Las funciones del Director de la División se describen en el párrafo 3.43 de la sección del presupuesto. | UN | ويرد وصف مهام مدير الشعبة في الفقرة 3-43 من وثيقة الميزانية. |
También figuran en el cuadro 17A.40 del documento de la sección del presupuesto las medidas para el seguimiento de las recomendaciones de otros órganos de supervisión. | UN | وترد أيضا إجراءات متابعة التوصيات المقدمة من هيئات أخرى للرقابة في الجدول 17 ألف-40 من وثيقة الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó la sección 5 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. | UN | 95 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 5 ورد على الاستفسارات المثارة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó la sección del presupuesto y contestó a las preguntas hechas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. | UN | 122 - وعرض ممثل الأمين العام باب الميزانية ورد على الأسئلة المثارة أثناء نظر اللجنة في باب الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó la sección 10 y respondió a las dudas que se plantearon durante el examen de la sección del presupuesto por parte del Comité. | UN | 210 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 10 ورد على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó la sección 12 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. | UN | 233 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 12 وأجاب على الأسئلة التي طُرحت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó la sección del presupuesto y posteriormente respondió a interrogantes planteados durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. | UN | ٧٠١ - قام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية، ورد على اﻷسئلة المثارة أثناء نظر اللجنة في الباب. |
Está incluida en la parte B, Dirección y gestión ejecutivas, de la sección del presupuesto. | UN | ويندرج ذلك في الجزء باء، التوجيه التنفيذي والإدارة، من باب الميزانية. |
En los cuadros 33.1 y 33.2 de la sección del presupuesto figura información detallada sobre la distribución de los recursos por componente y ubicación. | UN | ويتضمن الجدولان 33-1 و 33-2 من وثيقة الميزانية معلومات مفصلة عن توزيع الموارد حسب العنصر والمكان. |
I.30 La Comisión Consultiva observa que, según el cuadro 1.25 de la sección del presupuesto, el objetivo de la Oficina para el bienio es promover la protección de todos los niños afectados por los conflictos armados. | UN | أولا - 30 وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول 1-25 من وثيقة الميزانية أن الهدف من المكتب لفترة السنتين هو تعزيز حماية جميع الأطفال المتأثرين بالنـزاعات المسلّحة. |
I.65 En el cuadro 2.47 de la sección del presupuesto, el Secretario General indica que alrededor del 45% del personal de los servicios de idiomas de todo el Departamento se jubilará en los próximos cinco años. | UN | أولا - 65 يشير الأمين العام في الجدول 2-47 من وثيقة الميزانية إلى أن 45 في المائة تقريبا من موظفي اللغات في الإدارة سيتقاعدون على مدى السنوات الخمس المقبلة. |
A este respecto, la Comisión observa que en el párrafo 2.47 de la sección del presupuesto se indica la creación, dentro de los límites de los recursos existentes, de una Dependencia de Supervisión, Evaluación, Gestión de Riesgos y Verificación Estadística en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة من الفقرة 2-47 من وثيقة الميزانية أنه من المقرر إنشاء وحدة للرصد والتقييم وإدارة المخاطر والتحقق من الإحصاءات، باستخدام الموارد القائمة، في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Las funciones y el papel de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz, incluido el apoyo de secretaría a la Comisión de Consolidación de la Paz, se resumen en los párrafos 3.80 a 3.84 de la sección del presupuesto. | UN | ويرد في الفقرات من 3-80 إلى 3-84 من وثيقة الميزانية موجز لمهام مكتب دعم بناء السلام ودوره، بما في ذلك الدعم الذي تقدمه الأمانة للجنة بناء السلام. |
El representante del Secretario General presentó la sección del presupuesto y respondió a las preguntas formuladas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. | UN | 142 - وعرض ممثل الأمين العام باب الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó la sección 5 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. | UN | 95 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 5 ورد على الاستفسارات المثارة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó la sección del presupuesto y contestó a las preguntas hechas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. | UN | 122 - وعرض ممثل الأمين العام باب الميزانية ورد على الأسئلة المثارة أثناء نظر اللجنة في باب الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó la sección del presupuesto y respondió a las preguntas formuladas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. | UN | 144 - وعرض ممثل الأمين العام باب الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó la sección 15 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. | UN | 264 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 15، ورد على الاستفسارات التي وجهت خلال نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó la sección 17 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. | UN | 286 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 17 وأجاب على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó la sección 22 y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. | UN | 357 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 22 ورد على التساؤلات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية. |
El representante del Secretario General presentó la sección del presupuesto y contestó a las preguntas formuladas durante el examen de la sección del presupuesto por el Comité. | UN | ١٤٧ - قام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في الباب. |
Estos gastos figuran en el subprograma " Lucha contra la desertificación, en particular en Africa " de la sección del presupuesto correspondiente al Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible. | UN | وترد النفقات تحت البرنامج الفرعي " مكافحة التصحر، وبخاصة في أفريقيا " ، من باب الميزانية المتعلق بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
La Comisión Consultiva pidió que, en el contexto del próximo proyecto de presupuesto, se evaluara la eficiencia administrativa del ACNUDH y de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra con respecto a los proyectos financiados con cargo a los recursos extrapresupuestarios y los ejecutados en el marco de la sección del presupuesto titulada " Programa ordinario de cooperación técnica " (párr. | UN | اقترحت اللجنة الاستشارية أن يجري في سياق عرض الميزانية القادم استعراض مدى كفاءة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة بجنيف في إدارة المشاريع الممولة من المصادر الخارجة عن الميزانية وكذلك المشاريع التي تُنفذ في إطار باب الميزانية العادية المعنون " البرنامج العادي للتعاون التقني " |
En este sentido, la Comisión también considera que los ingresos puestos a disposición de la Oficina mediante la recuperación de los gastos deben presentarse en una categoría aparte en la sinopsis de la sección del presupuesto. | UN | وفي هذا الصدد، ترى اللجنة أيضا أن تُعرض الإيرادات المتاحة للمكتب من خلال استرداد التكاليف في إطار فئة مستقلة في الاستعراض العام لباب الميزانية. |