B7. Asistencia para la aplicación de las directrices técnicas para el desguace ambientalmente racional de embarcaciones | UN | باء 7 - تقديم المساعدة لتنفيذ المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً لعمليات تفكيك السفن |
La Conferencia de las Partes pidió también a la secretaría que, con sujeción a la disponibilidad de los recursos necesarios, continuase realizando actividades de fomento de la aplicación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional del desguace total y parcial de buques. | UN | طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أيضاً، رهناً بتوفُّر الموارد اللازمة، أن تواصل تنفيذ الأنشطة الرامية إلى تطبيق المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياًّ لتفكيك السفن كلياًّ أو جزئياًّ. |
Preparación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos (Y17) | UN | المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناجمة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن (Y17) |
3. Preparación de las directrices técnicas para el reciclado/recuperación ambientalmente | UN | 3 - إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة تدوير/استصلاح المعادن |
Tomando nota con reconocimiento del papel desempeñado por las Partes y otras entidades, y especialmente por el país rector, Australia, en la preparación de las directrices técnicas para el reciclado/recuperación de metales y compuestos metálicos (R4), | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الأدوار التي تقوم بها الأطراف وغيرها، وبخاصة أستراليا التي تقوم بدور ريادي، في مجال إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة تدوير/إصلاح الفلزات والمركبات الفلزية (R4)، |
Preparación de las directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) | UN | إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) بطريقة سليمة بيئياً. |
9. Pide a la secretaría que informe de las actividades emprendidas para fomentar la aplicación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional del desguace total y parcial de embarcaciones al Grupo de Trabajo de composición abierta y a la Conferencia de las Partes en su novena reunión; | UN | 9 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريرا إلى الفريق العامل مفتوح العضوية وإلى الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف عن الأنشطة التي اضطلعت بها للنهوض بتطبيق المبادئ التوجيهية للإدارة السليمة بيئيا لتفكيك السفن كليا وجزئيا؛ |
El presidente dijo que la secretaría había informado al grupo de contacto acerca de las actividades que había emprendido para promover la aplicación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional del desguace total y parcial de buques. | UN | 113- وقال إن الأمانة أبلغت فريق الاتصال بالأنشطة التي أجرتها لتنشيط تطبيق المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للتفكيك الكامل والجزئي للسفن. |
1. Toma nota de la información proporcionada por la Secretaría acerca de los progresos en la elaboración de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos; | UN | 1 - يحيط علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة عن التقدم المحرز في وضع المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛ |
Preparación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos (Y17) | UN | إعداد المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناجمة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن (Y17) . |
Preparación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos (Y17): nota de la secretaría | UN | إعداد المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناتجة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن (Y17): مذكرة من الأمانة |
2. Decide incluir en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2014–2015 la actualización de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contengan mercurio o estén contaminados con él; | UN | 2 - يقرر أن يدرج استكمال المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الزئبق العنصري والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014 - 2015؛ |
1. Acoge con beneplácito la contribución realizada por el Japón, en calidad de país encargado de la actualización de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contengan mercurio o estén contaminados con él, y el establecimiento del pequeño grupo de trabajo entre reuniones de conformidad con la decisión IX/15 de la Conferencia de las Partes; | UN | 1 - يرحب مع التقدير بالمساهمة التي قدمتها اليابان بوصفها بلداً رائداً في استكمال المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق، والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة بالزئبق، وبمساهمة الفريق المصغر العامل بين الدورات المنشأ وفقاً للمقرر 9/15 لمؤتمر الأطراف؛ |
VII/[...]: Preparación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos (Y17) | UN | المقرر 7/[...]: إعداد المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناجمة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن (Y17) |
VII/[...]: Preparación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos (Y17) | UN | المقرر 7/[...]: إعداد المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناجمة عن المعالجة السطحية للمعادن واللدائن (Y17) |
Tomando nota con reconocimiento de la función desempeñada por las Partes y otras entidades, especialmente el papel de Australia como encargado principal, en la preparación de las directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4), | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الأدوار التي قامت بها الأطراف وغيرها وخاصة استراليا بوصفها بلداً قيادياً في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4)، |
Preparación de las directrices técnicas para el reciclado/recuperación ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) (tema 11 a) ii) del programa) | UN | باء - إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة التدوير السليم بيئياً للمعادن والمركبات المعدنية (R4) (البند 11 (أ) " 2 " من جدول الأعمال) |
Preparación de las directrices técnicas para el reciclado ambientalmente racional de metales y plásticos (Y17) (tema 11 a) iii) del programa) | UN | جيم- إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة التدوير السليم بيئياً للفلزات واللدائن (Y17) (البند 11 (أ) " 3 " من جدول الأعمال) |
III. Preparación de las directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) | UN | ثالثاً - إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة التدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) السليمين بيئياً |
VII/[...]: Preparación de las directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) | UN | المقرر 7/[...]: إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) بطريقة سليمة بيئياً |
Directrices técnicas: preparación de las directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) | UN | مبادئ توجيهية تقنية: إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة التدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية بطرية سليمة بيئياً (R4) |
10. Insta a todas las Partes y otros interesados directos que estén en condiciones de hacerlo a que contribuyan financieramente o en especie a la ejecución de actividades que promuevan la aplicación de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional del desguace total y parcial de embarcaciones; | UN | 10 - يدعو جميع الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين الذين بوسعهم أن يقدموا مساهمات مالية أو عينية من أجل تنفيذ أنشطة النهوض بتطبيق المبادئ التوجيهية للإدارة السليمة بيئيا لتفكيك السفن كليا أو جزئيا، أن يفعلوا ذلك؛ |