ويكيبيديا

    "de las cosas que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الأشياء التي
        
    • عن الأشياء التي
        
    • من الأمور التي
        
    • على الأشياء التي
        
    • من الاشياء التي
        
    • للأشياء التي
        
    • من الأشياء التى
        
    • من الامور التي
        
    • عن الاشياء التي
        
    • الاشياء التى
        
    • الأشياء الذي
        
    • والأشياء التي
        
    • تلك الأشياء التى
        
    • الأشياء التي لم
        
    • من أشياء
        
    Una de las cosas que caracterizan a los extrovertidos son los estímulos. TED واحدة من الأشياء التي تميز المنفتحون هي أنهم يحتاجون التحفيز
    Agradezco la oferta, pero tengo ética y una de las cosas que no haré es mentirle a mi socia. Open Subtitles أنا أقدر العرض، ولكن لدي الأخلاق واحدة من الأشياء التي سوف لا تفعله هو كذبة لشريكي.
    Esta es una de las cosas que tienes que hacer para mantenerse en forma aquí. Open Subtitles هذه مجرد واحدة من الأشياء التي يجب . تفعلها للبقاء منسجماً بالخارج هنا
    Continúas revisando el Internet en busca de las cosas que aparecen en la noche. Open Subtitles هل ما زلت تبحث في الأنترنت عن الأشياء التي تظهر في الليل؟
    Sue, muchas de las cosas que acabas de mencionar me parecen mentiras. Open Subtitles سو الكثير من الأمور التي ذكرتيها تبدو ككذابت بالنسبة لي
    Muchas de las cosas que nosotros necesitamos pueden esperar. UN إن كثيرا من الأشياء التي نحتاج إليها يمكن أن تنتظر.
    Siento que me he identificado, de muchas formas, con algunas de las cosas que he escuchado. TED أشعر بأنني قمت بتجهيزات، من عدة طرق، لبعض من الأشياء التي سمعتها.
    Una de las cosas que no recalqué en la introducción es que, sistemáticamente, el ritmo de la vida disminuye a medida que uno crece. TED واحدة من الأشياء التي لم أقم بالتركيز عليها في تلك المقدمة كانت المنهجية , بحيث أن سرعة الحياة تتراجع كلما كبرت
    Así que la privatización es una de las cosas que hemos hecho. TED إذاً فالخصخصة هي واحدة من الأشياء التي قمنا بها.
    Y una de las cosas que hicimos en la Universidad Radbound fue designar a un director de la escucha. TED واحد من الأشياء التي قمنا بها جامعة رادبود عينا موظف الاستماع رئيسي.
    Este es el otro lado de las cosas que nos gustan. TED هذا هو الجانب الأخر من الأشياء التي نحبها
    Y quiero que sepan que un montón de las cosas que han oído sobre los australianos son ciertas. TED وأردت أن أخبركم أن الكثير من الأشياء التي سمعتموها حول الأستراليين صحيحة.
    No quería hacer ninguna de las cosas que anteriormente quería y no sabía por qué. TED لم أشأ أن أقوم بأيٍ من الأشياء التي أردت في السابق عملها، لم أعرف السبب.
    Entonces, el psicólogo Paul Rozin diría que muchas de las cosas que categorizamos como asquerosas son cosas que nos recuerdan que solo somos animales. TED لذا، فإن عالم النفس باول روزن يقول أن العديد من الأشياء التي نصنفها على أنها مقززة هي أشياء تذكرنا أننا مجرد حيوانات.
    Pero no es suficiente que tan solo piensen acerca de las cosas que pasan en nuestro mundo. TED و لكن لا يكفي إيصال الفكرة إلى عقولكم فحسب عن الأشياء التي تحدث في عالمنا.
    Porque una de las cosas que ella puede hacer es ayudar a exonerar a Cyrus. Open Subtitles لأنه من الأمور التي يمكنها أن تفعل هي أن تساعد على تبرئة سايروس
    Pero dependemos de las cosas que padre nos envía desde su mundo. Open Subtitles ولكننا اعتمدنا على الأشياء التي أرسلها إلينا والدي من عالمهم
    Y como golfista y niño que era una de las cosas que me salía naturalmente que me acompañó toda mi vida es la idea de proceso. TED وكـ طفل ولاعب جولف من الاشياء التي تسربت الى عبر مساماتي والتي عشت حياتي من اجلها
    Pero el sistema nervioso de las cosas que creamos es rudimentario. TED لكن الجهاز العصبي للأشياء التي نصنعها بدائي في أحسن حالاته.
    En tiempos de miedo, por ejemplo, una de las cosas que Sergio solía decir es que «el miedo es un mal consejero». TED فى أوقات الخوف , كمثال , واحد من الأشياء التى إعتاد أن يقولها سيرجيو هى أن الخوف ناصحٌ سيء
    Una de las cosas que realmente me impresiona de las personas del Golfo, es que son realmente, realmente personas de agua. TED ان واحدة من الامور التي تذهلني في سكان المناطق القريبة من الساحل هي انهم .. فعلا سكانٌ بحريون
    Cuando le buscas en wikipedia, no aparece ninguna de las cosas que dijo Guillermo. Open Subtitles متى انت وثقتي معه لم اتحدث عن الاشياء التي غييريمو تحدث عنها
    - No después de las cosas que hiciste. - ¿Qué hice, Denise? Open Subtitles ليس بعد الاشياء التى فعلتها ما الذى فعلتة دينيس ؟
    Esa es una de las cosas que define lo que es una red. TED و هذا أحد الأشياء الذي يوضح ما هي الشبكة
    Tomo imágenes de nuestro imaginario colectivo, del lugar común, de las cosas que pensamos, de la historia. TED لكني أستوحي الصور من خيال العالم من الكليشيه والأشياء التي نفكر بها من التاريخ
    No creo que estén listos para oír sobre algunas de las cosas que nosotros-- Open Subtitles أنا لا أعتقد أنهم على استعداد أن يعرفوا عن تلك الأشياء التى
    Les monstraré algunas de las cosas que no sólo han sido des-clasificadas, sino que han vuelto a ser re-clasificadas. TED سأعرض لكم بعض الأشياء التي لم ترفع عنها السرية فحسب, لكنها أصبحت الآن سرية من جديد.
    De experimentar algunas de las cosas que te da miedo hacer. Open Subtitles ربما.. ستكتشف بعضا من أشياء تخاف أن تكتشفها بنفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد