ويكيبيديا

    "de las importaciones mundiales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الواردات العالمية
        
    • العالمية للواردات
        
    • في الواردات العالمية
        
    Sin embargo, en años recientes los países en desarrollo, especialmente de Asia, han aumentado su porcentaje de las importaciones mundiales. UN بيد أن البلدان النامية ولا سيما في آسيا أخذت في السنوات اﻷخيرة ترفع حصتها من الواردات العالمية.
    A dichos países correspondía alrededor del 70% de las importaciones mundiales de esos productos. UN وهي تشكل نحو ٧٠ في المائة من الواردات العالمية من السلع اﻷساسية على نطاق العالم.
    Importaciones dentro del grupo como proporción de las importaciones mundiales UN الواردات داخل المجموعة كنسبة من الواردات العالمية
    Importaciones entre países del grupo - porcentaje de las importaciones mundiales UN الواردات داخل المجموعة كنسبة مئوية من الواردات العالمية
    El valor de las importaciones a todos los países en desarrollo subió 5,8% en 1999, aproximadamente el mismo porcentaje que las economías de mercado desarrolladas, para llegar a superar los 1,55 billones de dólares y representar el 28% del valor de las importaciones mundiales, una diferencia notable frente a la disminución de 10% registrada en 1998. UN وقد ارتفعت قيمة الواردات إلى البلدان النامية مجتمعة بنسبة 5.8 في المائة في 1999، وهو معدل مماثل تقريبا لمعدل الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو، ففاقت مبلغ 1550 بليون دولار، واستأثرت بـ 28 في المائة من القيمة العالمية للواردات. وهذا يمثل تبدلا كبيرا بعد الهبوط المسجل في عام 1998 بنسبة 10 في المائة.
    Los países en desarrollo representan aproximadamente el 29% de las exportaciones agrícolas mundiales y un porcentaje similar de las importaciones mundiales. UN ويبلغ نصيب البلدان النامية في الصادرات الزراعية العالمية زهاء 29 في المائة، ونسبة مئوية مماثلة في الواردات العالمية.
    Como resultado de ello, las importaciones de aluminio de la región deben aumentar de 1,7 millones de toneladas en 1993 a 3,5 millones de toneladas el año 2000, o sea del 17 a más del 30% de las importaciones mundiales. UN وبناء عليه، من الممكن أن تزيد واردات المنطقة من اﻷلومنيوم من ٧,١ مليون طن في ٣٩٩١ إلى ٥,٣ مليون طن في سنة ٠٠٠٢، أو من ٧١ إلى أكثر من ٠٣ في المائة من الواردات العالمية.
    En cuanto a las importaciones, las de los PMA, cuyo valor fue de 25.800 millones de dólares, representaron el 0,7% de las importaciones mundiales y el 2,9% de las importaciones de los países en desarrollo. UN ومن ناحية الواردات، بلغت واردات أقل البلدان نموا ٨,٥٢ مليار دولار، وهو ما يمثل ٧,٠ في المائة من الواردات العالمية و٩,٢ في المائة من واردات البلدان النامية.
    27. Los países desarrollados representaron el 72,5% del total de las importaciones mundiales de productos agrícolas en 1994. UN ٧٢- وشكلت البلدان المتقدمة نحو ٥,٢٧ في المائة من الواردات العالمية من المنتجات الزراعية في عام ٤٩٩١.
    La participación de los países en desarrollo en las importaciones mundiales aumentó del 22% en 2000 al 39% en 2009, contribuyendo un 47% al crecimiento de las importaciones mundiales. UN فنصيب البلدان النامية من الواردات العالمية شهد ارتفاعا من 22 في المائة في عام 2000 إلى 39 في المائة في عام 2009، وأسهم بنسبة 47 في المائة إلى نمو الواردات العالمية.
    En cambio, la proporción de las importaciones mundiales correspondiente a las economías avanzadas disminuyó, pasando del 78% en 2000 al 63% en 2010. UN ومن ناحية أخرى، انخفضت حصة الاقتصادات المتقدمة النمو من الواردات العالمية من نسبة 78 في المائة في عام 2000، إلى 63 في المائة في عام 2010.
    De hecho, su participación en el comercio mundial ha seguido disminuyendo a lo largo de los años y sigue siendo insignificante, cifrándose en un promedio del 0,5% de las exportaciones mundiales y el 0,7% de las importaciones mundiales entre 2002 y 2005. UN فقد تواصل انخفاض حصة هذه البلدان في التجارة العالمية على مر السنين وظلت هذه الحصة متواضعة جداً إذ لم تتجاوز في المتوسط 0.5 في المائة من الصادرات العالمية و0.7 في المائة من الواردات العالمية بين 2002 و2005.
    Por ejemplo, el cuadro 6 muestra que entre 1995-1997 y 2003-2005 aumentó la parte correspondiente a los países en desarrollo de las importaciones mundiales de productos básicos en cifras totales y en todos los principales grupos de productos. UN ويبين الجدول 6 مثلاً أن نصيب البلدان النامية من الواردات العالمية للسلع الأساسية في الفترتين 1995-1997 و2003-2005 زاد بصورة مطلقة ولكل مجموعة من مجموعات السلع الأساسية.
    Si bien los países desarrollados siguen representando por lo menos el 60% de las importaciones mundiales de productos básicos en todos los principales grupos de esos productos, se prevé que los países en desarrollo en vías de industrialización seguirán creciendo a un ritmo más rápido que el de los países desarrollados, y por consiguiente seguirán sosteniendo el crecimiento de la demanda en los mercados de materias primas. UN وبينما تستأثر البلدان النامية حتى الآن بما لا يقل عن 60 في المائة من الواردات العالمية من السلع الأساسية في جميع المجموعات الرئيسية لهذه السلع، فإن من المتوقع أن يستمر النمو في البلدان النامية بوتيرة أعلى من وتيرة البلدان المتقدمة وأن تواصل البلدان النامية تعزيز الطلب في أسواق المواد الخام.
    61. En 2006, el 31% de las importaciones mundiales de productos madereros de elaboración secundaria correspondió a los Estados Unidos, mayor importador mundial de estos productos. UN 61- وتعد الولايات المتحدة المستورد الأكبر والوحيد للمنتجات الخشبية الثانوية المجهزة إذ مثلت وارداتها 31 في المائة من الواردات العالمية في عام 2006.
    38. La proporción de las importaciones mundiales de servicios destinada a los países en desarrollo aumentó al 37% (gráfico 4). UN 38- وارتفعت حصة البلدان النامية من الواردات العالمية من الخدمات إلى 37 في المائة (الشكل 4).
    Si bien las repercusiones de esas medidas en el comercio son marginales, conviene ser prudentes, ya que 934 de un total de 1.185 medidas restrictivas del comercio adoptadas desde la crisis financiera mundial siguen en vigor, y se estima que afectan al 4,1% de las importaciones mundiales. UN ورغم أن الأنشطة التجارية التي تأثرت بهذه التدابير لا تكاد تُذكر، ينبغي توخي الحذر، إذ إن 934 تدبيراً من جملة 185 1 تدبيراً مقيداً للتجارة اتُخذت منذ اندلاع الأزمة المالية العالمية لا يزال سارياً، وتشير التقديرات إلى أن هذه التدابير تغطي 4,1 في المائة من الواردات العالمية.
    Sin embargo, los países en desarrollo siguen representando sólo una proporción poco importante de las exportaciones mundiales de semimanufacturas de aluminio (7,9%), de las que siguen siendo en gran medida importadores netos, y efectuaron alrededor del 15% de las importaciones mundiales en 1991-1992. UN ومع ذلك، ما زالت البلدان النامية تمثل نسبة صغيرة فقط من الصادرات العالمية لﻷلومنيوم نصف المصنع )٩,٧ في المائة(، بينما تبقى مستوردة صافية على نحو واسع، حيث تمثل حوالي ٥١ في المائة من الواردات العالمية في ١٩٩١-٢٩٩١.
    A pesar de estas oportunidades, la posición de África en el comercio mundial todavía es marginal y representa en promedio el 3,2% de las importaciones mundiales y el 3% de las exportaciones mundiales, aún en el marco de la creciente demanda de recursos naturales por parte de las economías emergentes. UN 57 - ورغم هذه الفرص، لا يزال وضع أفريقيا في التجارة العالمية هامشيا، إذ يبلغ متوسط نصيبها 3.2 في المائة من الواردات العالمية و 3 في المائة من الصادرات العالمية وذلك على الرغم من ازدياد الطلب على الموارد الطبيعية من قبل النظم الاقتصادية الناشئة.
    Más del 70% del valor de las importaciones mundiales corresponde a la demanda que se origina en las economías de mercado desarrolladas (véase el gráfico II.2); es así que las importaciones a América del Norte y al Japón aumentaron a un ritmo de 11,8% y 8,3%, respectivamente, en 1999. UN وينسب أكثر من 70 في المائة من القيمة العالمية للواردات إلى الطلب الناشئ من الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو (انظر الشكل الثاني-2) حيث نمت الواردات إلى أمريكا الشمالية في 1999 بنسبة بلغت 11.8 في المائة وإلى اليابان بنسبة 8.3 في المائة .
    En contraste con esto, las importaciones de productos alimenticios representan el 9,5% de las importaciones mundiales, el 9,7% de las de los países desarrollados de economía de mercado y el 8,7% de las importaciones de todos los países en desarrollo juntos. UN وعلى النقيض من ذلك، كانت نسبة السلع الغذائية في الواردات العالمية هي ٥,٩ في المائة، وكانت نسبتها في واردات بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة هي ٧,٩ في المائة، وكانت نسبتها في واردات جميع البلدان النامية هي ٧,٨ في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد