ويكيبيديا

    "de la secretaría sobre los progresos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الذي أعدته الأمانة عن التقدم
        
    • من الأمانة عن التقدم
        
    • الأمانة العامة المتعلقة بالتقدم
        
    • الذي قدمته الأمانة بشأن
        
    • مرحلي مقدَّم من الأمانة
        
    • مرحلي من الأمانة
        
    72. El Presidente del Comité Plenario resumió el informe de la secretaría sobre los progresos realizados en la revisión de la parte II del cuestionario relativo a los informes anuales. UN 72- لخّص رئيس اللجنة الجامعة التقرير الذي أعدته الأمانة عن التقدم المحرز في تنقيح الجزء الثاني من الاستبيان المتعلق بالتقارير السنوية.
    La Conferencia examinará el informe de la secretaría sobre los progresos realizados en la racionalización de la prestación de asistencia técnica a nivel regional en conformidad con la decisión RC-1/14 y considerará el programa de actividades presupuestado para 2006 (UNEP/FAO/RC/COP.2/12). UN `3` سيقوم المؤتمر باستعراض التقرير الذي أعدته الأمانة عن التقدم المحرز بشأن تقديم المساعدة التقنية على المستوى الإقليمي إعمالا للمقرر 1/14 - اتفاقية روتردام، والنظر في برنامج الأنشطة لعام 2006 UNEP/FAO/RC/COP.2/12)).
    Informe de la secretaría sobre los progresos realizados UN تقرير من الأمانة عن التقدم المحرز
    46. Medidas. Se invitará al OSE a examinar una nota de la secretaría sobre los progresos realizados en la puesta en marcha del DIT. UN 46- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في مذكرة مقدمة من الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ سجل المعاملات الدولي.
    La Asamblea General toma nota de la nota de la secretaría sobre los progresos alcanzados en la aplicación de la resolución 54/201 de la Asamblea General. UN تحيط الجمعية العامة علما بمذكرة الأمانة العامة المتعلقة بالتقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 54/201().
    En esta reunión el Comité, tomó nota, con reconocimiento, del informe de la secretaría sobre los progresos realizados en la situación financiera y la revitalización del CNUAH (Hábitat). UN 13 - وفي هذا الاجتماع لاحظت اللجنة، مع التقدير، التقرير المرحلي الذي قدمته الأمانة بشأن الوضع المالي وعملية إنعاش مركز الأمم المتحدة لمستوطنات البشرية (الموئل).
    Informe de la secretaría sobre los progresos realizados UN تقرير مرحلي مقدَّم من الأمانة
    La delegación del orador acogería con satisfacción un informe de la secretaría sobre los progresos realizados al respecto. UN وقال ان وفده سيرحب بتلقي تقرير مرحلي من الأمانة بصدد هذه المسألة.
    También en su 1027ª sesión plenaria la Junta tomó nota del informe de la secretaría sobre los progresos realizados en la aplicación de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, y las contribuciones de la UNCTAD (TD/B/55/7). UN أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1027 أيضاً بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، وعن مساهمة الأونكتاد في هذا المجال (TD/B/55/7).
    También en su 1027ª sesión plenaria la Junta tomó nota del informe de la secretaría sobre los progresos realizados en la aplicación de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, y las contribuciones de la UNCTAD (TD/B/55/7). UN أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1027 أيضاً بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، وعن مساهمة الأونكتاد في هذا المجال (TD/B/55/7).
    En su 1058ª sesión plenaria (de clausura), la Junta tomó nota del informe de la secretaría sobre los progresos realizados en la aplicación de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, y contribuciones de la UNCTAD (TD/B/57/6). UN أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 1058 (الاختتامية)، المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2010، بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، وعن مساهمة الأونكتاد في هذا المجال (TD/B/57/6).
    En su 1058ª sesión plenaria (de clausura), la Junta tomó nota del informe de la secretaría sobre los progresos realizados en la aplicación de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, y contribuciones de la UNCTAD (TD/B/57/6). UN أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 1058 (الاختتامية)، المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2010، بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، وعن مساهمة الأونكتاد في هذا المجال (TD/B/57/6).
    11. Medidas. Se invitará al OSACT a que tome nota de un informe oral de la secretaría sobre los progresos conseguidos en la ejecución del programa de trabajo, incluidas las actividades previstas y cualquier información que se reciba de las organizaciones competentes acerca de sus actividades en apoyo del programa de trabajo de Nairobi. FCCC/SBSTA/2007/MISC.4 UN 11- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الإحاطة علماً بتقرير شفوي من الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك الأنشطة المقررة وأية معلومات تقدمها المنظمات ذات الصلة عن الأنشطة التي تضطلع بها لدعم برنامج عمل نيروبي.
    a) Tome nota de un informe oral de la secretaría sobre los progresos realizados en la ejecución del programa de trabajo de Nairobi, incluidas las actividades planificadas y toda la información que faciliten las organizaciones pertinentes sobre sus actividades de apoyo al programa de trabajo; UN (أ) الإحاطة بتقرير شفوي من الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيروبي، بما في ذلك الأنشطة المزمعة وأي معلومات من المنظمات المعنية عن أنشطتها لدعم برنامج العمل؛
    El Grupo de Trabajo tendrá ante sí una compilación de información realizada por de la secretaría sobre los progresos logrados en relación con las nuevas cuestiones normativas y otras cuestiones de interés (véase SAICM/OEWG.2/6). UN 29- سيكون معروضاً على الفريق العامل تجميعاً للمعلومات من الأمانة عن التقدم المحرز في مسائل السياسات الناشئة والمسائل الأخرى ذات الاهتمام (SAICM/OEWG.2/6).
    En su 40ª sesión, celebrada el 1° de diciembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de la nota de la secretaría sobre los progresos alcanzados en la aplicación de la resolución 54/201 de la Asamblea General (A/55/413) (véase párr. 9). UN 7 - في الجلسة 40 المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بمذكرة الأمانة العامة المتعلقة بالتقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 54/201 (A/55/413) (انظر الفقرة 9).
    104. El OSACT tomó nota del informe oral de la secretaría sobre los progresos realizados hacia la ejecución de las actividades solicitadas con vistas a la aprobación de un proyecto de decisión sobre este asunto en la CP/RP 7, y convino en seguir examinando este tema en su 35º período de sesiones. UN 104- أحاطت الهيئة الفرعية علما بالتقرير الشفوي الذي قدمته الأمانة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة المقررة التي تفضي إلى اعتماد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، واتفقت على أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والثلاثين.
    Informe de la secretaría sobre los progresos realizados UN تقرير مرحلي مقدَّم من الأمانة
    Informe de la secretaría sobre los progresos realizados (PBC.24/6-IDB.35/6) UN تقرير مرحلي من الأمانة (PBC.24/6-IDB.35/6)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد