ويكيبيديا

    "de la sociedad civil en la preparación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجتمع المدني في إعداد
        
    • المجتمع المدني أثناء إعداد
        
    • والمجتمع المدني في إعداد
        
    • للمجتمع المدني في إعداد
        
    La falta de conciencia ha limitado también la participación de la sociedad civil en la preparación y aplicación de políticas cuyo objetivo era erradicar y aliviar la pobreza. UN كما أن عدم الوعي حد من مشاركة المجتمع المدني في إعداد وتنفيذ سياسات من أجل القضاء على الفقر أو التخفيف من وطأته.
    A su vez, esa falta de conciencia ha limitado la participación de la sociedad civil en la preparación y ejecución de las políticas dirigidas a erradicar o mitigar la pobreza. UN وقد حدَّ عدم الوعي ذلك بدوره من مشاركة المجتمع المدني في إعداد سياسات القضاء على الفقر أو الحد منه وتنفيذها.
    Debía potenciarse la función de la sociedad civil en la preparación y negociación de tratados ambientales internacionales. UN وينبغي تعزيز دور المجتمع المدني في إعداد وإبرام المعاهدات البيئية الدولية.
    Alentará la participación de los países y de la sociedad civil en la preparación y ejecución de los programas financiados. UN وسيشجع الإحساس الوطني بالتملك وسيدعم مشاركة المجتمع المدني في إعداد وتنفيذ البرامج الممولة.
    El Comité recomienda además que el Estado Parte dé participación a las organizaciones no gubernamentales y a otros miembros de la sociedad civil en la preparación de su tercer informe periódico. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تشرك المنظمات غير الحكومية وسواها من هيئات المجتمع المدني في إعداد التقرير المذكور.
    También lamentó la escasa participación de la sociedad civil en la preparación del informe de la República Democrática Popular Lao. UN وهو يعرب عن أسفه أيضاً لأن مشاركة المجتمع المدني في إعداد تقرير جمهورية لاو كانت محدودة.
    Pidió más información sobre la función de la sociedad civil en la preparación del informe nacional. UN وطلبت الحصول على معلومات إضافية بشأن الدور الذي أداه المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني.
    Se habían hecho progresos en la creación de conciencia sobre el cambio climático gracias a la inclusión de la sociedad civil en la preparación de la segunda comunicación nacional de Sierra Leona. UN ونوه بإحراز تقدم في التوعية في مجال تغير المناخ، وذلك بإشراك المجتمع المدني في إعداد البلاغ الوطني الثاني لسيراليون.
    El Sr. Neuman celebra la participación de la sociedad civil en la preparación del informe del Estado parte. UN ورحب بمشاركة المجتمع المدني في إعداد تقرير الدولة الطرف.
    Otras delegaciones apoyaron la participación de la sociedad civil en la preparación de la nota de orientación e instaron al PNUD a que promoviera la mayor participación posible de estas organizaciones. UN وأيدت وفود أخرى مشاركة المجتمع المدني في إعداد المذكرة الاستشارية وشجعت برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على إشراك تلك المنظمات قدر الامكان.
    Otras delegaciones apoyaron la participación de la sociedad civil en la preparación de la nota de orientación e instaron al PNUD a que promoviera la mayor participación posible de estas organizaciones. UN وأيدت وفود أخرى مشاركة المجتمع المدني في إعداد المذكرة الاستشارية وشجعت برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على إشراك تلك المنظمات قدر الامكان.
    Otras delegaciones apoyaron la participación de la sociedad civil en la preparación de la nota de orientación e instaron al PNUD a que promoviera la mayor participación posible de estas organizaciones. UN وأيدت وفود أخرى مشاركة المجتمع المدني في إعداد المذكرة الاستشارية وشجعت برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على إشراك تلك المنظمات قدر الامكان.
    También alienta al Estado Parte a que siga fomentando la participación de organizaciones no gubernamentales y de otros miembros de la sociedad civil en la preparación de su quinto informe periódico. UN وتشجع اللجنة أيضا الدولة الطرف على مواصلة إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في إعداد التقرير الدوري الخامس للدولة الطرف.
    Además, alienta al Estado Parte a que también haga participar a las organizaciones no gubernamentales y otros miembros de la sociedad civil en la preparación de su próximo informe periódico. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في إعداد التقرير الدوري القادم.
    El Comité también alienta al Estado Parte a que siga propiciando la participación de organizaciones no gubernamentales y otros miembros de la sociedad civil en la preparación de su segundo informe periódico. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على الاستمرار في إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في إعداد تقريرها الدوري الثاني.
    También alienta al Estado Parte a que siga fomentando la participación de las organizaciones no gubernamentales y de otros miembros de la sociedad civil en la preparación de su tercer informe periódico. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أفراد المجتمع المدني في إعداد تقريرها الدوري الثالث.
    El Comité recomienda además que el Estado Parte dé participación a las organizaciones no gubernamentales y a otros miembros de la sociedad civil en la preparación de su tercer informe periódico. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تشرك المنظمات غير الحكومية وغيرها من هيئات المجتمع المدني في إعداد تقريرها الدوري الثالث.
    También alienta al Estado Parte a que siga fomentando la participación de las organizaciones no gubernamentales y demás miembros de la sociedad civil en la preparación de su tercer informe periódico. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل إشراكها للمنظمات غير الحكومية وغيرها من هيئات المجتمع المدني في إعداد تقريرها الدوري الثالث.
    Se puede demostrar así que los gobiernos carecen de capacidad interna para formular los documentos y pueden verse en la obligación de recurrir a los servicios de consultores, así como la limitada participación de la sociedad civil en la preparación de los documentos. UN وقد يدل هذا على افتقار الحكومات للقدرات المحلية على إعداد هذه الورقات، مما قد يؤدي إلى الاعتماد على خدمات الاستشاريين وإلى الحد من مشاركة المجتمع المدني في إعداد تلك الورقات.
    26. El Comité recomienda que el Estado parte celebre amplias consultas con las organizaciones de la sociedad civil en la preparación del próximo informe periódico. UN 26- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء مشاورات واسعة النطاق مع منظمات المجتمع المدني أثناء إعداد التقرير الدوري المقبل.
    Asimismo, el Comité observa con satisfacción la participación de las organizaciones no gubernamentales y de la sociedad civil en la preparación del informe inicial y los informes periódicos segundo, tercero, cuarto y quinto combinados. UN 157 - كما يسر اللجنة أن تلاحظ مشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في إعداد التقرير الدوري الأول والثاني والثالث والرابع والخامس الموحد.
    444. El Comité celebra la información comunicada en el informe del Estado Parte sobre la participación activa de la sociedad civil en la preparación del segundo informe periódico al Comité. UN 444- ترحب اللجنة بالمعلومات المضمنة في تقرير الدولة الطرف فيما يتعلق بالمشاركة النشطة للمجتمع المدني في إعداد التقرير الدوري الثاني المقدم إلى اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد