ويكيبيديا

    "de las existencias de minas antipersonal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مخزونات الألغام المضادة للأفراد
        
    • مخزون الألغام المضادة للأفراد
        
    • المخزونات من الألغام المضادة للأفراد
        
    • مخزونها من الألغام المضادة للأفراد
        
    • المخزون من الألغام المضادة للأفراد
        
    • مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد
        
    Todos estos esfuerzos deben verse acompañados de la promoción de la destrucción de las existencias de minas antipersonal. UN وينبغي القيام بكل تلك الجهود فيما يجري تعزيز تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد.
    Este aniversario reviste un significado especial para los Estados Partes, puesto que es un hito en la aplicación de una obligación fundamental del instrumento, a saber, la destrucción de las existencias de minas antipersonal. UN وتحمل هذه الذكرى مدلولاً خاصاً للدول الأطراف، بما أنها حدث تاريخي هام في مجال تنفيذ التزام أساسي من الالتزامات التي ينص عليها الصك، وهو تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد.
    PLAZOS PARA LA DESTRUCCIÓN de las existencias de minas antipersonal UN المواعيد النهائية لتدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد
    16. Al término de la REP8 se comunicó que la obligación de destruir o asegurar la destrucción de las existencias de minas antipersonal contenida en el artículo 4 de la Convención seguía siendo pertinente para ocho Estados partes. UN 16- أُعلن في ختام الاجتماع الثامن للدول الأطراف أن الالتزام الوارد في المادة 4 من الاتفاقية بتدمير أو ضمان تدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد لا يزال ينطبق على ثمان من الدول الأطراف.
    II. DESTRUCCIÓN de las existencias de minas antipersonal UN ثانياً - تدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد
    7. Los días 2 y 3 de diciembre de 2003 el Presidente designado lanzó públicamente los preparativos de la Cumbre de Nairobi en una ceremonia celebrada en Chipre, en la que Chipre dio inicio a su programa de destrucción de las existencias de minas antipersonal. UN 7- وفي يومي 2 و3 كانون الأول/ديسمبر 2003، أعلن الرئيس المعين بدء التحضيرات لمؤتمر قمة نيروبي، وذلك أثناء احتفال جرى في قبرص وبدأت من خلاله قبرص برنامجها لتدمير مخزونها من الألغام المضادة للأفراد.
    La destrucción de las existencias de minas antipersonal avanza satisfactoriamente. UN وتسير عملية تدمير المخزون من الألغام المضادة للأفراد بخطى سريعة.
    Examen del funcionamiento y el estado de la Convención Destrucción de las existencias de minas antipersonal UN استعراض سير وحالة تنفيذ الاتفاقية المتعلقة بتدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد
    PLAZOS PARA LA DESTRUCCIÓN de las existencias de minas antipersonal UN المواعيد النهائية لتدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد
    El Canadá reitera su deseo de colaborar con la Federación de Rusia en empresas conjuntas de desminado humanitario y eliminación de las existencias de minas antipersonal. UN وتعلن كندا من جديد عن رغبتها في التعاون مع الاتحاد الروسي في المساعي المشتركة المتعلقة بإزالة الألغام للأغراض الإنسانية وبتصفية مخزونات الألغام المضادة للأفراد.
    II. Destrucción de las existencias de minas antipersonal UN ثانياً - تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد
    II. DESTRUCCIÓN de las existencias de minas antipersonal UN تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد
    II. DESTRUCCIÓN de las existencias de minas antipersonal UN ثانياً - تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد
    II. DESTRUCCIÓN de las existencias de minas antipersonal UN ثانياً - تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد
    II. Destrucción de las existencias de minas antipersonal UN ثانياً - تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد
    17. Al término de la REP8 se comunicó que la obligación de destruir o asegurar la destrucción de las existencias de minas antipersonal prevista en el artículo 4 de la Convención seguía siendo pertinente para ocho Estados partes. UN 17- أُعلن في ختام الاجتماع الثامن للدول الأطراف أن الالتزام الوارد في المادة 4 من الاتفاقية بتدمير أو ضمان تدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد لا يزال ينطبق على ثمان من الدول الأطراف.
    1. Situación de los programas para la destrucción de las existencias de minas antipersonal (art. 4) UN 1- حالة برامج تدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد (المادة 4)
    1. Destrucción de las existencias de minas antipersonal (art. 4) UN 1- تدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد (المادة 4)
    II. DESTRUCCIÓN de las existencias de minas antipersonal UN ثانياً - تدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد
    Además, se encomió de nuevo a la UE por su apoyo decisivo para la destrucción de las existencias de minas antipersonal. UN وإضافة إلى ذلك، نُوِّه من جديد بالدعم الخاص الذي يقدمه الاتحاد الأوروبي من أجل تدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد.
    1. Al 1º de marzo de 2008 se registraban tres casos de incumplimiento de las obligaciones impuestas a los Estados partes por la Convención de destruir o asegurar la destrucción de las existencias de minas antipersonal que les pertenezcan o posean, o que estén bajo su jurisdicción o control, a más tardar en un plazo de cuatro años a partir de la entrada en vigor de la Convención. UN 1- في 1 آذار/مارس 2008، واجهت الاتفاقية 3 حالات لعدم امتثال دول لالتزاماتها بتدمير أو ضمان تدمير مخزونها من الألغام المضادة للأفراد التي هي في ملكيتها أو حيازتها أو الموجودة ضمن ولايتها القضائية أو سيطرتها بعد مضي مدة لا تقل عن أربع سنوات على سريان الاتفاقية.
    b) Destrucción de las existencias de minas antipersonal. UN (ب) تدمير المخزون من الألغام المضادة للأفراد.
    De esos 5 Estados partes, 4 han informado de que han concluido la destrucción de las existencias de minas antipersonal de conformidad con el artículo 4: Etiopía, Indonesia, Kuwait y Letonia. UN ومن هذه الدول الأطراف الخمس، أبلغت أربع منها بأنها أتمت عملية تدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد وفقا للمادة 4: إثيوبيا، إندونيسيا، الكويت، لاتفيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد