ويكيبيديا

    "de las juntas de investigación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجالس التحقيق
        
    • مجلس التحقيق
        
    • لمجالس التحقيق
        
    • ومجلس التحقيق
        
    • هيئات التحقيق
        
    • ومجالس التحقيق
        
    La Dependencia de las juntas de investigación se encarga de centralizar la recepción y el examen de los informes de la Junta de Investigación procedentes de todas las misiones. UN وتؤدي وحدة مجالس التحقيق دور الجهة المركزية لتلقي واستعراض تقارير مجالس التحقيق الواردة من جميع البعثات.
    Los informes de las juntas de investigación son documentos internos de la Organización. UN تشكل تقارير مجالس التحقيق وثائق داخلية خاصة بالمنظمة.
    Estos factores ralentizan la presentación de los informes de las juntas de investigación a la Sede de las Naciones Unidas. UN وتتسبب هذه العوامل في بطء وتيرة تقديم تقارير مجالس التحقيق إلى مقر الأمم المتحدة.
    El hecho de que desde un solo lugar se vigilen las recomendaciones de las juntas de investigación y se determine en qué situación se encuentran también facilitará su seguimiento por parte de los Estados Miembros y las misiones sobre el terreno. UN كما أن إيجاد موقع واحد لرصد وتتبع توصيات مجلس التحقيق سييسر المتابعة من جانب الدول الأعضاء والبعثات الميدانية.
    Los informes recibidos de juntas de investigación se examinan y procesan en un plazo de 10 días a partir de su recepción y se remiten a la atención de los interesados pertinentes mediante la base de datos de seguimiento de informes de las juntas de investigación UN استعراض تقارير مجالس التحقيق الواردة وتجهيزها في غضون 10 أيام من تسلمها، وإحالتها إلى الجهات المعنية للنظر فيها من خلال قاعدة بيانات تتبع حالات سوء السلوك التابعة لمجالس التحقيق
    1 informe de análisis estadístico anual sobre todos los tipos de actuaciones de las juntas de investigación sobre el terreno, para todas las operaciones sobre el terreno UN إعداد تقرير تحليل إحصائي سنوي بشأن جميع أنواع قضايا مجالس التحقيق في الميدان، لجميع العمليات الميدانية
    4 informes de análisis estadístico sobre todos los tipos de actuaciones de las juntas de investigación sobre el terreno, para las operaciones sobre el terreno UN إعداد 4 تقارير إحصائية تحليلية بشأن جميع أنواع قضايا مجالس التحقيق التي حدثت في الميدان فيما يتعلق بالعمليات الميدانية
    Se adoptaron medidas respecto de las 383 recomendaciones que figuraban en los 243 informes de las juntas de investigación. UN اتخِذت إجراءات بشأن جميع التوصيات البالغ عددها 383 توصية الواردة في تقارير مجالس التحقيق وعددها 243 تقريرا.
    :: 2 exámenes operacionales de los procedimientos de las juntas de investigación en las misiones UN :: إجراء استعراضين تنفيذيين لإجراءات مجالس التحقيق في البعثات
    Además de las juntas de investigación, que tienen una experiencia y capacidad limitada para enfrentarse a cuestiones complejas, el OOPS no dispone de un mecanismo establecido, con procedimientos escritos, que pueda evaluar las denuncias de modo uniforme y sistemático. UN وبغض النظر عن مجالس التحقيق التي تكون محدودة من حيث الخبرة والمهارات اللازمة لمعالجة اﻷمور المعقدة، لا توجد في اﻷونروا أي آلية رسمية تعتمد إجراءات خطية لمعالجة الشكاوى بصورة متسقة ومنتظمة.
    El DOMP indicó que los procedimientos de las juntas de investigación se enmendarían en el marco de la revisión general del proyecto de manual de administración de las actividades sobre el terreno UN ٦٨ - أوضحت إدارة عمليات حفظ السلام أن إجراءات مجالس التحقيق ستُعدل في إطار التنقيح العام لمشروع دليل اﻹدارة الميدانية.
    Los funcionarios superiores se quejan de que el personal que participa en las investigaciones, los supervisores, los miembros de las juntas de investigación y los testigos rotan durante el desarrollo de las actuaciones, lo que ralentiza y dificulta los procesos. UN فكبار المسؤولين يشتكون من تناوب الموظفين المشتركين في التحقيقات والمشرفين وأعضاء مجالس التحقيق والشهود أثناء الإجراءات، مما يجعل العملية بطيئة وشاقة.
    Los informes de las juntas de investigación son también un importante instrumento de información para que los Estados Miembros instituyan los procedimientos nacionales que correspondan en relación con incidentes en que estén involucrados nacionales suyos. UN كما تعتبر تقارير مجالس التحقيق أداة معلومات رئيسية للدول الأعضاء كي تتابع الإجراءات الوطنية الملائمة المتعلقة بالحوادث التي تقع لأفرادها.
    Las tareas del Departamento de Apoyo sobre el Terreno incluirán la supervisión, el examen y el seguimiento sistemáticos de las recomendaciones de los informes de las juntas de investigación y el enlace con los Estados Miembros y órganos competentes de la Secretaría en todas las etapas del proceso. UN وستشمل مهام إدارة الدعم الميداني القيام على نحو منتظم برصد توصيات تقارير مجالس التحقيق واستعراضها ومتابعتها، والاتصال بالدول الأعضاء والهيئات المناسبة بالأمانة العامة في جميع مراحل العملية.
    En particular, se considera imprescindible tener experiencia internacional para formar parte de las juntas de investigación y de los comités locales de contratos, pues así se evitan los conflictos de interés en materia de adquisiciones y finanzas. UN وبصفة خاصة، تُعتبر الخبرة الدولية أساسية في عضوية مجالس التحقيق واللجان المحلية للعقود، وذلك تجنبا لتضارب المصالح في مجالات من قبيل الشراء والشؤون المالية.
    Además, la vigilancia y el seguimiento eficaces de las recomendaciones de las juntas de investigación facilitará el seguimiento por parte de los Estados Miembros y las operaciones sobre el terreno. UN وسيؤدي أيضا رصد وتتبع توصيات مجلس التحقيق بشكل فعال إلى تيسير قيام الدول الأعضاء والعمليات الميدانية بالمتابعة.
    Los archivos de casos de las juntas de investigación recibidos en la Sede se han examinado en la propia Sede durante el período a que se refiere el informe. UN ملفات لحالات مجلس التحقيق الواردة إلى المقر استعرضت في المقر خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    2008/09: 12 coordinadores de las juntas de investigación UN 2008/2009: 12 جهة تنسيق لمجالس التحقيق
    2009/10: 17 coordinadores de las juntas de investigación UN 2009/2010: 17 جهة تنسيق لمجالس التحقيق
    La Dependencia de Respuesta a las Auditorías está encabezada por un Oficial de Examen Operacional de categoría P-4 que depende del Jefe de la Sección de Respuesta a las Auditorías y de las juntas de investigación. UN ويرأس وحدة الاستجابة لمراجعة الحسابات موظف استعراض العمليات، ف-4، وهو مسؤول أمام رئيس قسم الاستجابة لمراجعة الحسابات ومجلس التحقيق.
    El Comité Especial insta a que las conclusiones de las juntas de investigación relativas a heridas graves o muertes se compartan con los Estados Miembros afectados, incluidos los países que aportan contingentes, según corresponda, y que se compartan asimismo con todos los Estados Miembros las experiencias adquiridas a raíz de esos incidentes y las evaluaciones del riesgo sobre el terreno. UN وتحث اللجنة على المبادرة فورا إلى تناول الاستنتاجات التي تتوصل إليها هيئات التحقيق في حوادث الإصابات الجسيمة والوفيات مع الدول الأعضاء المعنية، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات، حسب الاقتضاء، وأن يتم تبادل الدروس المستفادة من مثل هذه الحوادث وتقييمات المخاطر الميدانية المتعلقة بها مع جميع الدول الأعضاء.
    Sección de Respuesta a las Auditorías y de las juntas de investigación UN قسم الاستجابة لمراجعات الحسابات ومجالس التحقيق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد