ويكيبيديا

    "de larga duración en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طويلة الأجل في
        
    • الطويلة الأجل في
        
    • لفترات طويلة في
        
    • المعمِّرة
        
    iii) Becas y subvenciones: administración de becas internacionales de larga duración en el ámbito de la ciencia y la tecnología espaciales ofrecidas por Estados Miembros y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que se ocupan de cuestiones relacionadas con el espacio; UN ' 3` الزمالات والمنح: إدارة زمالات دولية طويلة الأجل في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء مقدمة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بالفضاء؛
    iii) Becas y subvenciones: administración de becas internacionales de larga duración en el ámbito de la ciencia y la tecnología espaciales ofrecidas por Estados Miembros y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que se ocupan de cuestiones relacionadas con el espacio; UN ' 3` الزمالات والمنح: إدارة زمالات دولية طويلة الأجل في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء مقدمة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بالفضاء؛
    El déficit de trabajos decentes al que se enfrentan los jóvenes puede tener repercusiones de larga duración en la pobreza y afectar al bienestar tanto de la generación actual como de generaciones futuras. UN ويمكن أن يترتب على نقص فرص العمل اللائق خلال مرحلة الشباب عواقب طويلة الأجل في ما يتعلق بالفقر، ويؤثر على رفاه الأجيال الحالية والمقبلة من الشباب.
    Los extranjeros que sean residentes de larga duración en Portugal disfrutan de una mayor protección en las condiciones anteriormente indicadas. UN ويتمتع الرعايا الأجانب من ذوي الإقامة الطويلة الأجل في البرتغال بحماية معززة في ظل الشروط المشار إليها سابقا.
    No hay equipo para actividades improvisadas de observación de larga duración en terreno difícil y en malas condiciones climáticas. UN أما المعدات الكفيلة بارتجال عمليات مراقبة لفترات طويلة في مناطق وعرة أو في أحوال جوية قاسية، فهي معدومة.
    53. ¿Sería necesario crear un régimen especial para los campos de minas de larga duración en las fronteras y en qué condiciones (pedir a un Estado Parte que declare los campos de minas, su ubicación, el número y su clase de minas colocadas, otros)? UN 53- هل يجب وضع نظام خاص بحقول الألغام المعمِّرة الحدودية، وما هي شروط ذلك (هل يُطلب إلى دولة طرف أن تعلن ما يوجد لديها من حقول ألغام، وتحدد مواقعها وعدد الألغام المزروعة فيها وأنواعها، وغير ذلك من الأمور)؟
    iii) Becas y subvenciones: administración de becas internacionales de larga duración en el ámbito de la ciencia y la tecnología espaciales ofrecidas por Estados Miembros y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que se ocupan de cuestiones relacionadas con el espacio (14); UN ' 3` الزمالات والمنح: إدارة زمالات دولية طويلة الأجل في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء مقدمة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بالفضاء (14)؛
    iii) Becas y subvenciones: administración de becas internacionales de larga duración en el ámbito de la ciencia y la tecnología espaciales ofrecidas por Estados Miembros y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que se ocupan de cuestiones relacionadas con el espacio (12). UN ' 3` الزمالات والمنح: إدارة زمالات دولية طويلة الأجل في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء، مقدمة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالفضاء (12). الجدول6-7
    a. Administración de becas internacionales de larga duración en el ámbito de la ciencia y la tecnología espaciales ofrecidas por Estados Miembros y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que se ocupan de cuestiones relacionadas con el espacio (12); UN أ - إدارة زمالات دولية طويلة الأجل في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء مقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالفضاء (12)؛
    iii) Becas y subvenciones: administración de becas internacionales de larga duración en el ámbito de la ciencia y la tecnología espaciales ofrecidas por Estados Miembros y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que se ocupan de cuestiones relacionadas con el espacio (12); UN ' 3` زمالات دولية ومنح: إدارة زمالات دولية طويلة الأجل في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء مقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالفضاء (12)؛
    iii) Becas y subsidios: administración de becas internacionales de larga duración en el ámbito de la ciencia y la tecnología espaciales ofrecidas por Estados Miembros y por organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que se ocupan de cuestiones relacionadas con el espacio (10 a 15 becas en 2002-2003); UN `3 ' الزمالات والمنح: إدارة زمالات دولية طويلة الأجل في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء مقدمة من الدول الأعضاء وكذلك المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة بالفضاء (10-15 زمالة في عامَـي 2002-2003)؛
    43. Claudia Mahler, investigadora superior del Instituto Alemán de Derechos Humanos, examinó los cuidados de larga duración en Alemania desde una perspectiva de los derechos humanos. UN 43- وناقشت كلاوديا ماهلر، كبيرة الباحثين في المعهد الألماني لحقوق الإنسان، الرعاية الطويلة الأجل في ألمانيا من منظور حقوق الإنسان.
    Uno de los oradores señaló que también era necesario progresar a nivel nacional, y mencionó el ejemplo de la paralización de la reforma legislativa destinada a proteger a las personas que viven en residencias particulares de atención de larga duración en el Reino Unido con arreglo a la Ley Nacional de Derechos Humanos. UN ولاحظ أحد المتكلمين أن التقدم ضروري أيضاً على الصعيد الوطني، مستشهداً بمثال توقف الإصلاحات التشريعية لحماية الأشخاص الذين يعيشون في دور الرعاية المؤسسية الخاصة الطويلة الأجل في المملكة المتحدة بموجب القانون الوطني لحقوق الإنسان.
    La proporción del desempleo de larga duración en el total del desempleo en los Estados Unidos aumentó más del doble, de aproximadamente el 20% antes de la crisis a más del 40% en 2010-2012. UN 42 - وقد زادت حصة العاطلين عن العمل لفترات طويلة في مجموع العاطلين عن العمل في الولايات المتحدة بأكثر من الضعف، من 20 في المائة قبل الأزمة إلى ما يزيد على 40 في المائة في الفترة 2010-2012.
    Así fue el patrón de los desempleados de larga duración en la Gran Depresión, y también en Europa occidental a fines de los 80. En un año o dos, es muy posible que lo volvamos a ver en la región del Atlántico Norte. News-Commentary كان هذا نمط العاطلين عن العمل لفترات طويلة في أزمة الكساد الأعظم. وكان أيضاً نمط العاطلين عن العمل لفترات طويلة في غرب أوروبا عند نهاية ثمانينيات القرن العشرين. وفي غضون عام أو عامين سوف نشهد نفس النمط مرة أخرى للعاطلين عن العمل لفترات طويلة في منطقة شمال الأطلسي.
    22. ¿Qué categorías de MDMA podrían quedar excluidas de la exigencia de limitar el período de actividad (por ejemplo, las MDMA de larga duración en las fronteras, siempre que estén debidamente marcadas, cercadas y vigiladas)? UN 22- ما هي فئات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي يمكن أن تستثنى من شرط الحد من مدة البقاء (مثلاً الألغام المعمِّرة غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة في المناطق الحدودية إن كانت تلك المناطق معلَّمة ومسيَّجة ومرصودة كما ينبغي)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد