Las consultas oficiosas de carácter abierto que organicé con la valiosa asistencia de la Secretaría de la Conferencia de Desarme, fueron constructivas y dieron lugar a un debate intenso. | UN | وكانت المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي نظمتها بمساعدة قيمة من أمانة مؤتمر نزع السلاح بناءة وتولدت عنها مناقشات غنية. |
Subdivisión de la Secretaría de la Conferencia de Desarme y de Apoyo a la Conferencia | UN | فرع أمانة مؤتمر نزع السلاح وخدمات الدعم لاجتماعاته |
También invitamos a los representantes de la Secretaría de la Conferencia de Desarme y de UNIDIR. | UN | كما ندعو ممثلي أمانة مؤتمر نزع السلاح ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح إلى المشاركة في الجلسة. |
v) Prácticas programáticas y administrativas de la Secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) (A/50/719); | UN | ' ٥ ' الممارسات البرنامجية والادارية ﻷمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )A/50/719(؛ |
También asistieron a las consultas funcionarios de la Secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y representantes de la Organización de la Unidad Africana. | UN | وحضر المشاورات أعضاء في أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وممثلون عن منظمة الوحدة الأفريقية. |
Nuestra labor habría sido sumamente difícil sin la asistencia de la Secretaría de la Conferencia de Desarme. | UN | كانت مهمتنا ستصبح عسيرة للغاية لولا المساعدة التي حصلنا عليها من أمانة مؤتمر نزع السلاح. |
Subdivisión de la Secretaría de la Conferencia de Desarme y de Apoyo a la Conferencia en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | فرع أمانة مؤتمر نزع السلاح وخدمات الدعم لاجتماعاته في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Subdivisión de la Secretaría de la Conferencia de Desarme y de Apoyo a la Conferencia | UN | فرع أمانة مؤتمر نزع السلاح وخدمات الدعم لاجتماعاته |
Subdivisión de la Secretaría de la Conferencia de Desarme y de Apoyo a la Conferencia en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | فرع أمانة مؤتمر نزع السلاح وخدمات الدعم لاجتماعاته في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Para terminar, debo decir que nunca hubiéramos conseguido nada en la Conferencia sin el compromiso dedicado de la Secretaría de la Conferencia de Desarme. | UN | وفي الختام، لم نكن نستطيع تقديم شيء في المؤتمر لولا تفاني أمانة مؤتمر نزع السلاح في العمل. |
Subdivisión de la Secretaría de la Conferencia de Desarme y de Apoyo a la Conferencia de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | فرع أمانة مؤتمر نزع السلاح وخدمات الدعم لاجتماعاته في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Subdivisión de la Secretaría de la Conferencia de Desarme y de Apoyo a la Conferencia de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | فرع أمانة مؤتمر نزع السلاح وخدمات الدعم لاجتماعاته في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Subdivisión de la Secretaría de la Conferencia de Desarme y de Apoyo a la Conferencia de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | فرع أمانة مؤتمر نزع السلاح وخدمات الدعم لاجتماعاته في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Subdivisión de la Secretaría de la Conferencia de Desarme y de Apoyo a la Conferencia de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | فرع أمانة مؤتمر نزع السلاح وخدمات الدعم لاجتماعاته في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
4. Breve resumen de la Secretaría de la Conferencia de Desarme sobre los debates acerca del tema celebrados entre 2006 y 2012. | UN | 4- موجز مختصر من أمانة مؤتمر نزع السلاح عن المناقشات السابقة التي جرت بشأن الموضوع من 2006 إلى 2012. |
Informe de la Secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) sobre tendencias de las inversiones extranjeras directas (E/C.10/1994/2) | UN | تقرير من أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات السائدة في الاستثمار اﻷجنبي المباشر )E/C.10/1994/2( |
i) Prácticas programáticas y administrativas de la Secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (A/50/719); | UN | ' ١ ' الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )A/50/719(؛ |
Creo que nuestros colegas de la Secretaría de la Conferencia de Desarme han recibido su mensaje. | UN | وأظن أن رسالتكم قد وصلت زملاؤنا في أمانة مؤتمر نزع السلاح. |
i) Mantenimiento y actualización de la biblioteca de referencia de la División de la Secretaría de la Conferencia de Desarme y de Apoyo a la Conferencia para uso de los Estados Miembros, la secretaría sustantiva, las instituciones de investigación y el público en general; | UN | `1 ' الحفاظ على المكتبة المرجعية لنزع السلاح التابعة لأمانة مؤتمر نزع السلاح وفرع دعم المؤتمرات واستكمالها لتستخدمها الدول الأعضاء والأمانة الفنية ومؤسسات البحث وعامة الجمهور؛ |
Como ejemplo de actividades en ese ámbito, la OSSI elaboró y publicó en todos los idiomas oficiales las Directrices uniformes para los investigadores internacionales y presta servicios como miembro de la Secretaría de la Conferencia de Investigadores Internacionales, promovida por la OSSI en 1999, y del Grupo de expertos de la Interpol sobre corrupción. | UN | ومن أمثلة الأنشطة القائمة في هذا الخصوص، قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بصياغة وإصدار المبادئ التوجيهية الموحدة للتحقيقات الدولية بجميع اللغات الرسمية؛ وهو عضو بأمانة مؤتمر المحققين الدوليين الذي عُقد بمبادرة منه عام 1999، وفي فريق خبراء المنظمة الدولية للشرطة الجنائية المعني بالفساد. |