ويكيبيديا

    "de la sección b del anexo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الجزء باء من مرفق
        
    • من الفرع باء من مرفق
        
    • الفرع باء من المرفق
        
    Recordando el párrafo 1 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, habiendo examinado la labor de la Mesa y teniendo en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros al respecto, se decide que: UN 5 - بالإشارة إلى الفقرة 1 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، وبعد استعراض أعمال المكتب، ومع مراعاة الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في هذا الشأن، تقرر ما يلي:
    A la luz de la decisión de la Asamblea General de que se reduzca el enorme volumen de documentación que se presenta a la Asamblea para su examen, contenida en el párrafo 7 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, se pide al Secretario General que: UN 6 - في ضوء ما تقرر في الفقرة 7 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، من الحد من ضخامة كم الوثائق التي تقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها، يطلب إلى الأمين العام ما يلي:
    En el párrafo 8 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, de 19 de diciembre de 2003, la Asamblea General pidió al Secretario General que: UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 8 من الجزء باء من مرفق قرارها 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 ما يلي:
    La Asamblea General, en el párrafo 4 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, de 19 de diciembre de 2003, pidió al Secretario General que: UN 1 - طلبت الجمعية إلى الأمين العام في الفقرة 4 من الفرع باء من مرفق قرارها 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 ما يلي:
    Alineado con la estructura del plan de mediano plazo para el período 2002-2005, de conformidad con la petición formulada en el párrafo 4 de la sección B del anexo de la resolución 58/126 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2003 UN المعد وفقا لهيكل الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، على النحو المطلوب في الفقرة 4 من الفرع باء من مرفق قرار الجمعية العامة 58/126، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003
    En relación con los esfuerzos desplegados para racionalizar la labor de la Asamblea General, la Mesa tomó nota del párrafo 2 de la sección B del anexo de la resolución 58/316. UN 9 - وفيما يتعلق بالجهود المبذولة لترشيد أعمال الجمعية العامة، أحاط المكتب علما بالفقرة 2 من الجزء باء من مرفق القرار 58/316.
    A ese respecto, la Comisión señala el párrafo 2 de la sección B del anexo de la resolución 42/211 de la Asamblea General, que establece que el uso prudente del fondo presupone que sus recursos no se agoten antes de finalizar el período de utilización. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 2 من الجزء باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 التي تنص على أن الاستخدام الرشيد للصندوق يقتضي عدم استنفاده قبل نهاية الفترة التي يغطيها.
    A la luz de la decisión de la Asamblea General de que se reduzca el enorme volumen de documentación que se presenta a la Asamblea para su examen, contenida en el párrafo 7 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, se pide al Secretario General que: UN في ضوء ما تقرر في الفقرة 7 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، من الحد من ضخامة كم الوثائق التي تقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها، يطلب إلى الأمين العام:
    A ese respecto, la Comisión Consultiva señala el párrafo 2 de la sección B del anexo de la resolución 42/211 de la Asamblea General, que establece que el uso prudente del fondo presupone que sus recursos no se agoten antes de finalizar el período de utilización. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 2 من الجزء باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 التي تنص على أن الاستخدام الرشيد للصندوق يقتضي عدم استنفاده قبل نهاية الفترة التي يغطيها.
    A la luz de la decisión de la Asamblea General de que se reduzca el enorme volumen de documentación que se presenta a la Asamblea para su examen, contenida en el párrafo 7 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, se pide al Secretario General que: UN في ضوء ما تقرر في الفقرة 7 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، من الحد من ضخامة كم الوثائق التي تقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها، يطلب إلى الأمين العام:
    A la luz de la decisión de la Asamblea General de que se reduzca el enorme volumen de documentación que se presenta a la Asamblea para su examen, contenida en el párrafo 7 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, se pide al Secretario General que: UN في ضوء ما تقرر في الفقرة 7 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، من الحد من ضخامة كم الوثائق التي تقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها، يطلب إلى الأمين العام ما يلي:
    A la luz de la decisión de la Asamblea General de que se reduzca el enorme volumen de documentación que se presenta a la Asamblea para su examen, contenida en el párrafo 7 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, se pide al Secretario General que: UN في ضوء ما تقرر في الفقرة 7 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، من الحد من ضخامة كم الوثائق التي تقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها، يطلب إلى الأمين العام ما يلي:
    A la luz de la decisión de la Asamblea General de que se reduzca el enorme volumen de documentación que se presenta a la Asamblea para su examen, contenida en el párrafo 7 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, se pide al Secretario General que: UN في ضوء ما تقرر في الفقرة 7 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، من الحد من ضخامة كم الوثائق التي تقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها، يطلب إلى الأمين العام ما يلي:
    A la luz de la decisión de la Asamblea General de que se reduzca el enorme volumen de documentación que se presenta a la Asamblea para su examen, contenida en el párrafo 7 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, se pide al Secretario General que: UN في ضوء ما تقرر في الفقرة 7 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، من الحد من ضخامة كم الوثائق التي تقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها، يطلب إلى الأمين العام ما يلي:
    El Presidente recuerda que, de conformidad con el párrafo 9 de la sección B del anexo de la resolución 58/126 de la Asamblea General, la Comisión eligió a los miembros de su Mesa para el quincuagésimo noveno período de sesiones durante la 52ª sesión del período de sesiones anterior, celebrada el 10 de junio de 2004. UN 1 - الرئيس: أشار إلى أنه، وفقا للفقرة 9 من الجزء باء من مرفق قرار الجمعية العامة 58/126، انتخبت اللجنة أعضاء مكتبها للدورة التاسعة والخمسين وذلك أثناء انعقاد جلستها الثانية والخمسين من دورتها السابقة، التي عقدت في 10 حزيران/يونيه 2004.
    Recordando el párrafo 2 de la sección B del anexo de la resolución 58/126 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2003, y habiendo examinado la nota de la Secretaría titulada " Opciones para la reprogramación de las Comisiones Principales de la Asamblea General " , se decide que: UN 1 - بالإشارة إلى الفقرة 2 من الجزء باء من مرفق قرار الجمعية العامة 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، وبعد استعراض مذكرة الأمانة العامة المعنونة " خيارات لإعادة تحديد مواعيد اجتماعات اللجان الرئيسية للجمعية العامة " ()، تقرر ما يلي:
    a) El examen de la aplicación del párrafo 2 de la sección B del anexo de su resolución 58/126 se aplazará hasta el quincuagésimo noveno período de sesiones, teniendo en cuenta las opiniones expresadas y las sugerencias formuladas por los Estados Miembros, en el contexto de las deliberaciones de las sesiones abiertas celebradas por la Mesa en el quincuagésimo octavo período de sesiones; UN (أ) يؤجل النظر في تنفيذ الفقرة 2 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126 إلى الدورة التاسعة والخمسين، مع مراعاة الآراء المعرب عنها، فضلا عن الاقتراحات المقدمة من الدول الأعضاء في سياق المداولات التي جرت في اجتماعات المكتب المفتوحة خلال الدورة الثامنة والخمسين؛
    En ese sentido, la Comisión Consultiva toma nota del párrafo 36 de la exposición del Secretario General y recuerda el párrafo 2 de la sección B del anexo de la resolución 42/211 de la Asamblea. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة الاستشارية علما بالفقرة 36 من بيان الأمين العام وتشير إلى الفقرة 2 من الفرع باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211.
    En ese sentido, la Comisión Consultiva toma nota del párrafo 36 de la exposición del Secretario General y recuerda el párrafo 2 de la sección B del anexo de la resolución 42/211 de la Asamblea, de 21 de diciembre de 1987. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة الاستشارية علما بالفقرة 36 من بيان الأمين العام وتشير إلى الفقرة 2 من الفرع باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987.
    10. En relación con los esfuerzos desplegados para racionalizar la labor de la Asamblea General, el Secretario General desea recordar el párrafo 2 de la sección B del anexo de la resolución 58/126, en el que se exhortó a la Mesa a que celebrara deliberaciones abiertas sobre las opciones presentadas por el Secretario General antes de formular recomendaciones a la Asamblea. UN 10 - وفيما يتعلق بالجهود المبذولة لترشيد أعمال الجمعية العامة، يود الأمين العام أن يشير إلى الفقرة 2 من الفرع باء من مرفق القرار 58/126 التي دُعي فيها المكتب إلى إجراء مناقشات مفتوحة بشأن الخيارات المقدمة من الأمين العام قبل أن يتقدم بتوصياته إلى الجمعية العامة.
    En el párrafo 1 de la sección B del anexo II se indica también que los sueldos y los gastos comunes de personal correspondientes a los funcionarios de contratación internacional se calculan utilizando el costo estándar de Roma, mientras que los correspondientes al personal de contratación local se basan en la escala local de sueldos fijada para el lugar de destino. UN وفي الفقرة ١، من الفرع باء من المرفق الثاني ذكر فضلا عن ذلك أن تقدير المرتبات والتكاليف العامة للموظفين تتعلق بالموظفين الدوليين كان على أساس معدلات التكاليف القياسية المحددة لروما، أما ما يتعلق بالموظفين الذين جرى توظيفهم محليا فقد كان التقدير على أساس جدول المرتبات الساري على مركز العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد