Convendría examinar esa cuestión en relación con el tema del programa sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | وقد يكون من المناسب النظر في هذه المسألة في سياق بند جدول الأعمال المتعلق بتحسين الحالة المالية للأمم المتحدة. |
Tema 122 del programa: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | البند 122 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Informes periódicos sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | التقارير الدورية للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Tema 119: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas; | UN | البند 119: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة؛ |
TEMA 124 DEL PROGRAMA: MEJORAMIENTO de la situación financiera de las Naciones UNIDAS | UN | البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة |
Informes periódicos del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | التقارير المرحلية للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Tema 114: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas; | UN | البند 114: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة؛ |
Tema 114 del programa: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | البند 114 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Tema 123 del programa: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | البند 123 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
1. Tema 112: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | البند 112: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Informe periódico del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | التقرير الدوري للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Tema 110 del programa: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | البند 110 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Informe periódico del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | التقرير الدوري للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
En cuanto a la cuestión general de los recursos, compartimos la inquietud del Secretario General respecto de la fragilidad de la situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | وبالنسبة لمسألة الموارد ككل، نشاطر الأمين العام قلقه تجاه هشاشة الحالة المالية للأمم المتحدة. |
Tema 126 del programa: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | البند 126 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Informe periódico del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | التقرير الدوري للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Tema 119 del programa: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | البند 119 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Informe periódico del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | التقرير الدوري للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Tema 130 del programa: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | البند 130 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Informes periódicos del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | التقارير الدورية للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
TEMA 124 DEL PROGRAMA: MEJORAMIENTO de la situación financiera de las Naciones UNIDAS | UN | البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة |
Habida cuenta de la situación financiera de las Naciones Unidas, espera que los gastos adicionales se sufraguen reasignando los recursos existentes. | UN | ونظرا للحالة المالية لﻷمم المتحدة، فإنه يأمل أن يتم الوفاء بأي تكاليف إضافية من خلال إعادة توزيع الموارد القائمة. |
Por todos estos motivos es preciso que el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de la situación financiera de las Naciones Unidas ponga orden en el régimen de prorrateo de los gastos de la Organización y establezca una base sólida para su funcionamiento. | UN | وينبغي، لجميع هذه اﻷسباب، أن يضبط الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة نظام تقسيم نفقات المنظمة وأن يرسي قاعدة صلبة لتمويلها. |
Por consiguiente, el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas sigue teniendo especial prioridad para el Secretario General. | UN | ولذا فتحسين الوضع المالي للأمم المتحدة يظل ذا أولوية عالية بالنسبة للأمين العام. |
El Sr. ZULKIFLI (Malasia) dice que su delegación apoya las declaraciones formuladas por Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y China y destaca la necesidad de que se mantenga a los Estados Miembros periódicamente informados acerca de la situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | ٢٨ - السيد ذو الكفلي )ماليزيا(: قال إن وفـــده يؤيد البيان الذي أدلت به الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وأكد ضرورة إطلاع الدول اﻷعضاء بصورة منتظمة على الحالة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة. |