شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى، شكّلت المنظمات الشريكة مجموعة من موظفي أمن المعلومات على نطاق المنظومة يعملون من أجل التوعية بقضايا الأمن، والتصدي للحوادث، والسياسات والممارسات.
    c) Un aumento de 215.000 dólares para la mejora de la red de tecnología de la información, que permita ampliar el ancho de banda ante el incremento del tráfico en la red; UN (ج) زيادة قدرها 000 215 دولار تتعلق بقدرة شبكة تكنولوجيا المعلومات من أجل تحسين عرض النطاق الترددي لدعم الزيادات في حركة البيانات في الشبكة؛
    Apoyo y mantenimiento de la red de tecnología de la información, consistente en una red de área local (LAN) en el cuartel general de la UNFICYP y 6 redes de área extendida (WAN), 372 computadoras de escritorio, 45 computadoras portátiles, 119 impresoras (incluidas 61 impresoras en red) y 16 servidores UN دعم وصيانة شبكة تكنولوجيا المعلومات المكونة من شبكة محلية في مقر القوة و 6 شبكات واسعة، و 372 حاسوبا مكتبيا و 45 حاسوبا حجريا و 119 طابعة (بما في ذلك 61 طابعة موصولة بالشبكة) و 16 خادوما شبكة محلية النطاق
    La reducción de 1.157.600 dólares de las necesidades en esta partida obedece al menor número de computadoras de escritorio y portátiles en uso por la considerable reducción de las actividades de la Misión, así como a la disminución de las necesidades relativas a servicios de apoyo a la tecnología de la información y licencias, honorarios y alquiler de programas informáticos por la reducción de la red de tecnología de la información de la Misión. UN 117 - يرجع التخفيض في الاحتياجات بمبلغ 600 157 1 دولار تحت هذا العنوان إلى تخفيض عدد الحواسيب المكتبية والحواسيب المحمولة المستخدمة نتيجة للتخفيض الكبير في حجم البعثة وانخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بخدمات الدعم بتكنولوجيا المعلومات والتراخيص والرسوم والبرامج الحاسوبية المستأجرة نتيجة لتخفيض شبكة تكنولوجيا المعلومات الخاصة بالبعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد