ويكيبيديا

    "de la sociedad de la media luna" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جمعية الهﻻل
        
    • التابعة لجمعية الهلال
        
    • من جمعية الهلال
        
    • من الهلال
        
    • التابعة للهلال
        
    • لدى الهلال
        
    • في جمعية الهلال
        
    • تابعة لجمعية الهلال
        
    Afirmando que, de conformidad con el derecho internacional humanitario, se debe proteger y respetar en todas las circunstancias al personal médico y los medios de transporte de la Sociedad de la Media Luna Roja de Palestina, UN وإذ يؤكد أنه يجب في جميع الظروف، بمقتضى القانون الإنساني الدولي، حماية واحترام العاملين الطبيين ووسائل النقل التابعة لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني،
    Se ocultó la verdadera naturaleza del cargamento, que parecía proceder de la Sociedad de la Media Luna Roja de Djibouti para ocultar su origen. UN وقد أُخفيت الطبيعة الحقيقية للشحنة، وقُدمت باعتبارها شحنة واردة من جمعية الهلال الأحمر في جيبوتي من أجل إخفاء مصدرها.
    Según el Director General del Comité Internacional de la Cruz Roja, Paul Grossrieder, el 12 de abril de 2002 por lo menos ocho funcionarios de la Sociedad de la Media Luna Roja fueron utilizados como escudos humanos por las fuerzas militares israelíes. UN 42 - وفي 12 نيسان/أبريل 2002 ووفقا لما قاله غروس رايدر، المدير العام للجنة الصليب الأحمر الدولية، فإن الجيش الإسرائيلي استخدم ما لا يقل عن ثمانية موظفين من الهلال الأحمر كدروع بشرية.
    Afirmando que, de conformidad con el derecho internacional humanitario, se debe proteger y respetar en todas las circunstancias al personal médico y los medios de transporte de la Sociedad de la Media Luna Roja de Palestina, UN وإذ يؤكد أنه يجب في جميع الظروف، بمقتضى القانون الإنساني الدولي، حماية واحترام العاملين الطبيين ووسائل النقل التابعة لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني،
    El cargamento se había hecho pasar por un envío de la Sociedad de la Media Luna Roja de Djibouti. UN وكانت حمولة الطائرة مموهة لتبدو وكأنها شحنة من جمعية الهلال الأحمر في جيبوتي.
    Se había capacitado a unos 36 voluntarios de la Sociedad de la Media Luna Roja de Palestina para que dirigieran actividades de educación sobre el riesgo de las minas destinadas a los niños, las familias y comunidades que vivían en zonas de alto riesgo, incluida la región norte de Gaza, con miras a protegerlos contra las lesiones que provocan los artefactos explosivos sin detonar. UN وتم تدريب نحو 36 متطوعا من الهلال الأحمر الفلسطيني كي يتولوا قيادة أنشطة التثقيف في مجال مخاطر الألغام وسط الأطفال والعائلات والمجتمعات المحلية، في المناطق التي يرتفع فيها عنصر المخاطرة، بما في ذلك شمال غزة، بهدف حمايتهم من الإصابة جراء الذخائر التي لم تنفجر.
    Antes de la incursión en Yenín, el 4 de marzo, el jefe del Servicio Médico de Emergencia de la Sociedad de la Media Luna Roja de Palestina murió cuando lo alcanzó un proyectil disparado desde un tanque israelí mientras viajaba en una ambulancia claramente identificada. UN ففي 4 آذار/مارس، قبل التوغل في جنين، قُتل رئيس خدمات الطوارئ الطبية التابعة للهلال الأحمر الفلسطيني في جنين بقذيفة أطلقتها دبابة إسرائيلية على سيارة الإسعاف التي كان يستقلها والتي كانت تحمل العلامة الواضحة لسيارات الإسعاف.
    El Sr. Sayadi no ha podido responder a una propuesta de empleo de la Sociedad de la Media Luna Roja de Qatar. UN ولم يتمكن السيد سَيادي من قبول عرض توظيف لدى الهلال الأحمر في قطر.
    Es miembro vitalicio de la Sociedad de la Media Luna Roja. UN وهو عضو مدى الحياة في جمعية الهلال اﻷحمر.
    Por otra parte, 10 hospitales de la Sociedad de la Media Luna Roja del Irán siguen prestando servicios médicos prácticamente gratuitos en varios países africanos. UN وعلاوة على ذلك، تواصل عشر مستشفيات تابعة لجمعية الهلال الأحمر الإيرانية تقديم خدمات طبية شبه مجانية في عدد من البلدان الأفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد