Insta a que su recomendación de que se elaboren marcos jurídicos y normativos de responsabilización de las entidades no estatales y la creación de mecanismos apropiados a ese respecto forme parte esencial del programa del ACNUDH en el contexto de su mandato de protección. | UN | وتحث على أن تشكل توصيتها بتطوير أُطر قانونية ومعيارية لمحاسبة الكيانات من غير الدول وإنشاء آليات مناسبة في هذا الصدد جزءاً أساسياً من جدول أعمال المفوضية السامية لحقوق الإنسان في سياق ولايتها في مجال الحماية. |
También se cuestionó la función de las entidades no estatales en la elaboración de reglas de derecho uniforme y se propuso que se hiciera una distinción más clara entre la fase de la negociación, durante la cual las organizaciones no gubernamentales podían aportar contribuciones útiles, y la fase de la adopción de decisiones, en la que sólo debían participar los Estados miembros. | UN | وطرح تساؤل أيضا بشأن دور الكيانات من غير الدول في صياغة معايير القانون الموحّد، ودُعِي إلى التمييز بوضوح بين مرحلة التفاوض التي يمكن أثناءها أن تقدّم المنظمات غير الحكومية مساهمات مفيدة ومرحلة صنع القرار التي لا ينبغي أن يشترك فيها سوى الدول الأعضاء. |
También se cuestionó la función de las entidades no estatales en la elaboración de reglas de derecho uniforme y se propuso que se hiciera una distinción más clara entre la fase de la negociación, durante la cual las organizaciones no gubernamentales podían aportar contribuciones útiles, y la fase de la adopción de decisiones, en la que sólo debían participar los Estados miembros. | UN | وطرح تساؤل أيضا بشأن دور الكيانات من غير الدول في صياغة معايير القانون الموحّد، ودُعِي إلى التمييز بوضوح بين مرحلة التفاوض التي يمكن أثناءها أن تقدّم المنظمات غير الحكومية مساهمات مفيدة ومرحلة صنع القرار التي لا ينبغي أن يشترك فيها سوى الدول الأعضاء. |
13. Los principios y las directrices se han basado en el derecho y la práctica internacionales con arreglo a su evolución durante la elaboración de dichos principios; por consiguiente, el incipiente concepto de la responsabilidad de las entidades no estatales queda reflejado en los Principios y directrices. | UN | 13- واستندت المبادئ والخطوط التوجيهية إلى القانون والعرف الدوليين وتطورهما في أثناء استحداث المبادئ. ولذا، فقد تجلى فيها المفهوم الناشئ لمسؤولية الجهات الفاعلة من غير الدول. |
Van en aumento la militarización y las amenazas por parte de las entidades no estatales de usar sus arsenales. | UN | وقال إن التسليح والعسكرة والتهديدات من جانب الجهات الفاعلة غير الدول باستخدام ترساناتها آخذ في الازدياد. |
No obstante, los proyectos anteriores habían sido incapaces de alcanzar ese ideal común, precisamente porque habían puesto excesivo énfasis en restringir y abolir las guerras vinculadas con las relaciones entre los Estados, y habían olvidado los fundamentos de la paz dentro de los Estados y el papel de las entidades no estatales. | UN | ومع ذلك، فقد أثبتت المشاريع السابقة أنها غير قادرة على إنجاز المثل الأعلى المشترك وذلك تحديداً لأنها غالت في التركيز على تقييد وإلغاء الحروب التي تندلع بسبب العلاقات فيما بين الدول وتغاضت عن أُسس السلم ضمن كل دولة ودور الكيانات من غير الدول. |
El plazo de registro e inscripción de las entidades no estatales para participar en las mesas redondas y en el diálogo interactivo oficioso finalizó el lunes 5 de diciembre de 2011. | UN | أُغلق باب التسجيل أمام الكيانات من غير الدول للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة وجلسة التحاور غير الرسمية يوم الاثنين 5 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Los representantes de las entidades no estatales que deseen participar en las mesas redondas o en el diálogo interactivo oficioso deberán inscribirse en la Oficina de Financiación para el Desarrollo (dirección electrónica: kunzm@un.org; tel.: 1 (917) 367-5738; fax: 1 (212) 963-0443; oficina DC2-2158). | UN | وعلى ممثلي الكيانات من غير الدول الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة أو جلسة التحاور غير الرسمية تسجيل أسمائهم لدى مكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: (212) 963-0443؛ |
Los representantes de las entidades no estatales que deseen participar en las mesas redondas o en el diálogo interactivo oficioso deberán inscribirse en la Oficina de Financiación para el Desarrollo (dirección electrónica: kunzm@un.org; tel.: 1 (917) 367-5738; fax: 1 (212) 963-0443; oficina DC2-2158). | UN | وعلى ممثلي الكيانات من غير الدول الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة أو جلسة التحاور غير الرسمية تسجيل أسمائهم لدى مكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: (212) 963-0443؛ |
Los representantes de las entidades no estatales que deseen participar en las mesas redondas o en el diálogo interactivo oficioso deberán inscribirse en la Oficina de Financiación para el Desarrollo (dirección electrónica: kunzm@un.org; tel.: 1 (917) 367-5738; fax: 1 (212) 963-0443; oficina DC2-2158). | UN | وعلى ممثلي الكيانات من غير الدول الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة أو جلسة التحاور غير الرسمية تسجيل أسمائهم لدى مكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: (212) 963-0443؛ |
Los representantes de las entidades no estatales que deseen participar en las mesas redondas o en el diálogo interactivo oficioso deberán inscribirse en la Oficina de Financiación para el Desarrollo (dirección electrónica: kunzm@un.org; tel.: 1 (917) 367-5738; fax: 1 (212) 963-0443; oficina DC2-2158). | UN | وعلى ممثلي الكيانات من غير الدول الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة أو جلسة التحاور غير الرسمية تسجيل أسمائهم لدى مكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني kunzm@un.org، الهاتف: 1 (917) 367-5738؛ الغرفة: DC2-2158؛ الفاكس: (212) 963-0443؛ |
Los representantes de las entidades no estatales que deseen participar en estas reuniones deberán inscribirse en la Oficina de Financiación para el Desarrollo (dirección electrónica: platz@un.org; tel.: 1 (212) 963-3664; oficina DC2-2156; fax: 1 (212) 963-0443). | UN | وينبغي لممثلي هذه الكيانات من غير الدول الراغبين في المشاركة في هذه الجلسات التسجيل لدى مكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني platz@un.org؛ الغرفة DC2-2156؛ الهاتف 1 (212) 963-3664؛ الفاكس 1 (212) 963-0443). |
Los representantes de las entidades no estatales que deseen participar en estas reuniones deberán inscribirse en la Oficina de Financiación para el Desarrollo (dirección electrónica: platz@un.org; tel.: 1 (212) 963-3664; oficina DC2-2156; fax: 1 (212) 963-0443). | UN | وينبغي لممثلي هذه الكيانات من غير الدول الراغبين في المشاركة في هذه الجلسات التسجيل لدى مكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني platz@un.org؛ الغرفة DC2-2156؛ الهاتف 1 (212) 963-3664؛ الفاكس 1 (212) 963-0443). |
Los representantes de las entidades no estatales que deseen participar en estas reuniones deberán inscribirse en la Oficina de Financiación para el Desarrollo (dirección electrónica: platz@un.org; tel.: 1 (212) 963-3664; oficina DC2-2156; fax: 1 (212) 963-0443). | UN | وينبغي لممثلي هذه الكيانات من غير الدول الراغبين في المشاركة في هذه الجلسات التسجيل لدى مكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني platz@un.org؛ الغرفة DC2-2156؛ الهاتف 1 (212) 963-3664؛ الفاكس 1 (212) 963-0443). |
Los representantes de las entidades no estatales que deseen participar en estas reuniones deberán inscribirse en la Oficina de Financiación para el Desarrollo (dirección electrónica: platz@un.org; tel.: 1 (212) 963-3664; oficina DC2-2156; fax: 1 (212) 963-0443). | UN | وينبغي لممثلي هذه الكيانات من غير الدول الراغبين في المشاركة في هذه الجلسات التسجيل لدى مكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني platz@un.org؛ الغرفة DC2-2156؛ الهاتف 1 (212) 963-3664؛ الفاكس 1 (212) 963-0443). |
Los representantes de las entidades no estatales que deseen participar en estas reuniones deberán inscribirse en la Oficina de Financiación para el Desarrollo (dirección electrónica: platz@un.org; tel.: 1 (212) 963-3664; oficina DC2-2156; fax: 1 (212) 963-0443). | UN | وينبغي لممثلي هذه الكيانات من غير الدول الراغبين في المشاركة في هذه الجلسات التسجيل لدى مكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني platz@un.org؛ الغرفة DC2-2156؛ الهاتف 1 (212) 963-3664؛ الفاكس 1 (212) 963-0443). |
Los representantes de las entidades no estatales que deseen participar en estas reuniones deberán inscribirse en la Oficina de Financiación para el Desarrollo (dirección electrónica: platz@un.org; tel.: 1 (212) 963-3664; oficina DC2-2156; fax: 1 (212) 963-0443). | UN | وينبغي لممثلي هذه الكيانات من غير الدول الراغبين في المشاركة في هذه الجلسات التسجيل لدى مكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني platz@un.org؛ الغرفة DC2-2156؛ الهاتف 1 (212) 963-3664؛ الفاكس 1 (212) 963-0443). |
Deben encararse con eficacia las actuales amenazas de proliferación, las que suponen no sólo el incumplimiento por los Estados de sus obligaciones dimanadas de las resoluciones del Consejo de Seguridad y el OIEA, sino también los intentos de las entidades no estatales de obtener material nuclear. | UN | وينبغي التصدي بفعالية للأخطار الكامنة الحالية في الانتشار، بما في ذلك عدم امتثال الدول لواجباتها بمقتضى قرارات مجلس الأمن والوكالة الدولية للطاقة الذرية ليس هذا فحسب بل أيضاً محاولات الجهات الفاعلة من غير الدول للحصول على المواد النووية. |
Deben encararse con eficacia las actuales amenazas de proliferación, las que suponen no sólo el incumplimiento por los Estados de sus obligaciones dimanadas de las resoluciones del Consejo de Seguridad y el OIEA, sino también los intentos de las entidades no estatales de obtener material nuclear. | UN | وينبغي التصدي بفعالية للأخطار الكامنة الحالية في الانتشار، بما في ذلك عدم امتثال الدول لواجباتها بمقتضى قرارات مجلس الأمن والوكالة الدولية للطاقة الذرية ليس هذا فحسب بل أيضاً محاولات الجهات الفاعلة من غير الدول للحصول على المواد النووية. |
Van en aumento la militarización y las amenazas por parte de las entidades no estatales de usar sus arsenales. | UN | وقال إن التسليح والعسكرة والتهديدات من جانب الجهات الفاعلة غير الدول باستخدام ترساناتها آخذ في الازدياد. |