ويكيبيديا

    "de la unops a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على
        
    • مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في
        
    • التابعة للمكتب على
        
    • لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على
        
    • مكتب خدمات المشاريع على
        
    • التي يرفعها المكتب إلى
        
    Respuestas de la UNOPS a las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas Conclusión UN ردود مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    El Director Ejecutivo está satisfecho con la respuesta de la UNOPS a los informes de auditoría y está conforme con las recomendaciones de los auditores que se exponen en el párrafo 11 de la adición. UN ويعرب المدير التنفيذي عن ارتياحه للرد الذي قدمه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تقارير مراجعة الحسابات وهو يتفق مع توصيات المراجعة كما ترد في الفقرة 11 من الإضافة.
    Respuestas de la UNOPS a las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN ثانيا - ردود مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    Procesos operacionales Personal Contribuciones de la UNOPS a los resultados operacionales de las Naciones Unidas UN ثالثا - مساهمات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في تحقيق النتائج التنفيذية للأمم المتحدة
    Junto con el PNUD, la UNOPS ha preparado información sobre el problema informático del año 2000, disponible en la Web, para ayudar a las oficinas y los proyectos de la UNOPS a determinar y mitigar los riesgos del efecto 2000. UN ٥٤ - وقام المكتب بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإعداد برنامج إعلامي على الشبكة العالمية بشأن التوافـق مــع عام ٠٠٠٢ لمساعدة المكاتب والمشاريع التابعة للمكتب على تحديد مخاطر مشكلة عام ٠٠٠٢ والتخفيف منها.
    Resumen de la respuesta de la UNOPS a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN رد موجز لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    Con todo, subrayaron sus preocupaciones anteriores acerca del bajo nivel de la reserva operacional. Exhortaron al Comité de Coordinación de la Gestión y a la Dirección de la UNOPS a que siguieran de cerca la situación. UN وشددت الوفود، مع ذلك، على ما سبق لها الإعراب عنه من قلق إزاء انخفاض مستوى الاحتياطي التشغيلي، وحثت لجنة التنسيق الإداري وإدارة مكتب خدمات المشاريع على الاستمرار في رصد الحالة عن كثب.
    Respuestas de la UNOPS a las recomendaciones principales de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN ثانيا - ردود مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    La respuesta de la dirección de la UNOPS a este informe se presenta por separado de conformidad con la decisión 2006/13 de la Junta Ejecutiva. UN ويُعرض بشكل منفصل، حسب مقرر المجلس التنفيذي 2006/13، رد إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على هذا التقرير.
    Respuestas de la UNOPS a las recomendaciones principales de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN ثانيا - ردود مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    Respuestas de la UNOPS a las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN ثانيا - ردود مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    II. Respuestas de la UNOPS a las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN ثانيا - ردود مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    E. Características de una supervisión eficaz La base de una supervisión efectiva es la firme determinación del personal de la UNOPS a todos los niveles de aplicar eficazmente el marco de rendición de cuentas. UN 36 - إن الأساس الذي تقوم عليه الرقابة الفعالة هو التزام موظفي مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على جميع المستويات بتحقيق فعالية إطار المساءلة.
    Bonos y pagarés El siguiente cuadro presenta una visión general de la cartera de inversiones de la UNOPS a fines del bienio 2010-2011: UN 47 - ويعرض الجدول التالي استعراضاً عاماً لحافظة استثمارات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في نهاية فترة السنتين 2010-2011.
    El Director Ejecutivo de la UNOPS presentó el informe anual, resumió los progresos realizados en la aplicación del plan estratégico 2010-2013 y puso de relieve la contribución de la UNOPS a la labor de las Naciones Unidas y sus asociados destinada a ofrecer beneficios tangibles a las personas necesitadas. UN 65 - عرض المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع التقرير السنوي والتقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، 2010-2013، مسلطا الضوء على إسهام مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عمل الأمم المتحدة والجهات الشريكة لها لتحقيق فوائد ملموسة للناس المحتاجين.
    El Director Ejecutivo de la UNOPS presentó el informe anual, resumió los progresos realizados en la aplicación del plan estratégico 2010-2013 y puso de relieve la contribución de la UNOPS a la labor de las Naciones Unidas y sus asociados destinada a ofrecer beneficios tangibles a las personas necesitadas. UN 65 - عرض المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع التقرير السنوي والتقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، 2010-2013، مسلطا الضوء على إسهام مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عمل الأمم المتحدة والجهات الشريكة لها لتحقيق فوائد ملموسة للناس المحتاجين.
    Actualmente se están preparando planes e instrucciones para situaciones imprevistas que ayudarán a las oficinas y los proyectos de la UNOPS a mitigar los riesgos del año 2000. UN ٦٤ - ويجري حاليا إعداد خطط وتوجيهات للطوارئ لمساعدة المكاتب والمشاريع التابعة للمكتب على التخفيف من مخاطر مشكلة عام ٠٠٠٢.
    En abril de 2008, se asignó a un experto a tiempo completo para que reuniera y examinara datos y ayudara a las oficinas de la UNOPS a poner en marcha el módulo de activos durante la segunda mitad de 2008. UN وفي نيسان/أبريل 2008، خصص خبير متفرغ لجمع البيانات واستعراضها ومساعدة المكاتب التابعة للمكتب على تنفيذ برنامج الأصول خلال النصف الثاني من عام 2008.
    Junto con el PNUD, la UNOPS ha preparado información sobre el problema del año 2000, disponible en la Web, para ayudar a las oficinas y los proyectos de la UNOPS a determinar y mitigar los riesgos del año 2000. UN ٤٠ - وقام المكتب بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإعداد برنامج إعلامي على شبكة اﻹنترنت بشــأن التوافـق مــع عام ٢٠٠٠ لمساعدة المكاتب والمشاريع التابعة للمكتب على تحديد مخاطر مشكلة عام ٢٠٠٠ والتخفيف منها.
    La Oficina de Auditoría Interna acoge con satisfacción este hecho y alienta a las restantes oficinas regionales de la UNOPS a seguir este ejemplo en 2009. UN ويرحب مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بهذا التطور ويشجع بقية المكاتب الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على أن تحذو حذوها في عام 2009.
    Segundo período ordinario de sesiones: estados financieros comprobados (años alternos: 2008, 2010, etc.) y respuesta de la administración de la UNOPS a la auditoría interna (anualmente). Índice UN الدورة العادية الثانية: البيانات المالية المراجعة (كل عام بعد عام: 2008، 2010، إلخ.) والرد الإداري لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على المراجعة الداخلية، للحسابات، كل سنة.
    La respuesta de la administración de la UNOPS a este informe se presenta por separado de conformidad con la decisión 2006/13 de la Junta Ejecutiva. UN ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2006/13، يُعرض على نحو منفصل رد إدارة مكتب خدمات المشاريع على هذا التقرير.
    5. Decide aprobar el siguiente calendario periódico para la presentación de informes y documentos de la UNOPS a la Junta Ejecutiva: UN 5 - يقرر بشأن الجدول الزمني المنتظم التالي للتقارير التي يرفعها المكتب إلى المجلس التنفيذي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد