ويكيبيديا

    "de las juntas ejecutivas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمجالس التنفيذية
        
    • المجالس التنفيذية
        
    Algunos de los temas principales de los programas de las juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas desde el período de sesiones sustantivo de 1997 del Consejo UN بعض بنود جداول اﻷعمال الرئيسية للمجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها منذ الدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٧
    La simplificación y armonización también pasó a ser un tema examinado periódicamente en las reuniones conjuntas de las juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas. UN وأصبح موضوع التبسيط والمواءمة موضع نظر متكرر في الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    Los informes anuales de las juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas contienen evaluaciones sobre esos aspectos. UN ٢١ - وتتضمن التقارير السنوية للمجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها هذه التقديرات.
    Informe del Secretario General acerca de asuntos emanados de las decisiones de las juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas, que contiene un panorama financiero general de éstos UN تقرير اﻷمين العام عن المسائل الناجمة عن المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة، بما في ذلك صورة مالية شاملة عنها
    LISTA DE ALGUNOS DE LOS PRINCIPALES TEMAS INCLUIDOS EN EL PROGRAMA de las juntas ejecutivas de LOS FONDOS Y PROGRAMAS DE LAS NACIONES UNIDAS DESDE EL PERIODO DE SESIONES UN بعض البنود الرئيسية المدرجة في جداول أعمال المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم
    Informe del Secretario General acerca de asuntos emanados de las decisiones de las juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas, que contiene un panorama financiero general de éstos UN تقرير اﻷمين العام عن المسائل الناجمة عن المجالس التنفيذية لصنادق وبرامج اﻷمم المتحدة، بما في ذلك صورتها المالية الشاملة
    El abordar las cuestiones de movilización de recursos es uno de los aspectos más importantes de la reforma de las Naciones Unidas, al igual que una importante inquietud de las juntas ejecutivas de los fondos y programas. UN ومعالجة قضايا تعبئة الموارد واحدة من أهم نواحي إصلاح اﻷمم المتحدة، كما أنها تمثل الشغل الشاغل للمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج.
    El abordar las cuestiones de movilización de recursos es uno de los aspectos más importantes de la reforma de las Naciones Unidas, al igual que una importante inquietud de las juntas ejecutivas de los fondos y programas. UN ومعالجة قضايا تعبئة الموارد واحدة من أهم نواحي إصلاح اﻷمم المتحدة، كما أنها تمثل الشغل الشاغل للمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج.
    Temas principales de los programas provisionales de los períodos de sesiones anuales de 1999 de las juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas UN البنود الرئيسية في جداول اﻷعمال المؤقتة للدورات السنوية للمجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها لعام ١٩٩٩ الصناديق
    El FNUAP está prestando asistencia en la preparación de los documentos solicitados para la celebración de una reunión conjunta de las juntas ejecutivas de los miembros del GNUD en que se evaluarán los avances logrados en la materia. UN ويساعد صندوق الأمم المتحدة للسكان في إعداد الوثائق المطلوبة للدورة المشتركة للمجالس التنفيذية للمنظمات الأعضاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وذلك لتقييم التقدم المحرز في هذا المجال.
    Reunión Conjunta de las juntas ejecutivas de enero de 2003 UN 2002/27 الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية الذي سيعقد في كانون الثاني/ يناير 2003
    Informe del Secretario General sobre el análisis del valor añadido de las reuniones conjuntas de las juntas ejecutivas de los fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن تقدير القيمة المضافة التي تساهم بها الاجتماعات المشتركة للمجالس التنفيذية لصناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها
    La programación de varias reuniones de las juntas ejecutivas de los fondos y programas durante el año ha hecho sumamente difícil una participación efectiva y eficaz de los países en desarrollo en las deliberaciones de esas Juntas, en especial habida cuenta de la modesta magnitud de sus delegaciones ante las Naciones Unidas y los problemas financieros que entraña el envío de representantes desde sus capitales. UN إن برمجــة عدة اجتماعــات للمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج خلال السنــة جعل من الصعب جدا الاشتراك الفعال للبلدان النامية في مداولات هذه الهيئات نظرا لحدودية حجم وفودها في اﻷمم المتحدة، والمشاكل المالية الناشئة عن إيفاد ممثلين من عواصمهم.
    Un orador, refiriéndose a cuestiones de procedimiento, afirmó que el documento sobre el programa común para el país se debatía y se aprobaba en períodos de sesiones separados de las juntas ejecutivas de los organismos interesados, y sugirió que se hallara una manera de hacerlo en un período de sesiones conjunto de dichas Juntas. UN وقال متكلم، في معرض تناول المسائل الإجرائية، إن مناقشة وثيقة البرنامج القطري المشترك والموافقة عليها جريا في دورات منفصلة للمجالس التنفيذية للوكالات المشتركة في العمل، واقترح إيجاد طريقة للنظر في مثل هذه الوثائق في دورة مشتركة بين المجالس التنفيذية.
    Crear una Junta de Desarrollo Sostenible que reemplazaría las reuniones conjuntas anuales de las juntas ejecutivas de los fondos y programas y celebraría reuniones a nivel ministerial cuando fuese necesario. Las tareas principales de la Junta de Desarrollo Sostenible serían: UN إنشاء مجلس الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي يحل محل الاجتماع السنوي المشترك للمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج، والاجتماع على المستوى الوزاري، حسب المقتضى وستتمثل المسؤوليات الرئيسية لمجلس الأمم المتحدة للتنمية المستدامة فيما يلي:
    Estas propuestas figurarán en el informe sobre la reunión que se presentará para la aprobación de las juntas ejecutivas de las tres organizaciones. UN وينبغي أن ترد هذه المقترحات في تقرير الاجتماع وتقدم إلى المجالس التنفيذية للمنظمات الثلاث لاعتمادها.
    Informe del Secretario General sobre cuestiones emanadas de las juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas, con un panorama financiero de éstos UN تقرير اﻷمين العام عن المسائل الناجمة عن المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة بما في ذلك صورتها المالية العامة
    Informe del Secretario General sobre cuestiones de política derivadas de los informes de las juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas UN تقرير اﻷمين العام عن مسائل السياسات العامة الناجمة عن تقارير المجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها
    Algunos de los temas principales de los programas de las juntas ejecutivas de los fondos y programas Temas principales de los programas PD AP UN بعض البنود الرئيسية في جداول أعمال المجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها منذ الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٧
    Varias delegaciones destacaron la función de las juntas ejecutivas de los diversos fondos y programas en lo tocante a ofrecer una orientación congruente. UN وأبرز عدد من الوفود دور المجالس التنفيذية لمختلف الصناديق والبرامج في تقديم توجيه متسق.
    Varias delegaciones destacaron la función de las juntas ejecutivas de los diversos fondos y programas en lo tocante a ofrecer una orientación congruente. UN وأبرز عدد من الوفود دور المجالس التنفيذية لمختلف الصناديق والبرامج في تقديم توجيه متسق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد