ويكيبيديا

    "de la reunión anual de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاجتماع السنوي
        
    • للاجتماع السنوي
        
    • والاجتماع السنوي
        
    3. La Conferencia se reunirá anualmente [después de la reunión anual de la Conferencia General del OIEA] salvo que decida otra cosa. UN ٣- يجتمع المؤتمر سنويا ]عقب انعقاد الاجتماع السنوي للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية[ ما لم يقرر غير ذلك.
    La Comisión recordó la petición de la Junta de Síndicos de que las contribuciones se paguen antes de la reunión anual de la Junta. UN وذكَّرت بطلب مجلس الأمناء أن تُدفع التبرعات قبل الاجتماع السنوي للمجلس.
    Aún no se ha fijado el lugar de la reunión anual de 2002. UN ولم يتقرر بعد مكان انعقاد الاجتماع السنوي لعام 2002.
    El lugar de celebración de la reunión anual de 2002 todavía no se ha determinado. UN ولم يتقرر بعد المكان الذي سينعقد فيه الاجتماع السنوي سنة 2002.
    El PMA siguió participando en el comité directivo, labor que comprendió la preparación de la reunión anual de 2005 en Brasil. UN وواصل البرنامج المشاركة في اللجنة التوجيهية بما في ذلك التحضير للاجتماع السنوي الذي سيعقد في عام 2005 في البرازيل.
    Todavía no se ha determinado el lugar de celebración de la reunión anual de 2002. UN ولم يتحدد بعد مكان انعقاد الاجتماع السنوي لعام 2002.
    El lugar de celebración de la reunión anual de 2002 aún no se ha determinado; UN ولم يتحدد بعد مكان انعقاد الاجتماع السنوي لعام 2002؛
    El lugar de la reunión anual de 2003 está aún por determinar. UN وسوف يتقرر فيما بعد مكان انعقاد الاجتماع السنوي في عام 2003.
    Aún no se ha determinado el lugar de celebración de la reunión anual de 2003. UN ولم يتقرر بعد مكان انعقاد الاجتماع السنوي لعام 2002.
    DECLARACIÓN de la reunión anual de TITULARES DE UN بيان صادر عن الاجتماع السنوي للمكلفين بولايات في إطار
    Dado que la segunda reunión del Comité se celebraba todos los años inmediatamente antes de la reunión anual de las Partes, ese requisito no se estaba cumpliendo. UN وحيث أن الاجتماع الثاني للجنة يعقد في كل سنة قبل الاجتماع السنوي للأطراف مباشرة فإنه لم يتم الامتثال لهذا الاشتراط.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la reunión anual de los presidentes de organismos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الاجتماع السنوي لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Se trata de la reunión anual de redes de la juventud del Pacífico en el marco de la estrategia mundial Tunza del PNUMA. UN وهو الاجتماع السنوي لشبكة شباب المحيط الهادئ الذي يُعقَد في إطار استراتيجية تونزا العالمية لليونيب.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la reunión anual de los presidentes de organismos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الاجتماع السنوي لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la reunión anual de los presidentes de organismos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الاجتماع السنوي لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Examen de la organización de la reunión anual de los Estados Partes UN النظر في تنظيم الاجتماع السنوي للدول الأطراف
    :: Prestación de apoyo a la organización de la reunión anual de las comisiones electorales de África Occidental, en asociación con la CEDEAO UN :: تقديم الدعم لتنظيم الاجتماع السنوي للجان الانتخابية في غرب أفريقيا بالشراكة مع الجماعة الاقتصادية
    Examen de la organización de la reunión anual de los Estados Partes. Presentado por el Presidente de la 11ª Reunión de los Estados Partes en nombre del Comité de Coordinación UN النظر في تنظيم الاجتماع السنوي للدول الأطراف مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف باسم لجنة التنسيق
    Miembro del Comité del programa de la reunión anual de 2005 de la Sociedad Estadounidense de Derecho Internacional UN عضو باللجنة البرنامجية للاجتماع السنوي للجمعية الأمريكية للقانون الدولي لعام 2005
    La conferencia se celebró como un acto paralelo de la reunión anual de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وقد أُقيم المؤتمر كنشاط مواز للاجتماع السنوي للجنة التنمية المستدامة.
    Esta Subdivisión participa activamente en la preparación de la reunión anual de 2013, donde se dirigirá una sesión conjunta sobre la gestión de evaluaciones, junto con otros tres miembros del UNEG. UN وينخرط الفرع بنشاط في التحضير للاجتماع السنوي لعام 2013، حيث سينظم دورة مشتركة بشأن إدارة التقييمات، مع ثلاثة أعضاء آخرين في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Asimismo, el Perú ya ha sido designado sede de la Reunión Anual del Foro Económico Mundial sobre América Latina que se celebrará en 2013 y de la reunión anual de las Juntas de Gobernadores del Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional que se celebrará en 2015, la cual albergará a más de 10.000 participantes. UN ومن المتوقع أن تستضيف بيرو أيضا المنتدى الاقتصادي العالمي السنوي لأمريكا اللاتينية لعام 2013 والاجتماع السنوي للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي في عام 2015 والذي من المتوقع أن يحضره أكثر من 10 آلاف شخص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد