ويكيبيديا

    "de la red mundial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشبكة العالمية
        
    • للشبكة العالمية
        
    • شبكة عالمية
        
    • بالشبكة العالمية
        
    • لشبكة عالمية
        
    • والشبكة العالمية
        
    • والقيمة المضافة لأدوات شبكة
        
    • على شبكة اﻻتصاﻻت العالمية
        
    • شبكة المعلومات العالمية
        
    • العالمي لشبكة
        
    Sitio web de la Red Mundial de instrumentos relacionados con la tierra del ONU-Hábitat UN موقع الشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي التابعة لموئل الأمم المتحدة على الإنترنت
    Las comunicaciones internacionales se establecen utilizando otra estación terrena de comunicaciones por satélite, que forma parte de la Red Mundial de las Naciones Unidas. UN وتستخدم محطة أرضية ساتلية مستقلة، هي جزء من الشبكة العالمية لﻷمم المتحدة، لتوفير الاتصالات الدولية.
    A juicio de la secretaría, la federación era un elemento importante para el éxito de la Red Mundial de Centros de Comercio. UN أما رأي اﻷمانة فمفاده أن الاتحاد عنصر هام لنجاح الشبكة العالمية لنقاط التجارة.
    Segunda Reunión Anual de la Red Mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo UN الاجتماع السنوي الثاني للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية
    - Miembro de la Secretaría de la Red Mundial de usuarios y sobrevivientes de la psiquiatría (WNUSP) UN :: عضو المكتب التنفيذي للشبكة العالمية للخاضعين للعلاج النفسي والمشفيين به
    Hemos redactado una propuesta de avenencia según la cual el elemento de vigilancia de los radionúclidos del SIV comenzaría a funcionar con el 25% de las estaciones de la Red Mundial equipadas para la vigilancia de los gases nobles. UN وقد وضعنا حلاً وسطاً يتم بموجبه الشروع، في أول اﻷمر، في عمليات عنصر رصد النويدات المشعة لنظام الرصد الدولي مع تجهيز ٥٢ في المائة من محطات الشبكة العالمية من أجل رصد الغازات الخاملة.
    En los informes ulteriores, las aportaciones regionales se verán fortalecidas por un mayor desarrollo de la Red Mundial de centros colaboradores. UN وفي التقارير التالية، سيجرى دعم المدخلات الاقليمية من خلال مزيد من تطوير الشبكة العالمية للمراكز المتعاونة.
    Se podría utilizar la red virtual Intranet de la Red Mundial de Centros de Comercio, descrita anteriormente en el presente informe, para difundir estas directrices. UN ويمكن أن تعرض هذه المبادئ التوجيهية على الشبكة العالمية الافتراضية للنقاط التجارية التي سبق وصفها في هذا التقرير.
    El Día fue uno de los principales temas de las actividades de la Red Mundial de centros de información y servicios de información de las Naciones Unidas. UN فقد كان هذا اليوم محل تركيز رئيسي من جانب الشبكة العالمية للمراكز والدوائر اﻹعلامية لﻷمم المتحدة.
    El Día fue uno de los principales temas de las actividades de la Red Mundial de centros de información y servicios de información de las Naciones Unidas. UN فقد كان هذا اليوم محل تركيز رئيسي من جانب الشبكة العالمية للمراكز والدوائر اﻹعلامية لﻷمم المتحدة.
    Miembro de la Red Mundial sobre Justicia Juvenil UN عضو الشبكة العالمية بشأن توفير العدالة للشباب؛
    Se podría utilizar la red virtual Intranet de la Red Mundial de Centros de Comercio, descrita anteriormente en el presente informe, para difundir estas directrices. UN ويمكن أن تعرض هذه المبادئ التوجيهية على الشبكة العالمية الافتراضية للنقاط التجارة التي سبق وصفها في هذا التقرير.
    Se renovó el sitio de la Red Mundial de Centros de Comercio (RMCC) en la Web y se mejoraron sus servicios conforme a las actuales tendencias tecnológicas. UN وجدد موقع الشبكة العالمية للنقاط التجارية وعززت خدماته بما يتماشى مع الاتجاهات التكنولوجية الجارية.
    Una vez conectados, los usuarios pueden visitar prácticamente cualquier página de la Red Mundial, o World Wide Web. UN وحالما يتم الاتصال بالشبكة يستطيع المستخدمون الاتصال فعلياً بأية صفحة على الشبكة العالمية.
    - la evaluación de las etapas sucesivas del establecimiento de la Red Mundial. UN 0 تقييم المراحل المتتالية لإقامة الشبكة العالمية.
    Informe sobre la sexta reunión anual de la Red Mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del UN تقرير عن الاجتماع السنوي السادس للشبكة العالمية لمصارف الاستيراد والتصدير ومؤسسات تمويل التنمية
    En 2011 se celebró en Nairobi la segunda Conferencia de la Red Mundial sobre una producción menos contaminante y con un uso eficiente de los recursos. UN وفي عام 2011، عُقد في نيروبي المؤتمر الثاني للشبكة العالمية المعنية بالإنتاج الأنظف المتسم بالكفاءة في استخدام الموارد.
    Reunión anual de la Red Mundial de bancos de exportaciónimportación e instituciones de financiación del desarrollo UN الاجتماع السنوي للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية
    Reunión anual de la Red Mundial de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación del desarrollo UN الاجتماع السنوي للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية
    De igual manera, queremos destacar y resaltar la excelente relación que se mantiene con el Centro nacional de producción más limpia en nuestro país, como parte de la Red Mundial de treinta y ocho centros. UN وقالت إن له علاقة ممتازة مع مركزها الوطني للإنتاج الأنظف كجزء من شبكة عالمية تضم 38 مركزا.
    Este instrumento podría servir más adelante de base a los servicios de información de la Red Mundial de Centros Comerciales. UN ويمكن أن يشكل هذا المورد، في نهاية اﻷمر، قاعدة لخدمات المعلومات ذات الصلة بالشبكة العالمية للنقاط التجارية.
    Sirviéndose de estas redes y de la Red Mundial para la juventud y la infancia, el PNUMA puede ahora llegar regularmente a más de 30.000 organizaciones de jóvenes, poniendo en sus manos información sobre el medio ambiente por correo postal y correo electrónico. UN ومن خلال هذه الشبكات والشبكة العالمية للأطفال والشباب، يستطيع البرنامج الآن تزويد أكثر من 000 30 منظمة للشباب بالمعلومات البيئية على أساس منتظم، باستخدام البريد العادي والبريد الإلكتروني.
    Finalización de los cursos dedicados a desarrollo de los servicios de los centros de comercio, gestión de centros, facilitación del comercio, comercio electrónico, estructura global de la Red Mundial de Centros de Comercio (RMCC) y diseño de un sitio en la Web de los centros de comercio UN المبادئ التوجيهية لإنشاء النقـاط التجارية، وإدارة النقــاط التجارية، والاستخــدام الفعــال لفرص التجارة الإلكترونية، والقيمة المضافة لأدوات شبكة النقاط التجارية العالمية (مثل النشر على شبكة " ويب " )، وتسويــق هذه الأدوات المتاحة للنقاط التجارية وعملائها
    Sitio en la Web de la Red Mundial de Centros de Comercio UN موقع الشبكة العالمية للنقاط التجارية على شبكة المعلومات العالمية
    Esta última ha contribuido a la colaboración entre las secretarías de las convenciones y la Junta Asesora de la Red Mundial contra los Incendios Forestales de la Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para la Reducción de los Desastres. UN وقد أسهمت هذه التوصية الأخيرة في التعاون بين أمانات الاتفاقيات والمجلس الاستشاري العالمي لشبكة حرائق البراري التابعة لاستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد