ويكيبيديا

    "de la red internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشبكة الدولية
        
    • للشبكة الدولية
        
    André Baladi, Cofundador de la Red Internacional para la Gobernanza Empresarial (ICGN), Suiza. UN أندري بلدي، المشارك في تأسيس الشبكة الدولية لحسن إدارة الشركات، سويسرا
    El establecimiento de la Red Internacional de energía hidroeléctrica en pequeña escala en la Provincia de Hangzhou de China representa un logro notable en la esfera del medio ambiente. UN ويمثل إنشاء الشبكة الدولية للطاقة الكهرمائية الصغيرة في إقليم هانغجو بالصين أحد اﻹنجازات الرائعة في مجال البيئة.
    También ha apoyado financieramente la creación de la Red Internacional de Organizaciones no Gubernamentales contra la Desertificación (RIOD). UN كما أنها قدمت دعماً مالياً لإقامة الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن التصحر.
    No obstante, me es imposible representar adecuadamente la gran variedad de campañas, opiniones, prioridades de la Red Internacional de Organizaciones No Gubernamentales para Palestina. UN ومع ذلك، يستحيل لي أن أمثِّل بشكل كاف النطاق الواسع للحملات والآراء والأولويات للشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بفلسطين.
    :: Presidenta honorífica de la Red Internacional de Mujeres Griegas en el Extranjero, desde 1999 hasta la fecha UN :: رئيسة فخرية للشبكة الدولية لليونانيات في الخارج، 1999 حتى اليوم
    El Sr. Don Betz da lectura a un mensaje en nombre de la Red Internacional de organizaciones no gubernamentales sobre la cuestión de Palestina. UN تلا السيد دون بيتس رسالة بالنيابة عن الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    Este Comité es miembro de la Red Internacional de Organizaciones no Gubernamentales contra la Desertificación (RIOD). UN وهذه اللجنة عضو في الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بمكافحة التصحر.
    El Sr. Don Betz lee un mensaje en nombre de la Red Internacional de organizaciones no gubernamentales sobre la cuestión de Palestina. UN وتلا السيد دون بيتز رسالة باسم الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    Las organizaciones no gubernamentales en general recientemente designaron a SCS sede de la secretaría de la Red Internacional de organizaciones no gubernamentales contra la desertificación (RIOD). UN وقد اختارت جماعة المنظمات غير الحكومية مؤخراً جمعية التضامن الكندي مع دول الساحل لاستضافة أمانة الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر.
    El Sr. Don Betz formula una declaración en nombre de la Red Internacional de organizaciones no gubernamentales sobre la cuestión de Palestina. UN وأدلى السيد دون بيتز ببيان باسم الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين.
    La Sra. Phyllis Bennis formula una declaración, en nombre de la Red Internacional de organizaciones no gubernamentales que se ocupan de la cuestión de Palestina. UN وأدلت السيدة فيليس بنيس ببيان باسم الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    Belarús participa en la labor de la Red Internacional de Investigación e Información sobre Chernobyl. UN وتشارك بيلاروس حاليا في الأعمال التي تضطلع بها الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل.
    Tomando nota también de la útil labor de la Red Internacional de la Competencia, en la que participa la UNCTAD, UN وإذ يلاحظ أيضاً العمل القيم الذي تقوم به الشبكة الدولية للمنافسة، التي يشارك فيها الأونكتاد،
    En el marco de la Red Internacional de sistemas de datos sobre alimentos (INFOODS), la FAO realiza en Nueva Caledonia actividades relativas a la composición de los alimentos. UN وفي إطار الشبكة الدولية للبيانات الغذائية، تقوم المنظمة بأنشطة تتعلق بالتركيب الغذائي في كاليدونيا الجديدة.
    El desarrollo de la Red Internacional del Banco Mundial y los parlamentos es un acontecimiento positivo. UN ويشكل نمو الشبكة الدولية للبنك الدولي والبرلمانات تطوراً مفيداً.
    Miembro de la Red Internacional para las niñas, creada para seguir el progreso desde la Conferencia de Beijing. UN كما أنه عضو الشبكة الدولية للفتيات التي أنشئت لمتابعة التقدم المحرز منذ مؤتمر بيجين.
    :: El establecimiento de la Red Internacional de Encuestas de Hogares para intercambiar conocimientos entre los países; UN :: تنمية قدرة الشبكة الدولية للدراسات الاستقصائية للأسرة المعيشية لتبادل المعارف بين البلدان
    El simposio precederá el Foro Global de la Red Internacional de Bosques Modelo, que también se celebrará en Burgos (España); UN وستعقد الندوة قبل المنتدى العالمي للشبكة الدولية للغابات النموذجية الذي يعقد أيضاً في بورغوس، بإسبانيا؛
    El Organismo de Defensa del Consumidor había asumido la función del ex Presidente de la Red Internacional de Protección del Consumidor y Aplicación de la Ley. UN وتضطلع سلطة حماية المستهلك بالدور الذي كان يضطلع به الرئيس السابق للشبكة الدولية لحماية المستهلك وإنفاذ القانون.
    35. Como parte de su función coordinadora, el Centro organizó una reunión de la Red Internacional de Documentación sobre los Refugiados, en la que se decidió trasladar la coordinación de la Red a un nuevo huésped, el Instituto de Ciencias Sociales de Berlín. UN ٥٣ ـ وفي إطار دوره التنسيقي، نظم المركز اجتماعا للشبكة الدولية لوثائق اللاجئين تقرر فيه نقل تنسيق الشبكة الى مضيف جديد، وهو معهد برلين للعلوم الاجتماعية.
    35. Como parte de su función coordinadora, el Centro organizó una reunión de la Red Internacional de Documentación sobre los Refugiados, en la que se decidió trasladar la coordinación de la Red a un nuevo huésped, el Instituto de Ciencias Sociales de Berlín. UN ٥٣ ـ وفي إطار دوره التنسيقي، نظم المركز اجتماعا للشبكة الدولية لوثائق اللاجئين تقرر فيه نقل تنسيق الشبكة الى مضيف جديد، وهو معهد برلين للعلوم الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد