ويكيبيديا

    "de la unión económica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاتحاد الاقتصادي
        
    • للاتحاد الاقتصادي
        
    • والاتحاد الاقتصادي
        
    • بالاتحاد الاقتصادي
        
    • الاتحاد النقدي
        
    La Eurostat continúa trabajando en esta esfera para responder a las necesidades de la Unión Económica y Monetaria Europea. UN ويعكف المكتب الإحصائي للاتحادات الأوروبية على العمل في هذا المجال تلبية لاحتياجات الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي.
    Deseosa de promover el proceso de integración de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental con el fin de consolidar la integración monetaria de los Estados miembros, UN ورغبة منه في تشجيع إنجاز عملية تكامل الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا بهدف ترسيخ الاندماج النقدي للدول اﻷعضاء،
    La Eurostat ya está trabajando en esa esfera para responder a las necesidades de la Unión Económica y Monetaria Europea. UN ويعكف اليوروستات بالفعل على العمل في هذا المجال تلبية لاحتياجات الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي.
    Malí había revisado su legislación sobre competencia de conformidad con el derecho de la competencia de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental. UN وقال إن مالي استعرضت قانونها بشأن المنافسة وفقا لقانون المنافسة للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Presidente de la República del Níger, Presidente en ejercicio de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental UN رئيس جمهورية النيجر والرئيس الحالي للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    Se trata de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO) y la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO). UN وهما الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Un programa bandera abarca los países de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA) y da apoyo al sector privado y a instituciones comerciales. UN ويشمل أحد البرامج الهامة بلدان الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، ويدعم القطاع الخاص والمؤسسات التجارية.
    - Comisión de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO) UN :: لجنة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    Se trata de un texto de esencia comunitaria válido en todos los Estados miembros de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA). UN ويتعلق الأمر بنص ذي نطاق اتحادي في جوهره يسري في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Malí es miembro de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO), la cual ha aprobado los siguientes instrumentos normativos: UN مالي دولة عضو في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا الذي اعتمد:
    Acoge con agrado el programa de calidad financiado por la Unión Europea (UE) para los miembros de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA). UN ورحّبت ببرنامج تحسين النوعية الذي يموّله الاتحاد الأوروبي لفائدة أعضاء الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    La cooperación técnica está ya en marcha en los ocho países miembros de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA). UN ويُقدَّم التعاون التقني بالفعل في هذا الصدد في ثماني دول أعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Se prestó asistencia a los miembros de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA) sobre la aplicación de normas comunes sobre la competencia. UN وقُدّمت المساعدة إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا في مجال تطبيق قواعد المنافسة الموحدة.
    La UNCTAD continúa coordinando su labor con la Comisión de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO). UN ويواصل الأونكتاد التنسيق مع مفوضية الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    6. En el marco de la Unión Económica Belgo-Luxemburguesa (UEBL), Bélgica tiene el volumen de exportaciones per capita más elevado del mundo. UN 6- وتُسجل بلجيكا، في إطار الاتحاد الاقتصادي بين بلجيكا ولكسمبرغ، أكبر حجم صادرات في العالم من حيث نصيب الفرد.
    Asesor de Salud de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental UN مستشار الشؤون الصحية، الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    6. En el marco de la Unión Económica Belgo-Luxemburguesa (UEBL), Bélgica tiene el volumen de exportaciones por persona más elevado del mundo. UN 6- وتُسجل بلجيكا، في إطار الاتحاد الاقتصادي بين بلجيكا ولكسمبرغ، أكبر حجم صادرات في العالم من حيث نصيب الفرد.
    El pilar económico de la Unión Económica y monetaria también está haciendo notables progresos. UN كما إن الركيزة الاقتصادية للاتحاد الاقتصادي والنقدي تحرز تقدما جيدا.
    El Estatuto de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA) que ha creado la Corte de Justicia de la UEMOA; UN النظام الأساسي للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا الذي أنشأ محكمة العدل التابعة للاتحاد؛
    Las estimaciones preliminares indican que la subregión de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA) creció un 5,5% en 1998, en comparación con 5,9% en 1997. UN وتشير التقديرات اﻷولية إلى أن معدل النمو في المنطقة الفرعية للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغربي أفريقيا قد بلغ ٥,٥ في المائة في عام ١٩٩٨ مقارنة بنسبة ٥,٩ في المائة في عام ١٩٩٧.
    34. El representante de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental elogió la cooperación que había entre la UNCTAD y la Unión. UN 34- وأثنى ممثل الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا على التعاون الجاري بين الأونكتاد والاتحاد الاقتصادي والنقدي.
    Modernización y fortalecimiento del sector público de la Unión Económica de la OECO mediante el desarrollo de los recursos humanos, las aportaciones en materia de tecnología de la información y las comunicaciones y el diálogo público/privado así como a través de un mayor apoyo a los programas de transparencia y rendición de cuentas UN تعزيز القطاع العام والنهوض بالاتحاد الاقتصادي لمنظمة دول شرق الكاريبي وتعزيزه، عن طريق تنمية الموارد البشرية ومدخلات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحوار بين القطاعين العام والخاص، وتعزيز دعم برامج الشفافية والمساءلة
    La confianza de los inversionistas internacionales con respecto al futuro de Europa también aumento después del establecimiento de la Unión Económica y Monetaria como consecuencia de ello, y después de reevaluar las variables económicas y empresariales fundamentales, asignaron más fondos a los mercados bursátiles europeos. UN وازداد شعور المستثمرين الدوليين بالثقة في اﻵفاق المرتقبة ﻷوروبا بعد مقدم الاتحاد النقدي اﻷوروبي وإعادة وضع اﻷموال في أسواق اﻷسهم اﻷوروبية حيث تمت إعادة تقييم العناصر اﻷساسية للشركات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد