Conclusiones principales de las evaluaciones temáticas | UN | الاستنتاجات الرئيسية من التقييمات المواضيعية |
Sin embargo, cuatro de las evaluaciones temáticas indican explícitamente que el PNUD puede aplicar el enfoque propuesto y que este aporta un valor añadido. | UN | بيد أن أربعة من التقييمات المواضيعية تشير صراحة إلى أن البرنامج الإنمائي بإمكانه أن يتبّع النهج المنشود وأنه يضيف قيمة. |
Señaló que los informes de las evaluaciones temáticas se comunicaban a las instituciones asociadas para el desarrollo y se distribuían entre las misiones en Nueva York. | UN | وذكرت أنه تم اطلاع شركاء الصندوق اﻹنمائيين على تقارير التقييمات المواضيعية التي وزعت، أيضا، على البعثات في نيويورك. |
Se alentó a los Estados Miembros a basarse en las conclusiones del informe sobre la utilidad de la evaluación temática experimental para hacerse una opinión acerca de las evaluaciones temáticas más en general. | UN | 380 - شُجعت الدول الأعضاء على الإفادة من نتائج التقرير المتعلق بمدى جدوى التقييم المواضيعي التجريبي لدى البت في مدى جدوى التقييم المواضيعي بوجه أعم. |
La Oficina de Evaluación ha codificado las buenas prácticas y ha determinado qué medidas hace falta adoptar para mejorar la calidad técnica de las evaluaciones temáticas. | UN | ودوّن مكتب التقييم الممارسات الجيدة وحدد التدابير اللازمة لتحسين النوعية الفنية للتقييمات المواضيعية. |
En el documento no se hace referencia al propósito de las evaluaciones temáticas, lo cual añade confusión. | UN | والغرض من التقييمات المواضيعية ليس متضمنا في الورقة مما يزيد من اللبس. |
Las políticas en materia de juventud constituyeron un tema nuevo de las evaluaciones temáticas que se llevaron a cabo en 2003. | UN | وكان موضوع السياسات المتعلقة بالشباب موضوعا جديدا أدرج في التقييمات المواضيعية التي أجريت لسنة 2003. |
Las prioridades del plan estratégico de mediano plazo orientaron la selección de las evaluaciones temáticas realizadas a nivel mundial. | UN | ويسترشد بالأولويات التنظيمية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في اختيار التقييمات المواضيعية المضطلع بها على الصعيد العالمي. |
Se respaldó la continuación de las evaluaciones temáticas de la OSSI y se afirmó que eran útiles. | UN | وأعرب عن التأييد لمواصلة التقييمات المواضيعية التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية وأشير إلى أنها مفيدة. |
de las evaluaciones temáticas se extraerán lecciones para lograr mejores resultados de desarrollo. | UN | وستستخلص التقييمات المواضيعية الدروس المستفادة من أجل تعزيز النتائج الإنمائية. |
En la formulación de los marcos de cooperación regional también se aplicaron las conclusiones de las evaluaciones temáticas y de las evaluaciones del marco de cooperación mundial. | UN | وقد طبقت صياغات إطار التعاون الإقليمي أيضا نتائج مستمدة من التقييمات المواضيعية وكذلك من تقييم إطار التعاون العالمي. |
En adelante, el Programa mundial deberá seguir aprovechando, sobre la base de las evaluaciones temáticas, los resultados obtenidos en la primera mitad del cuarto Programa mundial. | UN | وللمضي قدما، ينبغي للبرنامج العالمي مواصلة البناء على النتائج التي تحققت في النصف الأول من البرنامج العالمي الرابع، بالاستفادة من التقييمات المواضيعية. |
de las evaluaciones temáticas se extraerán lecciones para lograr una mejor orientación estratégica y programática de las actividades de la ONUDI. | UN | وستستخلص التقييمات المواضيعية الدروس المستفادة من أجل تعزيز التوجيه البرنامجي والتوجه الاستراتيجي لأنشطة اليونيدو. |
de las evaluaciones temáticas se extraerán lecciones para lograr una mejor orientación estratégica y programática de las actividades de la ONUDI. | UN | وستستخلص التقييمات المواضيعية الدروس المستفادة من أجل تعزيز التوجيه البرنامجي والتوجه الاستراتيجي لأنشطة اليونيدو. |
Anexo 2. Alineación de las evaluaciones temáticas con el plan estratégico del PNUD para 2014-2017 | UN | المرفق 2 - مواءمة التقييمات المواضيعية مع الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
El anexo 2 muestra la alineación de las evaluaciones temáticas con el plan estratégico. | UN | ويبين المرفق 2 مواءمة التقييمات المواضيعية مع الخطة الاستراتيجية. |
En su resolución 58/268 la Asamblea General hizo suyas la recomendación del Comité en el sentido de que el Comité examinara en su 46° período de sesiones la utilidad de las evaluaciones temáticas experimentales. | UN | وأيدت الجمعية العامة، في قرارها 58/268، توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين، باستعراض مدى فائدة التقييم المواضيعي التجريبي. |
Resúmenes para los responsables de formular políticas de las evaluaciones temáticas y metodológicas (por el procedimiento estándar o la vía rápida) | UN | موجز التقييم المواضيعي والمنهجي لمقرري السياسات (استناداً إلى نهج قياسي أو نهج مسار سريع) |
Resúmenes para los responsables de formular políticas de las evaluaciones temáticas y metodológicas (por el procedimiento estándar o la vía rápida) | UN | موجز التقييم المواضيعي والمنهجي لمقرري السياسات (استناداً إلى نهج قياسي أو نهج مسار سريع) |
Proceso de análisis inicial de las evaluaciones temáticas y metodológicas | UN | عملية تحديد النطاق الأولي للتقييمات المواضيعية والمنهجية |
Conclusiones principales de las evaluaciones temáticas | UN | النتائج الرئيسية للتقييمات المواضيعية |
La sede se encarga de la gestión de las evaluaciones temáticas, que son realizadas por equipos de consultores externos independientes. | UN | والتقييمات المواضيعية تدار على يد المقار، وتقوم بها أفرقة من الخبراء الاستشاريين الخارجيين المستقلين. |