ويكيبيديا

    "de la situación financiera de las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحالة المالية للأمم
        
    • الحالة المالية في اﻷمم
        
    • للحالة المالية لﻷمم
        
    • بالحالة المالية لﻷمم
        
    • الوضع المالي للأمم
        
    • على الحالة المالية الراهنة لﻷمم
        
    Convendría examinar esa cuestión en relación con el tema del programa sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas. UN وقد يكون من المناسب النظر في هذه المسألة في سياق بند جدول الأعمال المتعلق بتحسين الحالة المالية للأمم المتحدة.
    Tema 122 del programa: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN البند 122 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Informes periódicos sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN التقارير الدورية للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Tema 119: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas; UN البند 119: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة؛
    TEMA 124 DEL PROGRAMA: MEJORAMIENTO de la situación financiera de las Naciones UNIDAS UN البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    Informes periódicos del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN التقارير المرحلية للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Tema 114: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas; UN البند 114: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة؛
    Tema 114 del programa: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN البند 114 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Tema 123 del programa: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN البند 123 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    1. Tema 112: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN البند 112: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Informe periódico del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN التقرير الدوري للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Tema 110 del programa: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN البند 110 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Informe periódico del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN التقرير الدوري للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    En cuanto a la cuestión general de los recursos, compartimos la inquietud del Secretario General respecto de la fragilidad de la situación financiera de las Naciones Unidas. UN وبالنسبة لمسألة الموارد ككل، نشاطر الأمين العام قلقه تجاه هشاشة الحالة المالية للأمم المتحدة.
    Tema 126 del programa: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN البند 126 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Informe periódico del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN التقرير الدوري للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Tema 119 del programa: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN البند 119 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Informe periódico del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN التقرير الدوري للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Tema 130 del programa: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN البند 130 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    Informes periódicos del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN التقارير الدورية للأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة
    TEMA 124 DEL PROGRAMA: MEJORAMIENTO de la situación financiera de las Naciones UNIDAS UN البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    Habida cuenta de la situación financiera de las Naciones Unidas, espera que los gastos adicionales se sufraguen reasignando los recursos existentes. UN ونظرا للحالة المالية لﻷمم المتحدة، فإنه يأمل أن يتم الوفاء بأي تكاليف إضافية من خلال إعادة توزيع الموارد القائمة.
    Por todos estos motivos es preciso que el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de la situación financiera de las Naciones Unidas ponga orden en el régimen de prorrateo de los gastos de la Organización y establezca una base sólida para su funcionamiento. UN وينبغي، لجميع هذه اﻷسباب، أن يضبط الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة نظام تقسيم نفقات المنظمة وأن يرسي قاعدة صلبة لتمويلها.
    Por consiguiente, el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas sigue teniendo especial prioridad para el Secretario General. UN ولذا فتحسين الوضع المالي للأمم المتحدة يظل ذا أولوية عالية بالنسبة للأمين العام.
    El Sr. ZULKIFLI (Malasia) dice que su delegación apoya las declaraciones formuladas por Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y China y destaca la necesidad de que se mantenga a los Estados Miembros periódicamente informados acerca de la situación financiera de las Naciones Unidas. UN ٢٨ - السيد ذو الكفلي )ماليزيا(: قال إن وفـــده يؤيد البيان الذي أدلت به الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وأكد ضرورة إطلاع الدول اﻷعضاء بصورة منتظمة على الحالة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد