f) Tomar conocimiento de que el Comité decidió suspender su examen de la solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por la organización no gubernamental Consejo Etíope de Derechos Humanos; | UN | (و) أن يلاحظ أن اللجنة قد قررت تعليق النظر في طلب الحصول على مركز استشاري الذي قدمته المنظمة غير الحكومية التالية: المجلس الإثيوبي لحقوق الإنسان؛ |
f) Decidió tomar conocimiento también de que el Comité había decidido suspender su examen de la solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por la siguiente organización no gubernamental: | UN | (و) لاحظ أن اللجنة قررت تعليق النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري الذي قدمته المنظمة غير الحكومية التالية: |
g) Observó que el Comité había decidido suspender su examen de la solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la siguiente organización no gubernamental: | UN | (ز) لاحظ قرار اللجنة تعليق نظرها في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من المنظمة غير الحكومية التالية: |
Medidas que se pueden tomar a partir de la solicitud de reconocimiento de un procedimiento extranjero | UN | الانتصاف الذي يجوز أن يُمنح إثر تقديم طلب الاعتراف بإجراء أجنبي |
Artículo 19. Medidas otorgables a partir de la solicitud de reconocimiento de un procedimiento extranjero | UN | المادة ٩١ - الانتصاف الذي يجوز منحه اثر تقديم طلب للاعتراف باجراء أجنبي |
f) Observó que el Comité había decidido suspender su examen de la solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por la siguiente organización no gubernamental: | UN | (و) لاحظ أن اللجنة قررت تعليق النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري الذي قدمته المنظمة غير الحكومية التالية: |
g) Observó que el Comité había decidido suspender su examen de la solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la siguiente organización no gubernamental: | UN | (ز) لاحظ قرار اللجنة تعليق النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من المنظمة غير الحكومية التالية: |
e) Tomar conocimiento de que el Comité había decidido dar suspender el examen de la solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por la organización no gubernamental Consejo Etíope de Derechos Humanos; | UN | (هـ) الإحاطة علما بأن اللجنة قد قررت تعليق نظرها في طلب الحصول على المركز الاستشاري، المقدم من المنظمة غير الحكومية " المجلس الإثيوبي لحقوق الإنسان " . |
e) Observó además que el Comité había decidido suspender el examen de la solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por la organización no gubernamental Consejo Etíope de Derechos Humanos; | UN | (هـ) لاحظ كذلك أن اللجنة قررت تعليق نظرها في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من المنظمة غير الحكومية، المجلس الإثيوبي لحقوق الإنسان؛ |
En su 50ª sesión plenaria, celebrada el 29 de julio de 2011, el Consejo Económico y Social decidió solicitar al Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales que reanudara su examen, en su período ordinario de sesiones de 2012, de la solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la organización no gubernamental Movement against Atrocities and Repression. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 50، المعقودة في 29 تموز/يوليه 2011، أن يطلب إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية استئناف النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من المنظمة غير الحكومية، حركة مناهضة الفظائع والقمع في دورتها العادية لعام 2012. |
h) Observaría que el Comité decidía dar por concluido el examen de la solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por la organización no gubernamental Movement against Atrocities and Repression. | UN | (ح) الإحاطة علما بأن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري الذي قدمته المنظمة غير الحكومية المسماة حركة مناهضة الفظائع والقمع. |
h) Observar que el Comité decidió dar por concluido el examen de la solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por la organización no gubernamental Movement against Atrocities and Repression. | UN | (ح) ملاحظة أن اللجنة قررت إقفال النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الذي قدمته المنظمة غير الحكومية حركة مناهضة الفظائع والقمع. |
h) Observar que el Comité decidió dar por concluido el examen de la solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por la organización no gubernamental Movement against Atrocities and Repression. | UN | (ح) ملاحظة أن اللجنة قررت إقفال النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الذي قدمته المنظمة غير الحكومية حركة مناهضة الفظائع والقمع. |
Zambian International Health Alliance h) Hizo notar que el Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales había decidido dar por concluido el examen de la solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por la organización no gubernamental Movement against Atrocities and Repression. | UN | (ح) لاحظ أيضا أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الذي قدمته المنظمة غير الحكومية حركة مناهضة الفظائع والقمع. |
Medidas que se pueden tomar a partir de la solicitud de reconocimiento de un procedimiento extranjero | UN | الانتصاف الذي يجوز أن يُمنح إثر تقديم طلب الاعتراف بإجراء أجنبي |
Se expresó cierta preocupación respecto de los posibles traslados del centro de los principales intereses que se realizaran entre la fecha de apertura del procedimiento extranjero y la fecha de la solicitud de reconocimiento. | UN | وأُبدي بعض القلق بشأن احتمال انتقال مركز المصالح الرئيسية بين تاريخ بدء الإجراء الأجنبي وتاريخ طلب الاعتراف به. |