3. Reitera la petición que formuló al Secretario General en el párrafo 1 de la sección IV de su resolución 55/222; | UN | 3 - تكرر تأكيد طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 1 من الجزء الرابع من قرارها 55/222؛ |
Recordando el párrafo 1 de la sección IV de su resolución 47/216, en el que hizo suya la metodología revisada para determinar el subsidio de educación, | UN | إذ تشير إلى الفقرة ١ من الجزء الرابع من قرارها ٤٧/٢١٦، الذي أيدت فيه المنهجية المنقحة لتحديد منحة التعليم، |
Recordando el párrafo 1 de la sección IV de su resolución 47/216, por el que hizo suya la metodología revisada para determinar el subsidio de educación, | UN | إذ تشير إلى الفقرة ١ من الجزء الرابع من قرارها ٤٧/٢١٦، الذي أيدت بموجبه المنهجية المنقحة لتحديد منحة التعليم، |
Recordando el párrafo 1 de la sección IV de su resolución 47/216, en el que hizo suya la metodología revisada para determinar el subsidio de educación, | UN | إذ تشير إلى الفقرة ١ من الجزء رابعا من قرارها ٧٤/٦١٢، التي أيدت فيها المهنجية المنقحة لتحديد منحة التعليم، |
6. Pide también al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un estudio sobre la aplicación del párrafo 6 de la sección IV de su resolución 56/242; | UN | 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ الفقرة 6 من الجزء الرابع من القرار 56/242 إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛ |
En el párrafo 2 de la sección IV de su resolución 50/216, la Asamblea General se declaró de acuerdo con la propuesta. | UN | ووافقت الجمعية في الفقرة 2 من الجزء الرابع من قرارها 50/216 على ذلك الاقتراح. |
7. Recuerda el párrafo 4 de la sección IV de su resolución 61/252; | UN | 7 - تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الرابع من قرارها 61/252؛ |
7. Recuerda el párrafo 4 de la sección IV de su resolución 61/252; | UN | 7 - تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الرابع من قرارها 61/252؛ |
Recordando el párrafo 12 de la sección IV de su resolución 63/248, de 24 de diciembre de 2008, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 12 من الجزء الرابع من قرارها 63/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، |
Recordando el párrafo 12 de la sección IV de su resolución 63/248, de 24 de diciembre de 2008, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 12 من الجزء الرابع من قرارها 63/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، |
10. Reafirma los objetivos del período extraordinario de sesiones que figuran en los párrafos 11 y 12 de la sección IV de su resolución 51/64, que sirven de base para el proyecto de programa del período extraordinario de sesiones; | UN | ١٠ - تؤكد من جديد أهداف الدورة الاستثنائية الواردة في الفقرتين ١١ و ١٢ من الجزء الرابع من قرارها ٥١/٦٤ التي تحدد اﻷساس لمشروع جدول أعمال الدورة الاستثنائية؛ |
10. Reafirma los objetivos del período extraordinario de sesiones que figuran en los párrafos 11 y 12 de la sección IV de su resolución 51/64, que sirven de base para el proyecto de programa del período extraordinario de sesiones; | UN | ١٠ - تؤكد من جديد أهداف الدورة الاستثنائية الواردة في الفقرتين ١١ و ١٢ من الجزء الرابع من قرارها ٥١/٦٤ التي تحدد اﻷساس لمشروع جدول أعمال الدورة الاستثنائية؛ |
Señalando que pidió al Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas que le informara, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, sobre la evolución de las nuevas medidas previstas en el párrafo 5 de la sección IV de su resolución 51/217, | UN | إذ تلاحظ أن الجمعية العامة طلبت من مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة تقديم معلومات في دورتها الثالثة والخمسين بشأن التطورات فيما يتعلق بالخطوات اﻷخرى المتوخاة في إطار الفقرة ٥ من الجزء الرابع من قرارها ٥١/٢١٧، |
6. Recuerda el párrafo 8 de la sección IV de su resolución 59/266 y reitera su petición de que el Secretario General incluya un análisis del nivel de la representación insuficiente en su próximo informe sobre la composición de la Secretaría; | UN | 6 - تشير إلى الفقرة 8 من الجزء الرابع من قرارها 59/266، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يضمن تقريره عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لمستوى التمثيل الناقص؛ |
En el párrafo 8 de la sección IV de su resolución 59/266, la Asamblea General pidió al Secretario General que incluyera un análisis del nivel de la representación insuficiente en su próximo informe sobre la composición de la Secretaría, análisis que se presenta a continuación. | UN | 86 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 8 من الجزء الرابع من قرارها 59/266 إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المقبل عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لمستوى التمثيل الناقص. |
6. Pide también al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un estudio sobre la aplicación del párrafo 6 de la sección IV de su resolución 56/242; | UN | 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا بشأن تنفيذ الفقرة 6 من الجزء رابعا من قرارها 56/242؛ |
Recordando el párrafo 12 de la sección IV de su resolución 63/248, de 24 de diciembre de 2008, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 12 من الجزء " رابعا " من قرارها 63/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، |
3. Reitera la petición que formuló al Secretario General en el párrafo 1 de la sección IV de su resolución 55/222; | UN | 3 - تكرر طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 1 من الجزء الرابع من القرار 55/222؛ |
En el párrafo 2 de la sección IV de su resolución 50/216, la Asamblea General se declaró de acuerdo con la propuesta. | UN | ووافقت الجمعية في الفقرة 2 من الفرع الرابع من قرارها 50/216 على هذا الاقتراح. |
Recordando el párrafo 1 de la sección IV de su resolución 47/216, en el que hizo suya la metodología revisada para determinar el subsidio de educación, | UN | إذ تشير إلى الفقرة ١ من الفرع رابعا من قرارها ٤٧/٢١٦، التي أقرت فيها المهنجية المنقحة المتبعة في تحديد منحة التعليم، |
11. Aprueba también que se incluya la reposición de las existencias para el despliegue estratégico en la autorización para contraer obligaciones que se describe en el párrafo 1 de la sección IV de su resolución 49/233 A; | UN | 11 - توافق أيضـا على إدراج تجـديد مخزون النشر الاستراتيجي في سلطة الالتـزام المذكورة في الفقرة 1 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف؛ |