Ahora deseo recordar a los miembros el programa de trabajo de la sesión plenaria de mañana por la mañana, martes 18 de noviembre 2008. | UN | والآن أود أن أذكّر الأعضاء ببرنامج عمل الجلسة العامة لصباح الغد، الثلاثاء 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Antes de levantar la sesión, quiero hacer un anuncio con respecto a una adición al programa de trabajo de la sesión plenaria de la Asamblea General que tendrá lugar el lunes, 4 de noviembre, por la mañana. | UN | وقبل أن أرفع الجلسة، أود أن أعلن عن إضافة إلى برنامج عمل الجلسة العامة للجمعية العامة صباح يوم الاثنين 4 تشرين الثاني/نوفمبر. |
El Presidente (habla en inglés): Antes de dar la palabra al siguiente orador quiero hacer un anuncio sobre el programa de trabajo de la sesión plenaria de la Asamblea General del jueves 14 de noviembre por la mañana. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلى بإعلان يتعلق ببرنامج عمل الجلسة العامة التي ستعقدها الجمعية العامة صباح الخميس، 14 تشرين الثاني/نوفمبر. |
El Consejo Económico y Social y su mecanismo subsidiario pueden desempeñar una importante función en la fase previa a la celebración de la sesión plenaria de alto nivel de 2005. | UN | 76 - ويمكن للمجلس ولأجهزته الفرعية أن يضطلعا بدور هام في التحضير للاجتماع العام الرفيع المستوى المقرر لعام 2005. |
En la lista de oradores de la sesión plenaria de hoy se ha inscrito un solo orador: el representante de China. | UN | لدي متكلم واحد على قائمتي للجلسة العامة لهذا اليوم هو: ممثل الصين. |
Consultas oficiosas del plenario de participación abierta sobre las modalidades, el formato y la organización de la sesión plenaria de alto nivel para examinar el informe del Secretario General (A/59/545). | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بشأن طرائق عمل الجلسة العامة الرفيعة المستوى والشكل الذي ستتخذه وتنظيمها للنظر في تقرير الأمين العام (A/59/545) |
Grupo de los 77 (proyecto de resolución sobre las modalidades, el formato y la organización de la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General) | UN | مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن طرائق عمل الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستعقدها الجمعية العامة في دورتها الستين والشكل الذي ستتخذه وتنظيمها) |
En el sitio de las Naciones Unidas en la Red (www.un.org/SG) puede encontrarse información de antecedentes sobre el informe del Secretario General relativo a las modalidades, el formato y la organización de la sesión plenaria de alto nivel del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | للاطلاع على المعلومات الأساسية بشأن تقرير الأمين العام المتعلق بطرائق عمل الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستعقدها الجمعية العامة في دورتها الستين والشكل الذي ستتخذه وتنظيمها، يمكن زيارة موقع الأمم المتحدة على الإنترنت (www.un.org/SG(. |
El informe del Secretario General relativo a las modalidades, el formato y la organización de la sesión plenaria de alto nivel del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General se ha publicado como documento A/59/545 y también puede encontrarse en el sitio de las Naciones Unidas en la Red (www.un.org/SG). | UN | إن تقرير الأمين العام عن طرائق عمل الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستعقدها الجمعية العامة في دورتها الستين والشكل الذي ستتخذه وتنظيمها قد صدر بوصفه الوثيقة A/59/545، ويمكن الاطلاع عليه كذلك بزيارة موقع الأمم المتحدة على الإنترنت (www.un.org/SG(. |
La primera reunión (privada) de las consultas oficiosas de participación abierta sobre las modalidades, el formato y la organización de la sesión plenaria de alto nivel para examinar el informe del Secretario General (A/59/545) se celebrará el martes 9 de noviembre de 2004, a las 9.30 horas, en la Sala 1. | UN | تعقد الجلسة الأولى (المغلقة) للمشاورات غير الرسمية المفتوحة بشأن طرائق عمل الجلسة العامة الرفيعة المستوى والشكل الذي ستتخذه وتنظيمها من أجل النظر في تقرير الأمين العام (A/59/545) يوم الثلاثاء، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، الساعة 00/9، في غرفة الاجتماعات 1. |
El informe del Secretario General relativo a las modalidades, el formato y la organización de la sesión plenaria de alto nivel del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General se ha publicado como documento A/59/545 y también puede encontrarse en el sitio de las Naciones Unidas en la Red (www.un.org/SG). | UN | إن تقرير الأمين العام عن طرائق عمل الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستعقدها الجمعية العامة في دورتها الستين والشكل الذي ستتخذه وتنظيمها قد صدر بوصفه الوثيقة A/59/545، ويمكن الاطلاع عليه كذلك بزيارة موقع الأمم المتحدة على الإنترنت (www.un.org/SG(. |
La primera reunión (privada) de las consultas oficiosas del plenario de participación abierta sobre las modalidades, el formato y la organización de la sesión plenaria de alto nivel para examinar el informe del Secretario General (A/59/545) se celebrará el martes 9 de noviembre de 2004, a las 10.00 horas, en la Sala 1. | UN | تعقد الجلسة الأولى (المغلقة) من المشاورات غير الرسمية المفتوحة للجمعية العامة بشأن طرائق عمل الجلسة العامة الرفيعة المستوى والشكل الذي ستتخذه وتنظيمها للنظر في تقرير الأمين العام (A/59/545) يوم الثلاثاء، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 1. |
El informe del Secretario General relativo a las modalidades, el formato y la organización de la sesión plenaria de alto nivel del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General se ha publicado con la signatura A/59/545 y también puede encontrarse en el sitio de las Naciones Unidas en la Red (www.un.org/SG). | UN | إن تقرير الأمين العام عن طرائق عمل الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستعقدها الجمعية العامة في دورتها الستين والشكل الذي ستتخذه وتنظيمها قد صدر بوصفه الوثيقة A/59/545، ويمكن الاطلاع عليه كذلك بزيارة موقع الأمم المتحدة على الإنترنت (www.un.org/SG(. |
El informe del Secretario General relativo a las modalidades, el formato y la organización de la sesión plenaria de alto nivel del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General se ha publicado con la signatura A/59/545 y también puede encontrarse en el sitio de las Naciones Unidas en la Red (www.un.org/SG). | UN | إن تقرير الأمين العام عن طرائق عمل الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستعقدها الجمعية العامة في دورتها الستين والشكل الذي ستتخذه وتنظيمها قد صدر بوصفه الوثيقة A/59/545، ويمكن الاطلاع عليه كذلك بزيارة موقع الأمم المتحدة على الإنترنت (www.un.org/SG(. |
El informe del Secretario General relativo a las modalidades, el formato y la organización de la sesión plenaria de alto nivel del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General se ha publicado con la signatura A/59/545 y también puede encontrarse en el sitio de las Naciones Unidas en la Red (www.un.org/SG). | UN | إن تقرير الأمين العام عن طرائق عمل الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستعقدها الجمعية العامة في دورتها الستين والشكل الذي ستتخذه وتنظيمها قد صدر بوصفه الوثيقة A/59/545، ويمكن الاطلاع عليه كذلك بزيارة موقع الأمم المتحدة على الإنترنت (www.un.org/SG(. |
En sus palabras de apertura Ali Hachani, Vicepresidente del Consejo, destacó que el tema de este año resultaba especialmente oportuno, en vista de la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General que se iba a celebrar. | UN | 2 - وأشار علي حشَّاني، نائب رئيس المجلس، في ملاحظاته الاستهلالية إلى أن موضوع هذا العام مناسب بصورة خاصة من حيث التوقيت بالنظر إلى الانعقاد المقبل للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة. |
Ello resultó obvio a partir de las primeras declaraciones de los gobiernos durante el debate general de la sesión plenaria de apertura de la Tercera Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | وكان هذا واضحا من البيانات الأولى التي أدلت بها الحكومات خلال المناقشة العامة للاجتماع العام الافتتاحي لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المتعلق بقانون البحار. |
Por lo que se refiere a los recursos necesarios para la labor sustantiva, en el presente proyecto de resolución no se proporciona información suficiente para poder determinar el alcance preciso del proceso preparatorio de la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea. | UN | وبخصوص الاحتياجات المتعلقة بالأعمال الفنية، لا يتيح مشروع القرار الحالي تفاصيل كافية تسمح بتحديد النطاق الدقيق للعملية التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية. |
Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة للجلسة العامة الرفيعة المستوى. |
En mi lista de oradores de la sesión plenaria de hoy figura inscrito el representante de China. | UN | يوجد لدي على قائمة المتكلمين للجلسة العامة لهذا اليوم ممثل الصين. |
Además, autorizó al Relator a completar el texto del informe para reflejar el desarrollo de la sesión plenaria de clausura. | UN | كما أذنت للمقرر باستكمال نص التقرير لكل يعكس أعمال الجلسة العامة الختامية. |
En la continuación de la sesión plenaria de la Comisión, tras la sesión inicial de la Subcomisión, el Sr. Jaafar informó a la Comisión de que la Subcomisión le había elegido como Presidente y a los Sres. | UN | 29 - وفي جلسة عامة مستأنفة للجنة، وعقب الاجتماع الأولي الذي عقدته اللجنة الفرعية، أبلغ السيد جعفر اللجنة بأن اللجنة الفرعية قد انتخبته رئيسا لها وانتخبت السيدين كازمين وفرانسيس نائبين له. |
El informe del período de sesiones hasta fines de la sesión plenaria de la tarde del viernes se aprobará, con las enmiendas que el Comité desee introducir, en la sesión plenaria del sábado. | UN | وسيتم إعتماد تقرير الدورة حتى نهاية الجلسة العامة المنعقدة بعد ظهر الجمعة، مع أي تعديلات قد ترغب اللجنة في إدخالها، في جلسة عامة يوم السبت. |