ويكيبيديا

    "de las clasificaciones internacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التصنيفات الدولية
        
    • للتصنيفات الدولية
        
    Adopción de las clasificaciones internacionales en el Programa Mundial del Censo Agrícola UN جيم - اعتماد التصنيفات الدولية في البرنامج العالمي للتعداد الزراعي
    En el informe también se describe la labor llevada a cabo por el Grupo de Expertos para coordinar las actividades de clasificación y el conjunto de las clasificaciones internacionales. UN ويعرض التقرير أيضا العمل الذي قام به فريق الخبراء في تنسيق التصنيفات وأسرة التصنيفات الدولية.
    En el informe también se describe la labor llevada a cabo por el Grupo de Expertos para coordinar las actividades de clasificación y el conjunto de las clasificaciones internacionales. UN ويعرض التقرير أيضا العمل الذي قام به فريق الخبراء في تنسيق التصنيفات وأسرة التصنيفات الدولية.
    45. Las clasificaciones internacionales deberían ir acompañadas de índices y tablas de correlación que sirvan de orientación a los países en la adaptación de las clasificaciones internacionales a sus necesidades. UN ٤٥ - وينبغي أن تترافق التصنيفات الدولية بجداول وفهارس ﻹرشاد البلدان في عملية تكييف التصنيفات الدولية مع احتياجاتها.
    A ese fin habría que embarcarse en un proceso de intercambio frecuente de información y de ajuste de las clasificaciones internacionales en el que se tuvieran en cuenta la experiencia y los recursos técnicos asequibles en los planos nacional y multinacional. UN وينبغي أن يتم ذلك من خلال عملية التعليقات والتعديلات المتكررة للتصنيفات الدولية تراعى فيها التجربة والخبرة على المستويين القطري والمتعدد الجنسيات.
    Por el momento la Comisión de Estadística no ha adoptado una posición con respecto a la coordinación de las actualizaciones y revisiones de las clasificaciones internacionales uniformes. UN ٩ - وإلى يومنا هذا، لم تبت اللجنة الاحصائية بشأن تنسيق توقيت استكمالات وتنقيحات التصنيفات الدولية الموحدة.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General en el que se describe la labor llevada a cabo en la esfera de las clasificaciones internacionales durante el pasado año y las medidas previstas para el futuro. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام، ويرد في هذا التقرير وصف للعمل الذي تم القيام به في مجال التصنيفات الدولية خلال العام الماضي، وما يخطط لاتخاذه من إجراءات في المستقبل.
    5. El Grupo de Expertos establecerá estrategias a largo plazo para el desarrollo ulterior de las clasificaciones internacionales. UN 5 - وسيضع فريق الخبراء استراتيجيات طويلة الأجل لزيادة تطوير التصنيفات الدولية.
    El Grupo de Expertos convino también en que era necesario individualizar a los custodios encargados de las clasificaciones internacionales y que tenían la atribución de realizar revisiones de éstas, sus cambios en relación con el desarrollo y sus modalidades de aplicación, a fin de velar por que sus conclusiones y recomendaciones recibieran amplia difusión a los efectos de un análisis y un examen ulteriores. UN ووافق فريق الخبراء أيضا على أنه من الضروري تحديد اﻷمناء المسؤولين عن التصنيفات الدولية والمخولين بإجراء تنقيحات لها وإدخال التغييرات التطويرية عليها وخطط تنفيذها لضمان أن توزع الاستنتاجات والتوصيات التي يتوصلون إليها على نطاق واسع من أجل إجراء مزيد من المناقشة والنظر فيها.
    Reunión de un grupo de expertos sobre unificación de las clasificaciones internacionales de productos básicos para las cuentas comerciales, industriales y nacionales (Nueva York, año 2000) UN اجتماع فريـــق الخبـــراء بشأن مطابقة التصنيفات الدولية للسلع للتجارة والحسابات القومية )نيويورك، ٢٠٠٠(
    En el anexo al presente informe figuran las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Expertos sobre clasificaciones internacionales en relación con las revisiones de la clasificación, las propuestas para lograr la compatibilidad de las clasificaciones internacionales y multinacionales existentes, y los principios subyacentes. UN ويتضمن مرفق التقرير استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية فيما يتعلق بتنقيح التصنيفات، ومقترحات لتحويل التصنيفات الدولية والمتعددة الجنسيات الموجودة بالفعل، والمبادئ التي تقوم عليها.
    Otra nueva característica del sitio de las clasificaciones en la Web es una serie histórica denominada Cronología de las revisiones y actualizaciones, que versa sobre la elaboración de las clasificaciones internacionales de las Naciones Unidas en los últimos 50 años. UN ومن الخصائص الإضافية لموقع التصنيفات على شبكة الانترنت، سلسلة تاريخية جديدة تحت اسم التسلسل الزمني للتنقيحات والاستكمالات تركز على تطور التصنيفات الدولية للأمم المتحدة على امتداد الخمسين عاما الماضية.
    Otras recomendaciones del Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales para la labor futura dentro de la familia de las clasificaciones internacionales UN زاي - توصيات أخرى مقدمة من فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية بشأن العمل المستقبلي في إطار أسرة التصنيفات الدولية
    3. Reconocer la contribución de la FAO a la revisión y actualización de las clasificaciones internacionales y respaldar sus esfuerzos por alinear sus propias clasificaciones a las internacionales. UN 3 - الإقرار بمساهمة منظمة الأغذية والزراعة في تنقيح وتحديث التصنيفات الدولية، ومساندة جهودها لمواءمة تصنيفاتها مع التصنيفات الدولية.
    El Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales fue creado en 1994 con el cometido de elaborar una estrategia para lograr la convergencia de las clasificaciones internacionales. UN 5 - أنشئ فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية في عام 1994 لوضع استراتيجية لتحقيق التقارب بين التصنيفات الدولية.
    33. Los países participantes prepararon documentos y presentaciones sobre el estado actual de la aplicación de las clasificaciones internacionales y el plan de aplicación de las nuevas clasificaciones en diferentes programas de estadísticas para sus respectivos países. UN 33 - وأعدّت البلدان المشاركة وثائق وعروضا عن الوضع الراهن لتنفيذ التصنيفات الدولية وخطة تنفيذ التصنيفات الجديدة في مختلف البرامج الإحصائية لكل بلد منها.
    9. El Grupo de Expertos examina cuestiones de interés relativas a las novedades en las clasificaciones internacionales, las mejores prácticas en la elaboración de clasificaciones, las repercusiones de las revisiones en las series cronológicas, el contexto y los requisitos impuestos a las clasificaciones derivados de aplicaciones estadísticas y las estrategias de aplicación de las clasificaciones internacionales. UN 9 - ينظر فريق الخبراء في مسائل تثير الاهتمام في التطورات المتعلقة بالتصنيفات الدولية، وأفضل الممارسات في وضع التصنيفات، والآثار المترتبة على إجراء الاستعراضات في سلاسل زمنية، والسياق والمتطلبات المفروضة على التصنيفات والتي تنشأ عن تطبيقات إحصائية، واستراتيجيات لتنفيذ التصنيفات الدولية.
    Así pues, siguiendo un orden descendente - en otras palabras, yendo de las clasificaciones internacionales a las nacionales -, debería haber una correspondencia multívoca o una correspondencia biunívoca entre las categorías de las clasificaciones, pero nunca podrían darse ambas de modo simultáneo; UN وعلى ذلك، فإنه عند الانتقال من أعلى الى أسفل، أو بعبارة أخرى فإنه عند الانتقال من التصنيفات الدولية إلى التصنيفات الوطنية، ينبغي أن تكون هناك رابطة بين إحدى فئات التصنيف والعديد منها أو أن يكون هناك رابطة بين إحدى فئات التصنيف وفئة أخرى، إلا أنه ينبغي ألا يكون هناك مطلقا رابطة بين العديد من فئات التصنيف والعديد من فئات التصنيف.
    El objetivo general del Grupo de Trabajo es apoyar a los países de la región en la adopción o adaptación de las nuevas versiones de las clasificaciones internacionales, para contribuir a la elaboración de estadísticas oficiales en los diversos programas estadísticos. UN ويتمثل الهدف العام الذي ينشده الفريق العامل في تقديم الدعم لبلدان المنطقة في اعتماد الإصدارات الجديدة للتصنيفات الدولية أو تكييفها من أجل الإسهام في وضع إحصاءات رسمية في مختلف البرامج الإحصائية.
    En la cuarta reunión del Grupo de Expertos, celebrada en noviembre de 1998, se llevó a cabo un examen de la CIIU y sus clasificaciones derivadas y conexas, como la Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas en el marco de la Comunidad Europea y el Sistema Norteamericano de Clasificación Industrial, que formó parte del examen estratégico periódico de las clasificaciones internacionales uniformes. UN وأجرى الاجتماع الرابع لفريق الخبراء في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ استعراضا للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية والتصنيفات المستمدة منه والمتصلة به ومن ذلك مثلا التصنيف الصناعي العام لﻷنشطة الاقتصادية في إطار الجماعة اﻷوروبية ونظام التصنيفات الصناعية ﻷمريكا الشمالية، كجزء من العرض الاستراتيجي المجمل المعتاد للتصنيفات الدولية القياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد