ويكيبيديا

    "de la sociedad civil en apoyo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمجتمع المدني لدعم
        
    • للمجتمع المدني من أجل دعم
        
    • المجتمع المدني لدعم
        
    • للمجتمع المدني دعما
        
    • المجتمع المدني دعما
        
    • المجتمع المدني الرامية إلى دعم
        
    • المجتمع المدني المناصر
        
    • والمجتمع المدني دعما
        
    • والمجتمع المدني في دعم
        
    • المجتمع المدني في دعم
        
    • للمجتمع المدني لمساندة
        
    Conferencia Internacional de la sociedad civil en apoyo del pueblo palestino UN المؤتمر الدولي للمجتمع المدني لدعم الشعب الفلسطيني
    En septiembre de 2002 Caritas Internationalis participó en la Conferencia Internacional de la sociedad civil en apoyo del pueblo palestino. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002، شاركت المؤسسة في المؤتمر الدولي للمجتمع المدني لدعم الشعب الفلسطيني.
    Esta labor fue examinada y avanzó aún más en la Conferencia Internacional de las Naciones Unidas de la sociedad civil en apoyo al pueblo palestino. UN وجرى استعراض هذا العمل والمضي به قدما في مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني.
    b) Foro de las Naciones Unidas de la sociedad civil en apoyo del Pueblo Palestino, Kuala Lumpur, 17 de diciembre de 2006; UN (ب) منتدى الأمم المتحدة للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني، المعقود في كوالالمبور في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    Me propuso también la creación de un órgano consultivo de la sociedad civil en apoyo del proceso de negociación. UN واقترح أيضا إنشاء هيئة مشاورة مكونة من المجتمع المدني لدعم عملية التفاوض.
    Conferencia internacional de la sociedad civil en apoyo del pueblo palestino patrocinada por las Naciones Unidas UN 4 - مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني دعما للشعب الفلسطيني
    En el período que se examina la Internacional Demócrata de Centro participó en muchas actividades de la sociedad civil en apoyo de la labor de las Naciones Unidas. UN في الفترة المستعرضة، شارك الوسط الديمقراطي الدولي في العديد من أنشطة المجتمع المدني دعما لأعمال الأمم المتحدة.
    A este respecto, Malasia, en estrecha colaboración con las Naciones Unidas, será sede de la Reunión Asiática de las Naciones Unidas en apoyo de los derechos inalienables del pueblo palestino y del Foro de la sociedad civil en apoyo del pueblo palestino. UN وفي هذا الصدد، ستستضيف ماليزيا، بتعاون وثيق مع الأمم المتحدة، اجتماع الأمم المتحدة الآسيوي لدعم حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، ومنـتـدى الأمم المتحدة للمجتمع المدني لدعم الشعب الفلسطيني.
    Conferencia internacional de las Naciones Unidas de la sociedad civil en apoyo de la paz en el Oriente Medio [resoluciones de la Asamblea General 61/22 y 61/23] UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني لدعم السلام في الشرق الأوسط [قرارا الجمعية العامة 61/22 و61/23]
    El Sr. Lamba expresa su apoyo a la Declaración y el Plan de Acción de las organizaciones no gubernamentales aprobados por la Conferencia internacional de la sociedad civil en apoyo del pueblo palestino patrocinada por las Naciones Unidas, que se celebró en la Sede de las Naciones Unidas los días 23 y 24 de septiembre. UN وأعرب عن تأييده لإعلان المنظمات غير الحكومية وخطة عملها اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني لدعم الشعب الفلسطيني، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة يومي 23 و24 أيلول/سبتمبر.
    e) Foro de la sociedad civil en apoyo de la paz en el Oriente Medio patrocinado por las Naciones Unidas, Ciudad del Cabo (Sudáfrica), 1° de julio de 2004; UN (هـ) محفل الأمم المتحدة للمجتمع المدني لدعم السلام في الشرق الأوسط، كيب تاون، جنوب أفريقيا، 1 تموز/يوليه 2004؛
    El Foro de la sociedad civil en apoyo de la paz en el Oriente Medio patrocinado por las Naciones Unidas se celebró después de la Reunión de Estados Africanos y contó con la participación de miembros de organizaciones no gubernamentales (ONG), instituciones de la sociedad civil y representantes de gobiernos y organizaciones intergubernamentales. UN 12 - وقال إن محفل الأمم المتحدة للمجتمع المدني لدعم السلام في الشرق الأوسط انعقد بعد الاجتماع الأفريقي، وحضره أعضاء في منظمات غير حكومية ومؤسسات للمجتمع المدني وممثلون للحكومات ومنظمات حكومية دولية.
    Esta labor fue examinada y avanzó aún más en la Conferencia Internacional de las Naciones Unidas de la sociedad civil en apoyo al pueblo palestino. UN وجرى استعراض هذا العمل والمضي به قدما في مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني.
    Conferencia Internacional de las Naciones Unidas de la sociedad civil en apoyo a la paz israelo-palestina UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني
    Conferencia Internacional de las Naciones Unidas de la sociedad civil en apoyo a la paz israelo-palestina [resoluciones de la Asamblea General 65/13 y 65/14] UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني [قرارا الجمعية العامة 65/13 و 65/14]
    f) Conferencia internacional de la sociedad civil en apoyo del pueblo palestino patrocinada por las Naciones Unidas, Sede de las Naciones Unidas, 13 y 14 de septiembre de 2004. UN (و) مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني، مقر الأمم المتحدة، 13 و 14 أيلول/سبتمبر 2004.
    Después del Seminario se celebró una reunión de la sociedad civil en apoyo al pueblo palestino de un día de duración. UN وتلا انعقاد الحلقة الدراسية عقد اجتماع ليوم واحد لمنظمات المجتمع المدني لدعم الشعب الفلسطيني.
    El Comité valora enormemente las iniciativas de la sociedad civil en apoyo del pueblo palestino. UN 91 - وتقدر اللجنة كثيرا مبادرات المجتمع المدني لدعم الشعب الفلسطيني.
    La Conferencia internacional de la sociedad civil en apoyo del pueblo palestino patrocinada por las Naciones Unidas ofreció amplias oportunidades para discutir la futura cooperación entre el Comité y la sociedad civil. UN وأتاح مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني دعما للشعب الفلسطيني فرصا كافية لمناقشة مستقبل التعاون بين اللجنة والمجتمع المدني.
    La organización participó asimismo en la Campaña Mundial para la Educación, iniciativa de la sociedad civil en apoyo de la labor de las Naciones Unidas para la consecución del Objetivo de Desarrollo del Milenio 2 sobre la educación. UN وشاركت المنظمة في الحملة العالمية لصالح التعليم، وهي عبارة عن مبادرة أعدها المجتمع المدني دعما لما تقوم به الأمم المتحدة من أعمال تستهدف إنجاز الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن التعليم.
    El Comité valora altamente las iniciativas de la sociedad civil en apoyo del pueblo palestino. UN 89 - وتعرب اللجنة عن عميق تقديرها إزاء مبادرات المجتمع المدني الرامية إلى دعم الشعب الفلسطيني.
    Un representante de la Coalición de la sociedad civil en apoyo a la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción destacó el vínculo inextricable que existía entre el desarrollo económico sostenible y la prevención de la corrupción e instó a que se asumiera un compromiso político y se aunaran esfuerzos a nivel mundial para dar vida a la Convención en la práctica. UN وشدَّد ممثل ائتلاف المجتمع المدني المناصر لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على وجود ترابط عضوي بين التنمية الاقتصادية المستدامة ومنع الفساد، وحثَّ على الالتزام السياسي بالاتفاقية وعلى بذل جهود عالمية موحدة لتجسيد أغراض الاتفاقية في الممارسة العملية.
    Asimismo, el informe pone de relieve las actividades del sector privado y las instituciones de la sociedad civil en apoyo de la NEPAD. UN كما يُبرز التقرير الأنشطة التي اضطلع بها القطاع الخاص والمجتمع المدني دعما للشراكة.
    El informe también destaca las actividades realizadas por el sector privado y las instituciones de la sociedad civil en apoyo de la NEPAD. UN ويسلط التقرير الضوء أيضا على الأنشطة التي يضطلع بها القطاع الخاص والمجتمع المدني في دعم الشراكة الجديدة.
    Reconoce asimismo la diligente labor de la sociedad civil en apoyo de su mandato y como contribución a garantizar el derecho a la vivienda para todos, labor que es motivo de inspiración. UN كما يعترف بالعمل الدؤوب الذي يقوم به المجتمع المدني في دعم ولايته والإسهام في ضمان حقوق السكن للجميع، ويستمد الإلهام من ذلك العمل.
    Informe del Presidente sobre la Reunión de Estados Africanos en apoyo de los derechos inalienables del pueblo palestino, patrocinada por las Naciones Unidas, y Foro de la sociedad civil en apoyo de la paz en el Oriente Medio, patrocinado por las Naciones Unidas, celebrados los días 29 y 30 de junio y 1º de julio de 2004, respectivamente, en Ciudad del Cabo UN اجتماع الأمم المتحدة الأفريقي لدعم حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، 29 و 30 حزيران/يونيه، ومحفل الأمم المتحدة للمجتمع المدني لمساندة السلام في الشرق الأوسط، 1 تموز/ يوليه 2004، كيب تاون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد