ويكيبيديا

    "de las evaluaciones independientes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من التقييمات المستقلة
        
    • عمليات التقييم المستقلة
        
    • تقييمات مستقلة
        
    • للتقييمات المستقلة
        
    • عن التقييمات المستقلة
        
    En esta sección se resumen los principales resultados y enseñanzas de las evaluaciones independientes realizadas por la Oficina de Evaluación durante 2009. UN 67 - يوجز هذا الفرع النتائج والدروس المستفادة الرئيسية من التقييمات المستقلة التي أجراها مكتب التقييم خلال عام 2009.
    Principales resultados y enseñanzas de las evaluaciones independientes UN ثانيا - النتائج الرئيسية والدروس المستفادة من التقييمات المستقلة
    Sin embargo, en el Centro de Recursos de Evaluación sólo el 54% de las evaluaciones independientes completadas desde 2006 tienen una respuesta o un seguimiento de la administración. UN غير أنه لم يتم إدخال استجابة إدارية أو متابعتها في مركز الموارد التقييمية إلا بالنسبة إلى 54 في المائة من التقييمات المستقلة التي أنجزت منذ عام 2006.
    La calidad de las evaluaciones independientes se garantiza por medio de grupos de asesoría externos. UN ويتم ضمان الجودة في عمليات التقييم المستقلة من خلال أفرقة استشارية خارجية.
    Calidad y realización de las evaluaciones independientes UN الجودة وإجراء تقييمات مستقلة
    La Junta examina el nuevo programa sobre la base de las evaluaciones independientes. UN ويستند المجلس في مناقشته للبرنامج الجديد للتقييمات المستقلة.
    La Oficina de Evaluación seguirá prestando apoyo al personal directivo superior del PNUD mediante la facilitación de información periódica al Grupo de Gestión y al Grupo de Operaciones sobre las conclusiones y recomendaciones recurrentes de las evaluaciones independientes. UN وسيواصل مكتب التقييم دعم الإدارة العليا للبرنامج الإنمائي بتوفير إحاطات منتظمة لفريق الإدارة وفريق العمليات بشأن النتائج المتكررة والتوصيات النابعة عن التقييمات المستقلة.
    Principales resultados y enseñanzas de las evaluaciones independientes UN ثانيا - أبرز النتائج والدروس المستفادة من التقييمات المستقلة
    Principales resultados y enseñanzas de las evaluaciones independientes UN ثانيا - الاستنتاجات الرئيسية والدروس المستفادة من التقييمات المستقلة
    Principales resultados y enseñanzas de las evaluaciones independientes UN ثالثا - الاستنتاجات الرئيسية والدروس المستفادة المستمدة من التقييمات المستقلة
    Conclusiones y principales enseñanzas de las evaluaciones independientes del PNUD UN رابعا - النتائج والدروس الرئيسية المستخلصة من التقييمات المستقلة التي أجراها البرنامج الإنمائي في
    IV. Conclusiones y principales enseñanzas de las evaluaciones independientes del PNUD realizadas en 2012 UN رابعا - النتائج والدروس الرئيسية المستخلصة من التقييمات المستقلة التي أجراها البرنامج الإنمائي في عام 2012
    II. Principales resultados y enseñanzas de las evaluaciones independientes UN ثانياً - النتائج الرئيسية والدروس المستفادة من التقييمات المستقلة()
    La Oficina de Evaluación informa que en el centro de recursos están cargadas y se pueden consultar las respuestas de la administración al 75% de las evaluaciones independientes terminadas entre enero de 2006 y noviembre de 2009. UN ويفيد مكتب التقييم بأن 75 في المائة من التقييمات المستقلة الأربعين التي أنجزت بين كانون الثاني/يناير 2006 وتشرين الثاني/نوفمبر 2009 كانت لها استجابة من قِبل الإدارة وجرى تتبعها في مركز الموارد التقييمية.
    En esta sección se resumen los principales resultados y enseñanzas de las evaluaciones independientes realizadas por la Oficina de Evaluación durante 2010. UN 44 - يلخص هذا الجزء الاستنتاجات الرئيسية والدروس المستفادة من التقييمات المستقلة التي نفذها مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي في عام 2010.
    a) Aclare en mayor medida el propósito de las evaluaciones independientes e incorporadas, respectivamente; UN (أ) زيادة إيضاح القصد من التقييمات المستقلة والتقييمات المنبثة في التقارير، على التوالي؛
    La Directora se refirió a elementos clave relativos al estado de aplicación de la política de evaluación; el alcance y la observancia de la evaluación; la colaboración con las Naciones Unidas; y las conclusiones y recomendaciones de las evaluaciones independientes. UN وحددت العناصر الأساسية المتعلقة بحالة تنفيذ سياسة التقييم، والتغطية والامتثال في التقييم، والتعاون مع الأمم المتحدة ونتائج وتوصيات عمليات التقييم المستقلة.
    En el examen correspondiente a 2010, cuya calidad fue asegurada por un grupo de asesores independientes, se confirmó la pertinencia actual de la política y se señalaron algunas mejoras, especialmente en la respuesta de la administración y la utilización de las evaluaciones independientes. UN وأكد التقييم المستقل، الذي أثبت جودته فريق من المستشارين المستقلين، الجدوى المستمرة للسياسة، وأبرز أيضا جوانب التحسن فيها، وهي تحديدا التحسن في الرد الإداري واستخدام عمليات التقييم المستقلة.
    Además, se examinan las enseñanzas derivadas de las evaluaciones independientes y se presenta el programa de trabajo para 2011 y 2012 (véase la secc. III), para su aprobación por la Junta Ejecutiva . UN ويناقش التقرير الدروس المستخلصة من عمليات التقييم المستقلة وبرنامج العمل لعام 2011، ويعرض برنامج العمل لعام 2012 (انظر الفرع ثالثا) من أجل الحصول على موافقة المجلس التنفيذي عليه.
    36. Solicita al Secretario General que, en el marco de la presentación de informes periódicos sobre la aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política, presente información sobre los progresos y desafíos en la aplicación de las evaluaciones independientes a nivel de todo el sistema de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN 36 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، كجزء من التقارير التي تقدم بانتظام عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات، تقريرا عن التقدم المحرز في إجراء تقييمات مستقلة على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية والتحديات التي تواجه في هذا الصدد.
    36. Solicita al Secretario General que, en el marco de la presentación de informes periódicos sobre la aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política, presente información sobre los progresos y desafíos en la aplicación de las evaluaciones independientes a nivel de todo el sistema de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN 36 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، كجزء من التقارير التي تقدم بانتظام عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات، تقريرا عن التقدم المحرز في إجراء تقييمات مستقلة على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية والتحديات التي تواجه في هذا الصدد.
    La Oficina de Evaluación ha revisado en consonancia los enfoques y la metodología de las evaluaciones independientes (estimaciones de los resultados de desarrollo y evaluaciones temáticas). UN ونقح مكتب التقييم النُّهُج والمنهجية للتقييمات المستقلة (تقييمات نتائج التنمية والتقييمات المواضيعية) وفقا لذلك.
    2. El Grupo de Evaluación se encarga de las evaluaciones independientes de los proyectos y programas de la ONUDI así como de cuestiones de nivel mundial o regional, temáticas o institucionales. UN 2- إنّ فريق التقييم مسؤول عن التقييمات المستقلة لمشاريع اليونيدو وبرامجها، إلى جانب القيام بتقييمات مستقلة لمسائل عالمية وإقليمية ومواضيعية وتنظيمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد