A diciembre de 2013, se ha establecido un fondo fiduciario para la eliminación de las armas químicas sirias. | UN | 37 - في كانون الأول/ديسمبر 2013، أنشئ صندوق استئماني لغرض القضاء على الأسلحة الكيميائية السورية. |
Marco para la eliminación de las armas químicas sirias | UN | إطار عمل لإزالة الأسلحة الكيميائية السورية |
Marco conjunto sobre la destrucción de las armas químicas sirias | UN | إطار عمل مشترك بشأن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية |
Decisión sobre la destrucción de las armas químicas sirias | UN | قرار بشأن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية |
Decisión sobre la destrucción de las armas químicas sirias | UN | قـرار بشأن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية |
En dicha decisión se establecen los requisitos detallados para la destrucción de las armas químicas sirias y las IPAQ sirias. | UN | وحُددت في هذا القرار المتطلبات المفصلة لتدمير الأسلحة الكيميائية السورية والمرافق السورية لإنتاج الأسلحة الكيميائية. |
Los miembros del Consejo acogieron con unánime satisfacción los avances logrados hasta la fecha en la verificación y destrucción de las armas químicas sirias. | UN | ورحب أعضاء المجلس بالإجماع بالتقدم المحرز حتى الآن فيما يتعلق بالتحقق من الأسلحة الكيميائية السورية وتدميرها. |
Decisión sobre la destrucción de las armas químicas sirias | UN | قرار بشأن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية |
Los miembros del Consejo acogieron con unánime satisfacción los avances logrados hasta la fecha en la verificación y la destrucción de las armas químicas sirias. | UN | ورحب أعضاء المجلس بالإجماع بالتقدم المحرز حتى ذلك الوقت في عملية التحقق من الأسلحة الكيميائية السورية وتدميرها. |
Fondo Fiduciario en Apoyo de la Eliminación de las armas químicas sirias | UN | الصندوق الاستئماني لدعم القضاء على الأسلحة الكيميائية السورية |
Fondo Fiduciario en Apoyo de la Eliminación de las armas químicas sirias | UN | الصندوق الاستئماني لدعم القضاء على الأسلحة الكيميائية السورية |
La conclusión del proceso de licitación representa un importante paso hacia la destrucción completa de las armas químicas sirias fuera del territorio de la República Árabe Siria. | UN | ويمثل إتمام عمليات المناقصات خطوة هامة نحو إتمام تدمير الأسلحة الكيميائية السورية خارج أراضي الجمهورية العربية السورية. |
Avances logrados en la eliminación de las armas químicas sirias por los Estados Partes que acogen las actividades de destrucción | UN | التقدم المحرز على صعيد إزالة الأسلحة الكيميائية السورية في الدول الأطراف التي تستضيف أنشطة التدمير |
Avances logrados en la eliminación de las armas químicas sirias por los Estados Partes que acogen las actividades de destrucción | UN | التقدم المحرَز في قيام الدول الأطراف التي نُقِلت الأسلحة الكيميائية السورية إلى أراضيها بإزالة هذه الأسلحة |
Avances logrados en la eliminación de las armas químicas sirias por los Estados Partes que acogen las actividades de destrucción | UN | التقدم المحرَز في قيام الدول الأطراف التي تُجرى أنشطة تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في أراضيها بإزالة هذه الأسلحة |
Avances logrados en la eliminación de las armas químicas sirias por los Estados Partes que acogen las actividades de destrucción | UN | التقدم المحرَز في قيام الدول الأطراف التي تُجرى أنشطة تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في أراضيها بإزالة هذه الأسلحة |
Avances logrados en la eliminación de las armas químicas sirias por los Estados Partes que acogen las actividades de destrucción | UN | التقدم المحرَز في قيام الدول الأطراف التي تُجرى أنشطة تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في أراضيها بإزالة هذه الأسلحة |
Avances logrados en la eliminación de las armas químicas sirias por los Estados Partes que acogen las actividades de destrucción | UN | التقدم المحرَز في قيام الدول الأطراف التي تُجرى أنشطة تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في أراضيها بإزالة هذه الأسلحة |
Ambas partes convienen en que obtener un panorama claro de la situación de las armas químicas sirias podría ayudar a promover la formulación cooperativa de opciones de destrucción, incluida la posible remoción de las armas químicas fuera del territorio sirio. | UN | ويتفق الطرفان على أن تكوين صورة واضحة عن حالة الأسلحة الكيميائية السورية يمكن أن يساعد على التعجيل بوضع خيارات التدمير على يتسم بالتعاون، بما في ذلك احتمال إزالة الأسلحة الكيميائية إلى خارج الأراضي السورية. |
La Secretaría ha facilitado los debates oficiosos en la sede de la OPAQ, a fin de elaborar los conceptos y las opciones para la destrucción de las armas químicas sirias y del equipo correspondiente, con la participación de funcionarios sirios. | UN | ويسّرت الأمانة إجراء مباحثات غير رسمية في مقر المنظمة، بمشاركة مسؤولين سوريين، لإعداد مفاهيم وخيارات بشأن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية والمعدات ذات الصلة. |