ويكيبيديا

    "de la unión de repúblicas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اتحاد جمهوريات
        
    • ﻻتحاد جمهوريات
        
    • باتحاد جمهوريات
        
    La bandera y el emblema de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina serán los que determine una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. UN يتحدد علم وشعار اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان الاتحاد.
    La bandera y el emblema de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina serán los que determine una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. UN يتحدد علم وشعار اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان الاتحاد.
    La bandera y el emblema de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina serán los que determine una ley aprobada por el Parlamento de la Unión. UN يتحدد علم وشعار اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان الاتحاد.
    La Comisión de Límites garantizará que el territorio de la República de mayoría musulmana abarque una superficie no inferior al 30% del conjunto del territorio de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina. UN وستكفل لجنة الحدود ألا تقل نسبة اقليم الجمهورية ذات اﻷغلبية المسلمة عن ٣٠ في المائة من كامل إقليم اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك.
    El Tribunal seguirá en funciones hasta que la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina se haga parte en la Convención Europea para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales, a menos que el mecanismo del Consejo de Europa a que se hace referencia en el artículo 1 del presente anexo deje antes de estar en vigor respecto de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina. UN تواصل المحكمة أداء عملها إلى أن يصبح اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك طرفا في الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، ما لم ينته في وقت سابق سريان مفعول آلية المجلس اﻷوروبي، المشار إليها في المادة ١ من هذا المرفق، فيما يتعلق باتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك.
    Se podrá apelar de los fallos de esos tribunales ante los tribunales de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina, de la misma manera que de los fallos de tribunales de las Repúblicas constitutivas. UN ويجوز تقديم طعون في قرارات هذه المحاكم الى محاكم اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك، على غرار الطعون في قرارات محاكم الجمهوريات المؤسسة.
    a) Todos los ciudadanos tendrán derecho a asentarse en cualquier parte del territorio de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina. UN )أ( يكون لجميع المواطنين الحق في الاقامة في أي جزء من أراضي اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك.
    a) Todos los ciudadanos tendrán derecho a asentarse en cualquier parte del territorio de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina. UN )أ( يكون لجميع المواطنين الحق في الاقامة في أي جزء من أراضي اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك.
    Cualquier tribunal de segunda instancia de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina o de cualquiera de las Repúblicas constitutivas podrá, previa solicitud de cualquiera de las partes en un procedimiento pendiente ante él o de oficio, someter al Tribunal una cuestión planteada en ese procedimiento siempre que se refiera a un asunto que sea de la competencia del Tribunal. UN يجوز ﻷي محكمة استئناف في اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك أو في أي من جمهورياته المؤسسة، بناء على طلب أي طرف في دعوى معلقة لديها، أو بمبادرة منها هي فيما يتعلق بهذه الدعوى، أن توجه إلى المحكمة سؤالا ناشئا عن الدعوى إذا كان السؤال يتعلق بأي أمر ضمن اختصاص المحكمة.
    a) Todos los ciudadanos tendrán derecho a asentarse en cualquier parte del territorio de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina. UN )أ( يكون لجميع المواطنين الحق في الاقامة في أي جزء من أراضي اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك.
    Cualquier tribunal de segunda instancia de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina o de cualquiera de las Repúblicas constitutivas podrá, previa solicitud de cualesquiera de las Partes en un procedimiento pendiente ante él o de oficio, someter al Tribunal una cuestión planteada en ese procedimiento siempre que se refiera a un asunto que sea de la competencia del Tribunal. UN يجوز ﻷي محكمة استئناف في اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك أو في أي من جمهورياته المؤسسة، بناء على طلب أي طرف في دعوى معلقة لديها، أو بمبادرة منها هي فيما يتعلق بهذه الدعوى، أن توجه إلى المحكمة سؤالا ناشئا عن الدعوى إذا كان السؤال يتعلق بأي أمر ضمن اختصاص المحكمة.
    El Tribunal seguirá en funciones hasta que la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina se haga Parte en la Convención Europea para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales, a menos que el mecanismo del Consejo de Europa a que se hace referencia en el artículo 1 del presente anexo deje antes de estar en vigor respecto de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina. UN تواصل المحكمة أداء عملها إلى أن يصبح اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك طرفا في الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، ما لم ينته في وقت سابق سريان مفعول آلية المجلس اﻷوروبي، المشار إليها في المادة ١ من هذا المرفق، فيما يتعلق باتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك.
    Las fronteras de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina se vigilarán de conformidad con el acuerdo de los representantes políticos de todas las Partes y las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN ١ - يتم رصد حدود اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك وفقا للاتفاق بين الممثلين السياسيين لجميع اﻷطراف ولقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    b) Toda persona que al entrar en vigor el presente Acuerdo Constitucional tuviere derecho a ser ciudadano de la República de Bosnia y Herzegovina, tendrá derecho a ser ciudadano de una República constitutiva, así como de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina. UN )ب( لكل شخص كان له حق المواطنة في جمهورية البوسنة والهرسك عند بدء نفاذ هذا الاتفاق الدستوري، الحق في أن يكون مواطنا في الجمهورية المؤسسة، وكذلك في اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك.
    d) No habrá controles fronterizos en los límites entre las Repúblicas constitutivas, y se permitirá la libre circulación de personas, bienes y servicios en todo el territorio de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina. UN )د( لا تقام نقاط لمراقبة الحدود على الحدود بين الجمهوريات المؤسسة، ويسمح بحرية تحرك اﻷشخاص والسلع والخدمات في كافة أنحاء أراضي اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك.
    a) La Presidencia de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina estará integrada por los Presidentes, o en lugar del Presidente una persona designada por el órgano legislativo, de cada una de las Repúblicas constitutivas. UN )أ( تتألف هيئة رئاسة اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك من رؤساء الجمهوريات المؤسسة، أو ممن تعينهم الهيئات التشريعية في الجمهوريات المؤسسة.
    a) Encabezará el Consejo de Ministros de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina el Primer Ministro, quien será nombrado y podrá ser destituido por la Presidencia. UN )أ( يكون رئيس مجلس وزراء اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك هو رئيس الوزراء، الذي تعينه هيئة الرئاسة ويجوز لها إقالته من منصبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد