ويكيبيديا

    "de la zona libre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منطقة خالية
        
    • المنطقة الخالية
        
    • للمنطقة الخالية
        
    • بالمنطقة الخالية
        
    Dicho Estado había seguido también con interés el proceso de debate de la zona libre de armas nucleares en Asia central. UN وأضاف الوفد أن دولته ما فتئت تتابع أيضا باهتمام عملية مناقشة مسألة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    Dicho Estado había seguido también con interés el proceso de debate de la zona libre de armas nucleares en Asia central. UN وأضاف الوفد أن دولته ما فتئت تتابع أيضاً باهتمام عملية مناقشة مسألة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    Dicho Estado había seguido también con interés el proceso de debate de la zona libre de armas nucleares en Asia central. UN وأضاف الوفد أن دولته ما فتئت تتابع أيضاً باهتمام عملية مناقشة مسألة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    :: Es parte del Tratado de Tlatelolco y miembro de la zona libre de armas nucleares establecida mediante este Tratado UN :: دولة طرف في معاهدة تلاتلولكو وعضو في المنطقة الخالية من الأسلحة النووية المنشأة بموجب هذه المعاهدة
    Cada una de las Partes en el Protocolo se compromete a no ensayar ningún dispositivo nuclear explosivo en ningún lugar dentro de la zona libre de armas nucleares en África, ni a apoyar ni alentar dichos ensayos. UN يتعهد كل طرف في البروتوكول بألا يقوم باختبار أي جهاز متفجر نووي في أي مكان داخل المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا أو بالمساعدة أو التشجيع على اجراء هذا الاختبار.
    El tercer punto se refiere al ámbito territorial de la zona libre de armas nucleares, cuestión de la mayor importancia. UN والنقطة الثالثة هي النطاق اﻹقليمي للمنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية، وهي نقطة على جانب كبير من اﻷهمية.
    También ratificó el Tratado de creación de la zona libre de armas nucleares del Asia sudoriental. UN وصدقت كذلك المعاهدة المتعلقة بجعل منطقة جنوب شرق آسيا منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    China ha promovido activamente el establecimiento de la zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio a nivel bilateral. UN وقد شجعت الصين بنشاط إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط على المستوى الثنائي.
    Entre ellas está la creación de la zona libre de Armas Nucleares en el Asia Sudoriental. UN ومن بين هذه المبادرات إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    Los últimos acontecimiento relativos a la no proliferación nuclear demuestran que la idea de la creación de la zona libre de armas nucleares en el Asia central continúa siendo oportuna e importante. UN إن أحداث الآونة الأخيرة فيما يتعلق بعدم انتشار الأسلحة النووية قد أثبتت أن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا ما زالت مناسبة التوقيت ومهمة.
    A Filipinas le complace la reciente creación de la zona libre de armas nucleares en Asia central. UN وترحب الفلبين بالبدء مؤخرا بنفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    Celebramos la reciente creación de la zona libre de armas nucleares en Asia central. UN ونرحب بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى مؤخرا.
    Allí se firmó el acuerdo de creación de la zona libre de armas nucleares en Asia Central. UN وهذا هو المكان الذي تم فيه التوقيع على اتفاق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    Todas las partes afectadas en la región del Oriente Medio, esto es, el Irán, Israel y los Estados árabes, deben empezar, con seriedad y sin más pérdida de tiempo, a negociar los arreglos prácticos para el establecimiento de la zona libre de armas nucleares dentro del año próximo. UN إن جميع اﻷطراف المعنية في إطار منطقة الشرق اﻷوسط، أي اسرائيل وإيران والدول العربية، ينبغي أن تنخرط بجدية، ودون مزيد من اﻹبطاء، في التفاوض بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط في غضون السنة القادمة.
    Las negociaciones entre los países miembros de la ASEAN sobre los términos de la zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental fueron largas y dilatadas. UN وكانت المفاوضات بين البلدان اﻷعضاء في الرابطة بشأن شروط معاهدة المنطقة الخالية من اﻷسلحة في جنوب شرق آسيا عملية مطولة.
    En nuestra región ha entrado en vigor el Tratado de creación de la zona libre de armas nucleares del Asia sudoriental, o Tratado de Bangkok. UN وفي منطقتنا، دخلت معاهدة المنطقة الخالية من اﻷسلحــة النوويــة فــي جنوب شرقي آسيا، معاهدة بانكوك، حيز النفاذ.
    Myanmar es un Estado parte en el Tratado de creación de la zona libre de armas nucleares del Asia sudoriental, elaborado por los países de la ASEAN para promover la paz, la seguridad y la estabilidad en la región. UN وميانمار دولة طرف في معاهدة إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا التي وضعتها البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا من أجل تعزيز السلم والأمن والاستقرار في المنطقة.
    Este año es el décimo aniversario de la entrada en vigor de la zona libre de armas nucleares del Asia sudoriental. UN ويتزامن هذا العام مع الذكرى العاشرة لبدء نفاذ المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    ¿Habrá algún debate entre los Estados que son miembros de la zona libre de armas nucleares de Asia central y los Estados poseedores de armas nucleares sobre la ratificación de los protocolos del tratado? UN :: هل ستكون هناك أية مناقشات بين الدول التي هي أعضاء في المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى والدول الحائزة للأسلحة النووية عند التصديق على بروتوكولات المعاهدة؟
    En la península de Corea se ha tomado ya una iniciativa innovadora similar a la de la zona libre de armas nucleares. UN 14 - وفي شبه الجزيرة الكورية، سبق واتخذت مبادرة ابتكارية مشابهة للمنطقة الخالية من الأسلحة النووية.
    En la península de Corea se ha tomado ya una iniciativa innovadora similar a la de la zona libre de armas nucleares. UN 14 - وفي شبه الجزيرة الكورية، سبق واتخذت مبادرة ابتكارية مشابهة للمنطقة الخالية من الأسلحة النووية.
    Es importante destacar que con la entrada en vigor de la zona libre de armas nucleares en África, todo el hemisferio sur queda, desde ahora, libre de estas armas. UN ومن المهم التأكيد على أنه مع بدء نفاذ المعاهدة المتعلقة بالمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في أفريقيا، يصبح كامل نصف الكرة الجنوبي خالياً من هذه الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد