En caso necesario, se prepararán exposiciones de las consecuencias administrativas y presupuestarias. | UN | وسيتم إعداد بيانات بما يترتب من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية، إذا كان لذلك ما يبرره. |
17. En el anexo II figura una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias de la decisión 2/109 del Consejo. | UN | 17- ويتضمن المرفق الثاني تقديرات لما يترتب على مقرر المجلس 2/109 من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
12. En el anexo II figura una estimación de las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones del Consejo. | UN | 12- ويتضمن المرفق الثاني تقديرات لما يترتب على قرارات ومقررات المجلس من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
22. En el anexo II figura una estimación de las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo. | UN | 22- ويتضمن المرفق الثاني تقديرات لما يترتب على قرارات المجلس ومقرراته من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
12. En el anexo II figura una estimación de las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones del Consejo. | UN | 12- ويتضمن المرفق الثاني تقديرات لما يترتب على قرارات المجلس ومقرراته من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية. |
16. En el anexo del presente informe figura una estimación de las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo. | UN | 16- ويتضمن مرفق هذا التقرير تقديراً لما يترتب على قرارات المجلس ومقرراته من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
17. En el anexo II figura una estimación de las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones del Consejo. | UN | 17- ويتضمن المرفق الثاني تقدير ما يترتب على قرارات المجلس من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
32. En el anexo III figura una estimación de las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones del Consejo. | UN | 32- ويشتمل المرفق الثالث على تقديرات لما يترتب على قرارات المجلس من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية. |
28. En el anexo III se incluye una estimación de las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones del Consejo. | UN | 28- ويتضمن المرفق الثالث تقديرات ما يترتب على قرارات المجلس ومقرراته من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية. |
102. En la tercera sesión, el 12 de diciembre, un representante del Secretario Ejecutivo facilitó una evaluación preliminar de las consecuencias administrativas y presupuestarias de las conclusiones aprobadas durante el período de sesiones. | UN | 102- في الجلسة الثالثة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، قدم ممثل للأمين التنفيذي تقييماً أولياً لما يترتب على الاستنتاجات المعتمدة أثناء الدورة من آثار إدارية وآثار في الميزانية. |
39. En el anexo III figura la estimación de las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones del Consejo. | UN | 39- ويتضمن المرفق الثالث تقديرات ما يترتب على قرارات المجلس ومقرراته من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية. |
27. En el anexo II figura la estimación de las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones del Consejo. | UN | 27- ويتضمن المرفق الثاني تقديرات لما يترتب على قرارات المجلس ومقرراته من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية. |
A ese respecto, se publicó, en el documento E/CN.4/1998/L.98, una exposición de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.37. | UN | وفي هذا الصدد، صدر في الوثيقة E/CN.4/1998/L.98 بيان بتقدير ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.37 من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
A ese respecto, en el documento E/CN.4/1998/L.99 se publicó una exposición de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.71. | UN | وفي هذا الصدد، صدر في الوثيقة E/CN.4/1998/L.99 بيان عن تقدير ما يترتب على مشروع القرار E/CN.4/1998/L.71 من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
40. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Comisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias de los proyectos de decisión. | UN | 40- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وُجِّه نظر اللجنة إلى تقدير ما يترتب على مشاريع المقررات من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
54. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Comisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. | UN | 54- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وُجه انتباه اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
173. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Comisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. | UN | 174- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجّه نظر لجنة حقوق الإنسان إلى ما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
179 De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Comisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. | UN | 180- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجّه نظر اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
188. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Comisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. | UN | 189- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجّه نظر اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
192. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Comisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. | UN | 193- وطبقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
196. También en la misma sesión, de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General, se señaló a la atención del Consejo de Derechos Humanos una estimación de las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | 196- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، وعملاً بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه نظر المجلس إلى التقديرات المتعلقة بالتبعات الإدارية وبالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
62. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Comisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución.. | UN | 62- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وُجه انتباه اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار مالية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
150. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Comisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias 2/ del proyecto de resolución. | UN | ١٥٠- ووفقا للمادة ٢٨ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار ادارية وآثار على الميزانية البرنامجية)٢(. |
147. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social se señaló a la atención de la Subcomisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. | UN | 147- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى ما يترتب على مشروع القرار من آثار مقدرة إدارية وآثار مقدرة في الميزانية البرنامجية. |
Por consiguiente, no se incluyen en el presente informe exposiciones de las consecuencias administrativas y presupuestarias de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión en su 49º período de sesiones. | UN | وبناء عليه، لا يرد بيان باﻵثار اﻹدارية واﻵثار في الميزانية البرنامجية في هذا التقرير في صدد القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
En caso necesario, se prepararán exposiciones de las consecuencias administrativas y presupuestarias. | UN | وسيتم، عند الاقتضاء، إعداد بيانات بشأن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية. |