ويكيبيديا

    "de la secretaría del fondo multilateral" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أمانة الصندوق المتعدد الأطراف
        
    • أمانة الصندوق متعدد الأطراف
        
    • لأمانة الصندوق المتعدد الأطراف
        
    • أمانة الصندوق المتعدّد الأطراف
        
    • لأمانة الصندوق متعدد الأطراف
        
    Su edición y traducción estuvieron a cargo de la secretaría del Fondo Multilateral. UN وقد تم تحرير هذا التقرير وترجمته بواسطة أمانة الصندوق المتعدد الأطراف.
    Se invitó a participar en la consulta como observadores a representantes de la secretaría del Fondo Multilateral y de los cuatro organismos de ejecución del Fondo. UN كما دعي لحضور هذه المشاورات بصفة مراقب ممثلون عن أمانة الصندوق المتعدد الأطراف والوكالات المنفِّذة الأربع.
    El representante de la secretaría del Fondo Multilateral observó que algunas de estas cuestiones recaían dentro del ámbito de competencia del Comité Ejecutivo y aclaró que los proyectos de inversión podían financiarse sólo dentro del país. UN وأبدى ممثل أمانة الصندوق المتعدد الأطراف ملاحظة مفادها أن بعض هذه المسائل تدخل في مجال مسؤولية اللجنة التنفيذية، ثم أوضح أن تمويل المشاريع الاستثمارية لا يمكن أن يقدّم إلاّ داخل البلد.
    Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral y servicios de la secretaría del Fondo Multilateral UN □ اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف والخدمات التي تؤديها أمانة الصندوق متعدد الأطراف
    i) Pide todo tipo de información adicional necesaria a los representantes de la secretaría del Fondo Multilateral y a los organismos de ejecución presentes en la reunión; UN `1` تطلب أي معلومات إضافية ضرورية من ممثلي أمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة الحاضرين للاجتماع؛
    Asistieron también a la reunión representantes de la secretaría del Fondo Multilateral y la Presidenta de su Comité Ejecutivo. UN 6 - كما حضر الاجتماع ممثلون لأمانة الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال ورئيس اللجنة التنفيذية.
    Por último, observó que la evaluación de la secretaría del Fondo Multilateral de los factores de riesgo del incumplimiento indicaba que 78 países estaban muy seguros o seguros de que lograrían o mantendrían la situación de cumplimiento. UN 28 - وفي الختام أشار إلى أن تقييم أمانة الصندوق المتعدّد الأطراف لعوامل المخاطرة المتعلقة بالامتثال تبيِّن أن 78 من البلدان كانت واثقة أو واثقة جداً من تحقيق الامتثال أو المحافظة عليه.
    El representante de la secretaría del Fondo Multilateral presentó un informe en relación con el tema. UN قدم ممثل أمانة الصندوق المتعدد الأطراف تقريراً تحت هذا البند.
    El Director de la secretaría del Fondo Multilateral y su personal examinaron un proyecto de informe. UN واستعرض كبير موظفي أمانة الصندوق المتعدد الأطراف وموظفوه مشروع التقرير.
    El representante de la secretaría del Fondo Multilateral respondió que se había dispuesto de poco tiempo para presentar informes desde la elaboración del sistema basado en la web y que habían experimentado dificultades con ese sistema. UN وردّ ممثل أمانة الصندوق المتعدد الأطراف بالقول إنّ الوقت كان ضيّقاً للإبلاغ على إثر استحداث النظام الشبكي الذي واجهته بعض الصعوبات.
    En respuesta a una pregunta de uno de los miembros, la representante de la secretaría del Fondo Multilateral dijo que se había considerado qué proporción del programa del país de Serbia y Montenegro, después de su escisión en dos Estados diferentes, debía asignarse a Serbia. UN ورداً على استفسار من أحد الأعضاء قالت ممثلة أمانة الصندوق المتعدد الأطراف إنه ينبغي إيلاء الاعتبار إلى نسبة تمويل البرنامج القطري لصربيا والجبل الأسود التي ينبغي أن تخصص لصربيا بعد انفصال الدولتين.
    La Secretaría recibió una comunicación ulterior de la secretaría del Fondo Multilateral en la que figuraba un anexo con una lista de posibles esferas de cooperación entre el Fondo Multilateral y el Convenio de Rotterdam. UN وتسلمت الأمانة إشعاراً لاحقاً من أمانة الصندوق المتعدد الأطراف يحتوي على ملحق يذكر مجالات التنسيق المحتملة بين الصندوق المتعدد الأطراف واتفاقية روتردام.
    En respuesta a ello, el representante de la secretaría del Fondo Multilateral señaló que la secretaría era conciente de las dificultades de los procesos actuales de presentación de informes y trataba de mejorarlos permanentemente. UN وردّاً على ذلك قال ممثل أمانة الصندوق المتعدد الأطراف أن الأمانة تدرك الصعوبات التي تنطوي عليها عمليات الإبلاغ القائمة وتسعى باستمرار لتذليلها.
    El representante de la secretaría del Fondo Multilateral presentó el tema y advirtió que el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral no se había reunido desde la 48ª reunión del Comité de Aplicación. UN 21 - قدَّم ممثل أمانة الصندوق المتعدد الأطراف هذا البند مشيراً إلى أن اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لم تجتمع منذ انعقاد الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذ.
    i) Pide todo tipo de información adicional necesaria a los representantes de la secretaría del Fondo Multilateral y a los organismos de ejecución presentes en la reunión; UN `1` تطلب أي معلومات إضافية ضرورية من ممثلي أمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة الحاضرين للاجتماع؛
    Los representantes de la secretaría del Fondo Multilateral y del PNUMA aclararon que el PNUMA había presentado al Fondo una propuesta para que las Islas Cook, Niue y Nauru se incorporasen a la estrategia para los países insulares del Pacífico. UN وأوضح ممثلا أمانة الصندوق متعدد الأطراف وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة قد قدم مقترحاً إلى الصندوق بإضافة جزر كوك ونيوي وناورو إلى استراتيجية جزر المحيط الهادئ الحالية.
    Informe de la secretaría del Fondo Multilateral sobre el estado y las perspectivas de los países que operan al amparo del artículo 5 en el logro del cumplimiento de las medidas de control del Protocolo de Montreal UN تقرير أمانة الصندوق متعدد الأطراف بشأن الوضع الحالي والمستقبلي للبلدان العاملة بموجب المادة 5 لتحقيق الامتثال لتدابير الرقابة التي يرتبها بروتوكول مونتريال
    Informe de la secretaría del Fondo Multilateral sobre el estado y las perspectivas de los países que operan al amparo del artículo 5 en el logro del cumplimiento de las medidas de control del Protocolo de Montreal UN تقرير أمانة الصندوق متعدد الأطراف بشأن الوضع الحالي والمستقبلي للبلدان العاملة بموجب المادة 5 لتحقيق الامتثال لتدابير الرقابة التي يرتبها بروتوكول مونتريال
    El representante de la secretaría del Fondo Multilateral agregó que la Parte había presentado una solicitud de asistencia para el fortalecimiento institucional que el Comité Ejecutivo examinaría en su 46ª reunión, que se celebraría la semana siguiente, lo cual también podría llegar a modificar la situación que tendría que examinar el Comité de Aplicación. UN وقد أضاف ممثل أمانة الصندوق متعدد الأطراف أن الطرف قد تقدم بطلب للحصول على مساعدة خاصة بالتعزيز المؤسسي، وهو ما سيتم بحثه بواسطة اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والأربعين، والذي سيُعقد في الأسبوع التالي، ويمكن أن يغير أيضاً من الوضع بحيث يتم بحث هذا الطلب من قبل لجنة التنفيذ.
    E. Dirección en Internet de los informes del Comité de Aplicación y de la secretaría del Fondo Multilateral, la secretaría del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y de los organismos de ejecución del Fondo Multilateral UN هاء - عناوين تقارير لجنة التنفيذ على شبكة الويب ومواقع أمانة الصندوق متعدد الأطراف وأمانة مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة للصندوق متعدد الأطراف على شبكة الويب
    El Oficial Jefe y el Oficial superior de gestión de programas de la secretaría del Fondo Multilateral presentaron un informe relacionado con este tema. UN 22 - قدم المسؤول الرئيسي وموظف إدارة البرامج الأقدم لأمانة الصندوق المتعدد الأطراف تقريراً تحت هذا البند.
    El representante de la secretaría del Fondo Multilateral observó que los costos promedio reducidos de las distintas sustancias a veces ocultaban grandes variaciones entre los países. UN وأبدى ممثّل أمانة الصندوق المتعدّد الأطراف ملاحظة مفادها أن انخفاض متوسط تكاليف فرادى المواد يحجب في بعض الأحيان التفاوتات الكبيرة فيما بين البلدان.
    A petición de la 38ª reunión del Comité, continuaría las actividades encaminadas a lograr una prórroga del contrato del actual Funcionario Jefe de la secretaría del Fondo Multilateral por un período de hasta dos años. UN وبناء على طلب الاجتماع الثامن والثلاثين للجنة، يواصل هذه الجهود سعياً لتمديد عقد كبير الموظفين الحالي لأمانة الصندوق متعدد الأطراف لفترة تصل إلى سنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد