ويكيبيديا

    "de la sexta conferencia de examen de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمؤتمر الاستعراضي السادس
        
    • المؤتمر الاستعراضي السادس
        
    En cuanto al modo en que funcionan esos instrumentos, al igual que muchas delegaciones, Francia acoge con satisfacción los resultados positivos de la Sexta Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas biológicas. UN وفيما يتعلق بكيفية تنفيذ هذه الصكوك، فإن فرنسا، شأنها شأن العديد من الوفود، ترحب بالنتائج الإيجابية للمؤتمر الاستعراضي السادس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    Hoy, se encuentra entre nosotros un orador invitado, a saber, el Presidente designado de la Sexta Conferencia de Examen de la Convención sobre la prohibición de las armas biológicas, Embajador Masood Khan. UN اليــوم، لدينــا متكلم ضيف - هـو: الرئيــس المعين للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، السفير مسعود خان.
    Noruega considera muy alentador el resultado satisfactorio de la Sexta Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas de diciembre del pasado año. UN إن النتائج الناجحة للمؤتمر الاستعراضي السادس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية الذي عقد في كانون الأول/ديسمبر العام الماضي قد شجعت النرويج بقدر كبير.
    Por lo tanto, Filipinas acoge con satisfacción las conclusiones de la Sexta Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas biológicas. UN ولذا ترحب الفلبين بالنجاح الذي تكلل به المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية.
    Ello exigirá la firme aplicación de los resultados de la Sexta Conferencia de Examen de las Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وهذا سيتطلب تنفيذا صارما للنتائج التي توصل إليها المؤتمر الاستعراضي السادس للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Acogemos con satisfacción los resultados exitosos de la Sexta Conferencia de Examen de los Estados partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, que se celebró en Ginebra el año pasado. UN ونرحب بالنتيجة الناجحة للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة، المعقود في جنيف في العام الماضي.
    a. Servicios sustantivos para reuniones: Comité Preparatorio de la Sexta Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención: reuniones del Comité Preparatorio (6); Sexta Conferencia de Examen: reuniones de la Mesa (10); reuniones de la Conferencia de Examen (30); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في الاتفاقية: اجتماعات اللجنة التحضيرية (6)؛ المؤتمر الاستعراضي السادس: اجتماعات المكتب (10)؛ اجتماعات المؤتمر الاستعراضي (3)؛
    b. Documentación para reuniones: Comité Preparatorio de la Sexta Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención: informe del Comité Preparatorio (1); documentación anterior al período de sesiones (4); Sexta Conferencia de Examen: informe final (1); documentación anterior al período de sesiones (6); documentación del período de sesiones (100); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في الاتفاقية: تقرير اللجنة التحضيرية (1)؛ وثائق ما قبل الدورة (4)؛ المؤتمر الاستعراضي السادس: التقرير الختامي للمؤتمر الاستعراضي (1)؛ وثائق ما قبل الدورة (6)؛ وثائق الدورة (100)؛
    1. El Documento Final de la Sexta Conferencia de Examen de los Estados Partes encargada del examen de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción (BWC/CONF.VI/6) incluía, en la sección relativa a decisiones y recomendaciones, la decisión siguiente: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CONF.VI/6)، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    1. El Documento Final de la Sexta Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción (BWC/CONF.VI/6) incluía, en la sección titulada " Decisiones y recomendaciones " , la decisión siguiente: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة BWC/CONF.VI/6))، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    1. El Documento Final de la Sexta Conferencia de Examen de los Estados partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción (BWC/CONF.VI/6) incluía, en la sección titulada " Decisiones y recomendaciones " , la decisión siguiente: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة BWC/CONF.VI/6))، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    1. El Documento Final de la Sexta Conferencia de Examen de los Estados partes encargada del examen de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción (BWC/CONF.VI/6) incluía, en la sección relativa a decisiones y recomendaciones, la decisión siguiente: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CONF.VI/6)، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    1. El Documento Final de la Sexta Conferencia de Examen de los Estados partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción (BWC/CONF.VI/6) incluía, en la sección titulada " Decisiones y recomendaciones " , la decisión siguiente: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة BWC/CONF.VI/6))، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    1. El Documento Final de la Sexta Conferencia de Examen de los Estados partes encargada del examen de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción (BWC/CONF.VI/6) incluía, en la sección relativa a decisiones y recomendaciones, la decisión siguiente: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CONF.VI/6)، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    2. En la Declaración Final de la Sexta Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención se abordó el fomento de la capacidad en las esferas de la vigilancia, la detección, el diagnóstico y el control de las enfermedades, fundamentalmente dentro del marco del artículo X, reafirmándose y ampliándose considerablemente la terminología de las anteriores conferencias de examen. UN 2- تناول الإعلان الختامي للمؤتمر الاستعراضي السادس المعقود في عام 2006() مسألة بناء القدرات في ميادين مراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها واحتوائها بصفة رئيسية في إطار المادة العاشرة التي تم فيها التأكيد على اللغة المتبعة في المؤتمرات الاستعراضية السابقة مع توسيع نطاقها إلى حد كبير.
    1. El Documento Final de la Sexta Conferencia de Examen de los Estados partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción (BWC/CONF.VI/6) incluía, en la sección titulada " Decisiones y recomendaciones " , la decisión siguiente: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة BWC/CONF.VI/6))، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    1. El Documento Final de la Sexta Conferencia de Examen de los Estados partes encargada del examen de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción (BWC/CONF.VI/6) incluía, en la sección relativa a decisiones y recomendaciones, la decisión siguiente: UN 1- تضمنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CONF.VI/6)، في الفرع الذي يتناول المقررات والتوصيات، المقرر التالي:
    1. El Documento Final de la Sexta Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción (BWC/CONF.VI/6) incluía, en el párrafo 61 de la Declaración Final, la decisión siguiente: UN 1- تضمّنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CONF.VI/6)، في الفقرة 61 من الإعلان الختامي، المقرر التالي:
    Muchos ya estarán a la espera de la Sexta Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas biológicas, que se celebrará en 2006, y deseosos de que se logre trazar el camino que queda por delante. UN وسيتطلع العديدون إلى المؤتمر الاستعراضي السادس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية، الذي سيعقد في عام 2006، آملين أن ينجح في تمهيد الطريق للمستقبل.
    Los resultados de la Sexta Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas biológicas pueden considerarse un éxito en el ámbito del desarme y la no proliferación, y dan una señal positiva y alentadora para los trabajos de este año. UN ويمكن اعتبار حصيلة المؤتمر الاستعراضي السادس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية حصيلة تكلّلت بالنجاح في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، فهي تعطي إشارة إيجابية وتشجع على التقدم بأعمالنا خلال هذه السنة.
    Apoyamos y, en general, acogemos favorablemente los resultados de la Sexta Conferencia de Examen de Estados Partes de la Convención sobre armas biológicas que concluyó con la aprobación de un Documento Final en el que se establecen vías para seguir reforzando la Convención. UN وندعم نتائج المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، ونرحب إجمالا بنتائج هذا المؤتمر، الذي توج باعتماد وثيقة ختامية تحدد سبل مواصلة تعزيز الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد